background image

6

Compatível com os produtos

 

Compatible products

 / 

Productos compatibles 

Compatible avec les produits

Válvula de Descarga - 1. 1/4"

W.c. Concealed Flush Valve - 1. 1/4"

Valvula de Descarga - 1. 1/4"

Robinet temporisé pour W.c - 1. 1/4"

Válvula de Descarga - 1. 1/2" 

W.c. Concealed Flush Valve - 1. ½"

 

Valvula de Descarga - 1. 1/2" 

Robinet temporisé pour W.c - 1. 1/2"

 

Ferramentas

 

Tools 

/

 Herramientas

 / 

Outils

*Alicate

*Alicate

*Pliers

*Pince

Materiais necessários 

Materials needed

 /

 Materiales necesarios

 / 

Matériel nécessaire

Tomada

Wall socket

Tomadas

Prise

Caixa de passagem de 

embutir

Concealed junction Box

Caja de conexiones emprotada

Boîte d'encastrement

Eletroduto 25mm

Conduit 25mm

Conducto 25mm

Gaine électrique 25 mm

*Chave de fenda

*Destornillador

*Screwdriver

*Tournevis

Chave sextavada #2,5mm

Llave sextavada #2,5mm

Hex-key

Clé hexagonale #2,5mm

 #2,5mm

Funcionamento

 

Operation 

/

 Funcionamiento / 

Fonctionnement

Manutenção

CAUSA                                    

O acionamento não é efetuado 

quando o sensor é ativado.

Válvula produz click audível.

Indisponibilidade de água no ponto.

?

Registro integrado fechado

O acionamento não é efetuado 

quando o sensor é ativado.

Válvula 

não

 produz click audível.

?

Indisponibilidade  de  energia  elétrica 
para o sensor.

?

Fonte chaveada não conectada à rede 
elétrica.

?

Fonte  chaveada  não  conectada  ao 
sensor.

?

Cabo do sensor rompido.

?

Sensor danificado.

?

Solenóide desencaixado.

?

Piloto do solenóide travado.

?

Falta lubrificação no Piloto.

Acionamento contínuo da válvula.

?

Sensor com problema.

?

Piloto travado.

Baixa vazão.

?

Parafuso  de  ajustagem  da  válvula 
desregulado.

?

Solenóide desencaixado.

?

Tempo  de  acionamento  programado 

no  sensor  insuficiente  para  atingir  o 
fluxo do vaso sanitário.

?

Abrir registro geral.

Abrir o registro integrado.

Verificar disjuntor e rearmar.

Conectar o cabo de energia no ponto 
de energia elétrica.

Conectar  o  cabo  da  fonte  ao  cabo  de 
sensor.

Entrar em contato com o SAT.

Entrar em contato com o SAT.

Reencaixar  o  solenóide  na  base  de 
fixação.

Reencaixar o piloto no solenóide.

Lubrificar a parte interna do piloto com 
graxa.

Entrar em contato com o SAT.

Reencaixar o piloto no solenóide.

Regular  o  parafuso  conforme  indicado 
no manual de instalação.

Reencaixar  o  solenóide  na  base  de 
fixação.

Entrar em contato com o SAT.

SOLUÇÃO                                    

DOCOL Responde 

- Assistência Técnica: 

0800-474 333

Persistindo o problema, entre em contato com o SAT.

PORTUGUÊS

 PÁGINA / FIGURA 

11

8 / 1

   

7 / 3

10 / 9

9 / 6

9 / 7

9 / 7

7 / 3

9 / 6

NÃO INCLUSO /

 

NOT INCLUDED 

/

 

*

 NO SE INCLUYE 

NON COMPRIS 

Aproximar ou pressionar

Aproximar o presionar

Approach or press

Approche ou presser

2,13 - 21,33 PSI
0,15 - 1,5 BAR (Kgf/cm )

  

2

ENTRADA

INLET POINT

ENTRADA

14,22 - 56,88 PS

I

1,0 - 4,0 BAR ( Kgf/cm )

2

ENTRADA

INLET POINT

ENTRADA

*Chave phillips

*Destornilador de estrella phillips

*Phillips screwdrivers

*Tournevis cruciforme phillips

60mm

Summary of Contents for 00503806

Page 1: ...undo Doubrawa 1001 Zona Industrial Norte CEP 89219 502 Joinville SC Brasil DocolResponde 0800 474 333 dresponde docol com br Other countries contact Docol Authorized Distributor Demás países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol Pour obtenir d autres informations adressar au Distributeur Agréé Docol Export Departament Departamento de Exportación Départament d Exportation export...

Page 2: ...ialização do produto Caso cessada a comercialização a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo na forma da lei Agarantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos sendo vedada a prorrogação independentemente de o consumidor tê la utilizado NÃO SÃO COBERTOS PELAGARANTIA Peças perdidas Peças danificadas no manuseio instalação ou uso Peças ...

Page 3: ... ne se produit pas lorsque le capteur est activé La chasse d eau ne produit pas de clic audible Défaut d alimentation électrique sur le capteur Bloc d alimentation non raccordé au réseau Bloc d alimentation non raccordé au capteur Câble du capteur rompu Capteur endommagé Solénoïde désaccouplé Piston du solénoïde bloqué Manque de lubrification du piston Déclenchement continu de la chasse d eau Capt...

Page 4: ...iento no se hace cuando el sensor se activa Válvula produce click audible Indisponibilidad del água en el punto Registro integrado cerrado El accionamiento no se hace cuando el sensor se activa Válvula no produce click audible Indisponibilidad de energia electrica para el Sensor Fuente llaveada no conectada en la red electrica Fuente llaveada no conectada al sensor Cabo del sensor roto Sensor damn...

Page 5: ...ly failure The gate valve is closed The drive is not made when the sensor is activated The flush valve don t produces audible click Unavailability of power for the sensor Switch mode power supply not connected to the power Switch mode power supply not connected to the sensor Sensor cable is damaged Solenoid is damaged Solenoid undocked Plunger locked Lack of lubrication at the plunger Acionamento ...

Page 6: ...or Cabo do sensor rompido Sensor danificado Solenóide desencaixado Piloto do solenóide travado Falta lubrificação no Piloto Acionamento contínuo da válvula Sensor com problema Piloto travado Baixa vazão Parafuso de ajustagem da válvula desregulado Solenóide desencaixado Tempo de acionamento programado no sensor insuficiente para atingir o fluxo do vaso sanitário Abrir registro geral Abrir o regist...

Page 7: ...câble d alimentation A saída do eletroduto deve ficar aparente e sem obstruções The output of the conduit should be apparent and clear of obstructions La salida del conducto debe ser evidente y libre de obstrucciones La sortie de la conduite doit rester apparente et sans obstructions Dimensional Dimensions Dimensiones Dimensions 12 13 Remova o adesivo de proteção somente após a instalação Remove t...

Page 8: ...olénoïde 1º 2º ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO PRODUTO REGULE O CICLO DA VÁLVULA DE DESCARGA PARA A FAIXA DE 4 A 6 SEGUNDOS BEFORE STARTING THE INSTALLATION ADJUST THE CLOSE CYCLE OF THE FLUSH VALVE BETWEEN 4 TO 6 SECONDS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN AJUSTE EL CICLO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA PARA EL RANGO DE 4 A 6 SEGUNDOS AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DU PRODUIT RÉGLEZ LE CYCLE DE LA CHA...

Reviews: