background image

dIXEL

 

Notice d’utilisation 

1593020070

 

 

1593020070 XR70CX FR m&M r1.1 30.11.2007.doc 

XR70CX 

                                                                                                                     36

 

Si le nombre d'activations nPS a été atteint pendant le temps "did", éteindre le régulateur 
puis le rallumer pour redémarrer une régulation normale

.

 

8.5

 

DEMARRAGE DEGIVRAGE (i1F=dFr) 

Démarre un dégivrage si les bonnes conditions sont réunies. A la fin du dégivrage, la régulation 

normale redémarre uniquement si l'entrée digitale est désactivée sinon le régulateur attend que 

le temps de sécurité "

MdF

" soit expiré.

 

8.6

 

INVERSION DU TYPE D'ACTION : CHAUD – FROID  (i1F=Htr) 

Cette fonction permet d'inverser la régulation du régulateur : de froid vers chaud et inversement.

   

8.7

 

ECONOMIE D'ENERGIE (i1F=ES) 

La fonction Economie d'Energie permet de changer la valeur du point de consigne pour qu'elle 

soit le résultat de 

SET

 

+ HES

. Cette fonction est activée tant que l’entrée digitale est activée.

 

8.8

 

POLARITE ENTREE DIGITALE 

La polarité de l'entrée digitale dépend du paramètre 

"I1P"

:  

CL

 = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact ; 

 OP

 = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact.

 

9.

 

LIGNE SERIE TTL – POUR SYSTÈMES DE SUPERVISION

 

Le connecteur HOT KEY permet grâce au module externe TTL/RS485 

XJ485-CX

 de raccorder 

le régulateur à des systèmes de supervision compatibles 

ModBUS-RTU

 tels que les systèmes 

Dixell X-WEB500/3000/300. 

10.

 

SORTIE X-REP – EN OPTION

 

En option, l'afficheur déporté X-REP peut être raccordé au régulateur grâce au connecteur HOT 

KEY. 

La sortie X-REP EXCLUT la connexion série.

 

 

Pour connecter le régulateur au X-REP, 

utiliser le câble CAB

-51F(1m) ou CAB-

52F(2m) ou CAB-55F(5m). 

11.

 

INSTALLATION ET MONTAGE

 

 

Le 

XR70CX

  se  monte  en  façade  dans  une  découpe  de 

29x71 mm et se fixe à l'aide des pattes spéciales qui sont 

fournies.  

La  gamme  de  température  autorisée  pour  un 

fonctionnement correct de l'appareil est de 0 

÷

 60°C.  Ne 

pas  l'installer  dans  un  endroit  soumis  à  de  fortes 

vibrations,  à  des  gaz corrosifs, à des poussières ou une 

humidité  excessives.  Les  mêmes  recommandations 

s'appliquent  aux  sondes.  Laisser  l'air  circuler  autour  des 

fentes d'aération. 

12.

 

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 

Ce  régulateur  est  équipé  d'un  bornier  à  vis  pour  raccorder  des  câbles  d'une  section  allant 

jusqu'à 2,5 mm

2

. Avant de raccorder les câbles, s'assurer que l'alimentation électrique est en 

rapport avec cet appareil. Séparer le cheminement du câble de sonde de celui d'alimentation, 

des raccordements des sorties et de la puissance. Respecter la tension maximale de chaque 

relais. En cas de tension supérieure, utiliser un relais extérieur.

 

12.1

 

RACCORDEMENT DES SONDES 

Les sondes doivent être montées l'embout vers le haut afin de prévenir l'éventuelle pénétration 

de  liquide.  Il  est  recommandé  de  placer  les  sondes  loin  de  courants  d'air,  pour  une  lecture 

correcte de la température de la chambre froide.

 

13.

 

UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION “HOT KEY”

 

13.1

 

CHARGEMENT (DU RÉGULATEUR VERS LA “HOT KEY”)

 

1.

 

Programmez le régulateur à partir du clavier. 

2.

 

Quand le régulateur est allumé, insérer la 

"Hot Key"

 et appuyer sur la touche

 

o

le 

message 

"uPL"

 s'affiche suivi de "

End

" qui clignote.  

3.

 

Appuyer sur 

"SET", "End" 

 s'arrête de clignoter. 

4.

 

Eteignez le régulateur, retirez la Hot Key, puis rallumez l’instrument. 

 

NOTE

 : le message "

Err"

 s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, appuyer 

sur la touche 

o

 si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous 

désirez abandonner l'opération.

 

13.2

 

DÉCHARGEMENT (DE LA “HOT KEY” VERS LE RÉGULATEUR)

 

1.

 

Eteignez le régulateur. 

2.

 

Insérez la Hot Key programmée dans le connecteur 5 PIN et rallumez le régulateur. 

3.

 

La liste des paramètres est automatiquement déchargée dans la mémoire du régulateur 

et le message 

doL

 clignote suivi de "

End

" clignotant.  

4.

 

Après 10 secondes, le régulateur redémarre avec la liste des nouveaux paramètres. 

5.

 

Retirez la Hot Key. 

 

NOTE

 :

 

le message "

Err"

 s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, éteindre 

puis rallumer le régulateur si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si 

vous désirez abandonner l'opération.

 

14.

 

SIGNAUX D'ALARME

 

Mess.  Cause 

Sortie 

"P1"  

Défaut sonde d'ambiance 

Sortie compresseur en fonction 

des paramètres "COn" et COF". 

Mess. Cause 

Sortie 

"P2"   Défaut sonde d’évaporateur 

Fin de dégivrage en fonction du 

temps. 

"P3"  

Défaut troisième sonde 

Sorties inchangées. 

"P4"  

Défaut quatrième sonde 

Sorties inchangées. 

"HA" 

Alarme haute de température 

Sorties inchangées. 

"LA" 

Alarme basse de température 

Sorties inchangées. 

"HA2"

Alarme haute de température du condensateur 

En fonction du paramètre “Ac2” 

"LA2"

Alarme basse de température du condensateur 

En fonction du paramètre “bLL” 

“dA” 

Ouverture de porte 

Redémarrage compresseur et 

ventilateurs 

“EA” 

Alarme externe 

Sorties inchangées. 

“CA” 

Alarme sérieuse externe (i1F=bAL) 

Toutes les sorties OFF 

“CA” 

Alarme switch pression (i1F=PAL) 

Toutes les sorties OFF 

14.1

 

RETABLISSEMENT DES ALARMES 

Alarmes sonde 

"P1"

"P2"

"P3"

 et 

"P4"

 : elles s'arrêtent automatiquement quelques secondes 

après  que  la  sonde  redémarre  une  opération  normale.  Vérifier  les  connexions  avant  de 

remplacer la sonde. 

Alarmes température 

"HA"

"LA

" "

HA2

" et "

LA2

" : elles s'arrêtent automatiquement dès que la 

température revient à des valeurs normales. 

Les  alarmes 

"EA"

  et  "

CA

"  (avec  i1F  =  bAL)  se  rétablissent  dès  que  l'entrée  digitale  est 

désactivée

L'alarme "

CA

" (avec i1F = PAL) se rétablit 

en éteignant puis rallumant

 le régulateur. 

14.2

 

AUTRES MESSAGES 

Pon 

Clavier déverrouillé 

PoF 

Clavier verrouilé 

noP 

En mode programmation 

: aucun paramètre présent dans Pr1 

Sur l'afficheur 

ou dans dP2, dP3, dP4 : la sonde sélectionnée n'est pas disponible. 

15.

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

Boîtier : 

ABS auto-extinguible.

 

Dimensions XR70CX : 

face avant 32x74 mm ; profondeur 60mm. 

Montage XR70CX : 

découpe 71x29mm. 

Protection : 

IP20.

 

Protection face avant XR70CX

 : IP65. 

Connexions : 

bornier à vis non débrochable pour fils de raccordement 

 2,5 mm

2

Alimentation : 

en  fonction  du  modèle  :  12Vca/cc,  ±10%  ;  24Vca/cc  ±10%;  230Vca 

±

10% 

50/60Hz, 110Vca 

±

10% 50/60Hz. 

Consommation : 

3VA maximum.

 

Affichage 

: 3 chiffres rouges de 14,2 mm de hauteur.  

Entrée 

: jusqu’à  4 sondes NTC ou PTC. 

Entrée digitale

 : voltage libre.

 

Sorties relais : 

 

 Compresseur 

SPST 8(3) A, 250Vca; SPST 16(6)A 250Vca;

 

dégivrage

 :

 SPDT 8(3) A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca; 

ventilateurs :

 SPST 5A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca. 

Auxiliaire :

 SPDT 8(3) A, 250Vca ou SPST 16(6)A 250Vca 

Mémoire 

: mémoire EEPROM non volatile. 

Type d'action : 

1B. 

Niveau de pollution : 

2. 

Classe de software : 

A. 

Tension impulsive nominal : 

2500V.

 Catégorie surtension 

:

 

II.

 

Température d'utilisation : 

0÷60 °C. 

Température de stockage : 

-30÷85°C.

 

Humidité relative :

 20

÷

85% (sans condensation). 

Plage de mesure et de régulation

 :  

sonde

 

PTC 

: -50÷150°C (-58÷302°F) 

sonde NTC

 : -40 

÷

 110 °C (-40÷230°F). 

Résolution

 : 

0,1 °C ou 1°C 

ou 1 °F.  

Précision du régulateur à 25 °C

 : 

±0,7 °C ±1

 digit. 

16.

 

SCHEMAS ELECTRIQUES

 

La sortie pour le X-REP

  exclut  la  sortie  TTL.  Elle  est  présente  seulement  pour  les  codes 

suivants : XR70CX- xx

2

xx, XR70CX –xx

3

xx. 

16.1

 

XR70CX – RELAIS COMP. 8A OU 16A - 230VCA OU 120VCA  

 

NOTE 

: Le relais 

compresseur est de 

8(3)A ou 16(6)A 

selon le modèle. 

Alimentation 
24Vca/cc 

: se 

connecter aux 

bornes 5 et 6. 

 

Summary of Contents for XR06CX

Page 1: ...trumento elettronico di controllo Electronic control instrument Elektronischer Regler Instrumento electrónico de control Instrument électronique de contrôle Centralina elettronica di controllo Electronic control panel Elektronische Steuerung Centralita electrónica de control Platine électronique de contrôle XW60K ...

Page 2: ...tronischer Regler Instrumento electrónico de control Instrument électronique de contrôle Centralina elettronica di controllo Electronic control panel Elektronische Steuerung Centralita electrónica de control Platine électronique de contrôle XW60K I EN D E F pag 2 I EN F pag 23 I EN D E F pag 40 ...

Page 3: ...EN I D E F X R 0 6 C X Libretto istruzioni Instruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d emploi MAY 2012 Electronic control instrument ...

Page 4: ... il parametro desiderato scorrendo i parametri visualizzati tramite i tasti e 3 Premere il tasto per visualizzare il valore 4 Modificare il valore tramite i tasti e 5 Premere nuovamente per memorizzare il nuovo valore e passare al successivo parametro Uscita Premere quando si visualizza un parametro o attendere 30s senza premere nessun tasto NOTA il nuovo valore impostato viene memorizzato anche q...

Page 5: ...azione temperatura 0 15 min quando la temperatura aumenta il valore visualizzato viene aggiornato di 1 C o di un 1 F ogni dy minuti SBRINAMENTO td Tipo di sbrinamento EL in EL sbrinamento a resistenze il compressore è fermo in sbrinamento ad inversione di ciclo gas caldo il compressore è attivo dE Temperatura fine sbrinamento 55 50 C 67 99 F nel caso in cui dE Pb questo parametro indica la tempera...

Page 6: ...e Fn Ventole OFF cP Compressore OFF Fc compressore e ventole OFF Dopo il tempo impostato nel parametro di viene attivato l allarme di porta aperta e visualizzato a display il messaggio dA Il rientro dell allarme è automatico appena l ingresso digitale viene disattivato Gli allarmi di temperatura sono esclusi a porta aperta ALLARME ESTERNO iF EA Dopo il ritardo dato dal parametro di dall attivazion...

Page 7: ...ti 0 99 hours L1 4 4 4 4 4 Md Durata massima sbrinamento 0 99 min L1 20 20 20 30 30 dd Ritardo attivazione sbrinamento 0 99 min L2 0 0 0 0 0 dF Visualizzazione durante lo sbrinamento rt it SP dE L2 rt rt rt rt rt dt Tempo di gocciolamento 0 99 min L2 0 2 2 2 2 dP Sbrinamento all accensione n y L2 n n n n n VENTOLE FC Modalità funzionamento ventilatori cn on cY oY L1 oY on on on on Fd Ritardo venti...

Page 8: ...rost will start HOW TO CHANGE A PARAMETER VALUE To change the parameter s value operate as follows 1 Enter the Programming mode by pressing the keys for 3s C or F LED start blinking 2 Select the required parameter through or keys 3 Press the key to display its value 4 Change its value through or keys 5 Press again to store the new value and move to the following parameter To exit Press or wait 30s...

Page 9: ...splay P1 P2 P1 thermostat probe P2 evaporator probe dy Display delay 0 15 min when the temperature increases the display is updated of 1 C 1 F after this time DEFROST td Defrost type EL in EL electrical heater compressor OFF in hot gas compressor ON dE Defrost termination temperature 55 50 C 67 99 F if dE Pb it sets the temperature measured by the evaporator probe which causes the end of defrost i...

Page 10: ...the door is opened after the delay time set through parameter di the door alarm is enabled the display shows the message dA The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again With the door open the high and low temperature alarms are disabled EXTERNAL ALARM iF EA As soon as the digital input is activated the unit will wait for di time delay before signalling the EA alarm messa...

Page 11: ...30 id Interval between defrost cycles 0 99 hours L1 4 4 4 4 4 Md Maximum length for defrost 0 99 min L1 20 20 20 30 30 dd Start defrost delay 0 99 min L2 0 0 0 0 0 dF Display during defrost rt it SP dE L2 rt rt rt rt rt dt Drip time 0 99 min L2 0 2 2 2 2 dP Defrost at power on n y L2 n n n n n FANS FC Fans operating mode cn on cY oY L1 oY on on on on Fd Fans delay after defrost 0 99 min L1 0 3 3 3...

Page 12: ... anzuzeigen 4 Vorgabe ändern mit oder 5 Zum Speichern 1x der nächste Parameter wird angezeigt Exit 1x während ein Parameter angezeigt wird oder 30s warten BEMERKUNG Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert auch wenn die Taste nicht gedrückt wird VERSTECKTE PARAMETER ALLE PARAMETER In der versteckten Parameter Ebene sind alle Parameter verfügbar Versteckte Ebene betreten 1 Die Programmier Eb...

Page 13: ... CF CF Masseinheit C F C Celsius F Fahrenheit ACHTUNG bei nachträglicher Änderung der Masseinheit müssen alle betreffenden Parameter und Sollwert kontrolliert werden rE rE Auflösung bei C dE in dE Dezimalpunkt zwischen 9 9 und 9 9 C in ganze Zahlen Ld Standard Anzeige P1 Raumfühler P2 Verdampferfühler dy Trägheit der Temperatur Anzeige 0 15min Wenn sich die Temperatur beispielsweise um 1 Grad erhö...

Page 14: ...Fc Verdichter und Ventilatoren AUS Nach der Verzögerungszeit di wird Tür Alarm signalisiert Es wird dA im Display angezeigt Der Alarm wird automatisch nach dem Ausschalten des Digitaleingangs wiedereingeschaltet Die Temperatur Alarme werden bei offener Tür ausgeschaltet AUßENALARM iF EA Nach der Verzögerungszeit di wird EA angezeigt Die Regelung bleibt unbeeinflusst Automatische Quittierung des Al...

Page 15: ... 4 4 4 4 4 Md Max Abtaudauer 0 99 min L1 20 20 20 30 30 dd Abtauverzögerung 0 99 min L2 0 0 0 0 0 dF Anzeige während Abtauung rt it SP dE L2 rt rt rt rt rt dt Entwässerungszeit 0 99 min L2 0 2 2 2 2 dP Sofortige Abtauung bei Inbetriebnahme n y L2 n n n n n VENTILATOREN FC Ventilatoren Funktion cn on cY oY L1 oY on on on on Fd Verzögerungszeit nach Abtauung 0 99 min L1 0 3 3 3 3 FS Ventilatorenstop...

Page 16: ...RO 1 Entre en el modo de programación presionando la teclas por algunos segundos La unidad de medida C o F parpaderá 2 Seleccione el parámetro requerido a través de las teclas y 3 Presione la tecla para visualizar el valor 4 Use las teclas o para cambiar el valor del parámetro 5 Presione para almacenar el nuevo valor y pasar al parámetro siguiente Para salir Presione cuando se visualiza un parámet...

Page 17: ...a evaporador dy Retardo visualización temperatura 0 15 min cuando la temperatura aumenta el valor visualizado se actualiza de 1 C o de 1 F cada dy minutos DESESCARCHE td Tipo de desescarche EL in EL desescarche por resistencias eléctricas el compresor está apagado in desescarche por gas caliente el compresor funciona dE Temperatura de final de desescarche 55 50 C 67 99 F Si dE Pb indica la tempera...

Page 18: ...erta de la cámara Cuando la puerta se abre el compresor y los ventiladores actúan en base al valor del paráme tro dC no ventiladores y compresor funcionan normalmente Fn Ventiladores OFF cP compresor OFF Fc compresor y ventiladores OFF Después del tiempo programado en el parámetro di se activa la alarma de puerta abierta y en la pantalla se visualiza el mensaje dA El rearme de la alarma es automát...

Page 19: ... In EL EL dE Temperatura de final desescarche 55 50 C 58 122 F L1 50 20 20 30 30 id Intervalo entre ciclos de desescarches 0 99 hours L1 4 4 4 4 4 Md Duración máxima desescarche 0 99 min L1 20 20 20 30 30 dd Retardo inicio desescarche 0 99 min L2 0 0 0 0 0 dF Visualización durante el desescarche rt it SP dE L2 rt rt rt rt rt dt Tiempo de goteo 0 99 min L2 0 2 2 2 2 dP Desescarche a la puesta en ma...

Page 20: ...RE 1 Entrer en mode programmation en appuyant simultanément sur pendant quelques secondes La led C ou F clignote 2 Choisir le paramètre souhaité parmi les paramètres affichés avec les touches et 3 Appuyer sur pour en afficher la valeur 4 Modifier la valeur avec les touches et 5 Appuyer sur pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant Pour sortir Appuyer sur ou attendre pendant ...

Page 21: ...15 min quand la température augmente l affichage est augmenté de 1 degré Celsius ou Fahrenheit après cette temporisation DEGIVRAGE td Type de dégivrage EL in EL dégivrage électrique compresseur OFF in gaz chaud compresseur ON dE Température de fin dégivrage 55 50 C 67 99 F lorsque dE Pb ce paramètre indique la température de fin dégivrage id Intervalle entre les cycles de dégivrage 0 99 heures Dét...

Page 22: ... suivant la valeur du paramètre dC no fonctionnement normal des ventilateurs et du compresseur Fn Ventilateurs OFF cP Compresseur OFF Fc compresseur et ventilateurs OFF Après le temps paramétré en di l alarme porte ouverte est activée et le message dA est affiché L alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l entrée digitale Avec la porte ouverte les alarmes haute et basse température son...

Page 23: ...4 4 4 4 Md Durée maximale dégivrage 0 99 min L1 20 20 20 30 30 dd Temporisation activation du dégivrage 0 99 min L2 0 0 0 0 0 dF Température affichée durant le dégivrage rt it SP dE L2 rt rt rt rt rt dt Temps de drainage 0 99 min L2 0 2 2 2 2 dP Dégivrage au démarrage n y L2 n n n n n VENTILATEURS FC Mode de fonctionnement des ventilateurs cn on cY oY L1 oY on on on on Fd Temporisation ventilateur...

Page 24: ...EN I F X R 7 0 C X Libretto istruzioni Instruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d emploi Electronic control l ol ec nt roni l instrument nstrume t ...

Page 25: ...tempo Terminato lo sbrinamento parte il tempo di sgocciolamento gestibile attraverso il parametro Fdt 3 3 I VENTILATORI Attraverso il parametro FnC si imposta il funzionamento dei ventilatori Con FnC C_n ventole in parallelo al compressore spente durante lo sbrinamento Con FnC o_n ventole sempre accese sono spente in sbrinamento Con FnC C_Y ventole in parallelo al compressore accese durante lo sbr...

Page 26: ...o4 dtE FCt FSt ALU ALL devono essere opportunamente reimpostati rES Risoluzione solo per C in 1 C dE 0 1 C permette la visualizzazione con il punto decimale Lod Visualizzazione di default P1 P2 P3 P4 SET dtr seleziona la sonda da visualizzare P1 sonda termostato P2 sonda evaporatore P3 III sonda solo modelli abilitati P4 sonda 4 SET set point dtr percentuale di visualizzazione rEd Visualizzazione ...

Page 27: ...è automatico appena l ingresso digitale viene disattivato 8 3 ALLARME ESTERNO DI BLOCCO i1F bAL Dopo un ritardo di parametro did dall attivazione dell ingresso viene generato un allarme di blocco viene visualizzato il messaggio CA e disattivate le uscite relay della regolazione Il rientro dell allarme è automatico appena l ingresso digitale viene disattivato 8 4 INTERVENTO PRESSOSTATO i1F PAL Se n...

Page 28: ...iclo continuo 55 0 150 0 C 5 Pr2 Con Tempo compress ON con sonda guasta 0 255 min 15 Pr2 CoF Tempo compress OFF con sonda guasta 0 255 min 30 Pr2 CF Unità misura Celsius Fahrenheit C F C Pr2 rES Risoluzione per C decimale intero dE in dE Pr1 Lod Visualizzazione strumento P1 P2 P3 P4 SEt dtr P1 Pr2 rEd2 Visualizzazione X REP P1 P2 P3 P4 SEt dtr P1 Pr2 dLy Ritardo visualizzazione temperatura 0 20M0 ...

Page 29: ...ittenti 0 off 0 50 C 10 Pr2 0 0 0 0 0 FSt Temperatura blocco ventole 55 50 0 C 2 Pr1 40 40 40 40 40 Fon Tempo on con compressore spento 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF Tempo off con compressore spento 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Selezione sonda per ventilatori nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2 ALC Configurazione allarmi relativi assoluti rE Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rE ALU Allarme di alta temperatura...

Page 30: ... mode is selected by means of the FnC parameter FnC C_n fans will switch ON and OFF with the compressor and not run during defrost FnC o_n fans will run even if the compressor is off and not run during defrost After defrost there is a timed fan delay allowing for drip time set by means of the Fnd parameter FnC C_Y fans will switch ON and OFF with the compressor and run during defrost FnC o_Y fans ...

Page 31: ... case of faulty thermostat probe With COF 0 compressor is always active DISPLAY CF Temperature measurement unit C Celsius F Fahrenheit WARNING When the measurement unit is changed the SET point and the values of the parameters Hy LS US Ot ALU and ALL have to be checked and modified if necessary rES Resolution for C in 1 C dE 0 1 C allows decimal point display Lod Instrument display P1 P2 P3 P4 SET...

Page 32: ... as the digital input is de activated 8 4 PRESSURE SWITCH i1F PAL If during the interval time set by did parameter the pressure switch has reached the number of activation of the nPS parameter the CA pressure alarm message will be displayed The compressor and the regulation are stopped When the digital input is ON the compressor is always OFF If the nPS activation in the did time is reached switch...

Page 33: ...mpressor OFF time with faulty probe 0 255 min 30 Pr2 CF Temperature measurement unit C F C Pr2 rES Resolution in integer dE dec point dE Pr1 Lod Probe displayed P1 P2 P1 Pr2 rEd2 X REP display P1 P2 P3 P4 SEt dtr P1 Pr2 dLy Display temperature delay 0 20 0 min 10 sec 0 Pr2 dtr P1 P2 percentage for disply 1 99 50 Pr2 tdF Defrost type EL el heater in hot gas EL Pr1 dFP Probe selection for defrost te...

Page 34: ...orced activation of fans 0 50 C 10 Pr2 0 0 0 0 0 FSt Fan stop temperature 55 50 0 C 2 Pr1 40 40 40 40 40 Fon Fan on time with compressor off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF Fan off time with compressor off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Probe selection for fan management nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2 ALC Temperat alarms configuration rE Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rE ALU MAXIMUM temperature alarm 0 0 ...

Page 35: ...lateur est entièrement configurable grâce à ses paramètres facilement programmables à partir du clavier 3 CONTROLE DES CHARGES 3 1 LE COMPRESSEUR Time Temper Compr SET ON La régulation est obtenue par la température mesurée par la sonde d ambiance avec un différentiel positif par rapport au point de consigne lorsque la température augmente et atteint le point de consigne plus le différentiel alors...

Page 36: ...tionne pour maintenir le point de consigne ccS pendant la durée configurée au paramètre CCt Le cycle peut être terminé avant la fin du temps programmé en appuyant sur la même touche o pendant 3 secondes 6 9 LA FONCTION ON OFF Avec onF oFF et en appuyant sur la touche ON OFF le régulateur est éteint Le message OFF s affiche Pendant l état OFF la régulation est arrêtée En appuyant à nouveau sur la t...

Page 37: ...r le rétablissement de l alarme température du condensateur 0 1 25 5 C 1 45 F Ad2 Temporisation alarme température du condensateur 0 255 min Intervalle de temps entre la détection d une condition d alarme et sa signalisation dA2 Temporisation alarme température du condenseur au démarrage de 0min à 23 5h résolution 10min bLL Compresseur off avec alarme basse température du condensateur n no le comp...

Page 38: ... 13 2 DÉCHARGEMENT DE LA HOT KEY VERS LE RÉGULATEUR 1 Eteignez le régulateur 2 Insérez la Hot Key programmée dans le connecteur 5 PIN et rallumez le régulateur 3 La liste des paramètres est automatiquement déchargée dans la mémoire du régulateur et le message doL clignote suivi de End clignotant 4 Après 10 secondes le régulateur redémarre avec la liste des nouveaux paramètres 5 Retirez la Hot Key ...

Page 39: ...rée ventilateurs OFF avec compresseur off 0 15 min 0 Pr2 FAP Sélection sonde des ventilateurs nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 ALC Configuration alarmes de température rE Ab Ab Pr2 ALU Alarme température maximale 0 0 50 0 C rel ou ALL 150 C 0 90 F rel ou ALL 302 F 110 Pr1 ALL Alarme température minimale 0 0 50 C rel ou 55 ALU 0 90 F rel ou 67 ALU F 50 0 Pr1 AFH Différentiel pour rétablissement alarme tempéra...

Page 40: ... 0 50 C 10 Pr2 0 0 0 0 0 FSt Température d arrêt des ventilateurs 55 50 0 C 2 Pr1 40 40 40 40 40 Fon Durée ventilateurs ON avec compresseur off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Sélection sonde des ventilateurs nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 P1 P2 P2 P2 P2 ALC Configuration alarmes de température rE Ab Ab Pr2 rE rE rE rE rE ALU Alarme temp...

Page 41: ...EN I D E F X W 6 0 K Libretto istruzioni Instruction manual Gebrauchsanleitungen Libro de instrucciones Mode d emploi Electronic control l ol ec nt roni l panel panel ...

Page 42: ... l intervallo tra cicli di sbrinamento con MdF la sua durata massima con Con P2P si abilita la seconda sonda fine sbrinamento a temperatura o la si disabilita fine sbrinamento a tempo Terminato lo sbrinamento parte il tempo di sgocciolamento gestibile attraverso il parametro Fdt 3 4 I VENTILATORI Attraverso il parametro FnC si imposta il funzionamento dei ventilatori Con FnC C_n ventole in paralle...

Page 43: ... dalla programmazione 8 3 PER AVVIARE UN CICLO DI SBRINAMENTO MANUALE Per avviare un ciclo di sbrinamento premere il pulsante per almeno 2s 8 4 PER ACCEDERE AI PARAMETRI IN PR1 Per entrare nel menu parametri Pr1 accessibili dall utente 1 Premere per alcuni secondi i tasti SET n e iniziano a lampeggiare 2 Lo strumento visualizza il primo parametro presente in Pr1 8 5 IL MENU NASCOSTO Il menu nascos...

Page 44: ... impostati in Fon e FoF Con Fon 0 e FoF 0 le ventole restano sempre spente con Fon 0 e FoF 0 le ventole restano sempre spente FoF Tempo ventole spente con compressore spento 0 15min A compressore spento se ci sono le condizioni di temperatura le ventole vengono accese ciclicamente secondo i tempi impostati in Fon e FoF Con FoF 0 e Fon 0 le ventole restano sempre accese con Fon 0 e FoF 0 le ventole...

Page 45: ...er ottenere una protezione frontale IP65 utilizzare la gomma di protezione frontale mod RGW V La tastiera CX620 va montata a pannello verticale su foro 29x71 mm e fissata con le staffe appositamente fornite Il controllore XW60K va montato su barra Din e collegato alla tastiera tramite due fili di 1mm Il campo di temperatura ammesso per un corretto funzionamento è compreso tra 0 e 60 C Evitare i lu...

Page 46: ... C 1 digit 17 SCHEMI DI COLLEGAMENTO XW60K 18 VALORI STANDARD Label Descrizione Range Valore Liv SEt Set point LS US 5 0 Hy Isteresi regolazione compressore 0 1 25 5 C 1 45 F 2 0 Pr1 LS Set Point minimo 50 0 C SET 58 F SET 50 0 Pr2 US Set Point massimo SET 110 C SET 230 F 110 Pr2 ot Calibrazione sonda P1 12 12 C 120 120 F 0 0 Pr1 P2P Presenza sonda P2 n Y Y Pr1 oE Calibrazione sonda P2 12 12 C 120...

Page 47: ...Funzione ingresso digitale EAL bAL PAL dor dEF Htr AUS dor Pr1 did Ritardo allarme da ingresso digitale configurabile 0 255min 15 Pr1 nPS Num interventi ingresso digitale per allarme pressostato 0 15 15 Pr2 OdC Controllo per porta aperta ventole e compressore no Fan CPr F_C F c Pr2 rrd Ripartenza regolazione con allarme porta aperta n Y y Pr2 HES Incremento temperatura in Energy Saving 30 C 30 C 5...

Page 48: ...mpo off con compressore spento 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Selezione sonda ventilatori nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2 ACH Tipo azione regolatore ausiliario CL Ht cL Pr2 CL CL CL CL CL SAA Set point regolatore ausiliario 50 0 110 C 58 230 F 0 Pr2 0 0 0 0 0 SHy Differenziale per regolatore ausiliario 0 1 25 5 C 1 45 F 2 Pr2 2 2 2 2 2 ArP Selezione sonda per regolatore ausiliario nP P1 P2 P3 n...

Page 49: ...d of defrost dripping time is started its length is set in the FSt parameter With FSt 0 the dripping time is disabled CONTROL OF EVAPORATOR FANS The fan control mode is selected by means of the FnC parameter FnC C_n fans will switch ON and OFF with the compressor and not run during defrost FnC o_n fans will run even if the compressor is off and not run during defrost After defrost there is a timed...

Page 50: ...essing SET n In HIDDEN MENU when a parameter is present in First Level the decimal point is on 5 8 HOW TO CHANGE THE PARAMETER VALUE 1 Enter the Programming mode 2 Select the required parameter with o or n 3 Press the SET key to display its value and LED starts blinking 4 Use o or n to change its value 5 Press SET to store the new value and move to the following parameter To exit Press SET UP or w...

Page 51: ...ed ALL Low temperature alarm setting ALC rE 0 50 C or 90 F ALC Ab 50 C or 58 F ALU when this temperature is reached and after the ALd delay time the LA alarm is enabled AFH Temperature alarm and fan differential 0 1 25 5 C 1 45 F Intervention differential for temperature alarm set point and fan regulation set point always positive ALd Temperature alarm delay 0 255 min time interval between the det...

Page 52: ... Wing units can UPLOAD or DOWNLOAD the parameter list from its own E2 internal memory to the Hot Key and vice versa 11 1 DOWNLOAD FROM THE HOT KEY TO THE INSTRUMENT 1 Turn OFF the instrument by means of the ON OFF key remove the TTL serial cable if present insert the Hot Key and then turn the Wing ON 2 Automatically the parameter list of the Hot Key is downloaded into the Wing memory the DoL messa...

Page 53: ...st delay after fast freezing 0 23h 50 min 0 0 Pr2 FANS FnC Fans operating mode C n C y O n O y o n Pr1 Fnd Fans delay after defrost 0 255 min 10 Pr1 Fct Differential of temperature for forced activation of fans 0 50 C 10 Pr2 Label Name Range Default Level FSt Fans stop temperature 50 0 110 C 58 230 F 2 Pr1 Fon Fan on time with compressor off 0 15 min 0 Pr2 FoF Fan off time with compressor off 0 15...

Page 54: ...40 40 40 40 Fon Fan on time with compressor off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF Fan off time with compressor off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Probe selection for fan management nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2 ACH Kind of action for auxiliary relay CL Ht cL Pr2 CL CL CL CL CL SAA Set Point for auxiliary relay 50 0 110 C 58 230 F 0 Pr2 0 0 0 0 0 SHy Differential for auxiliary relay 0 1 25 5 C 1 45...

Page 55: ...ung mit Warmgas der Kompressor bleibt eingeschaltet Mit dem Parameter IdF wird der Zeitraum zwischen den Abtauzyklen eingestellt mit MdF dessen maximale Dauer mit P2P wird der zweite Fühler temperaturgesteuertes Ende der Abtauung aktiviert oder deaktiviert zeitgesteuertes Ende der Abtauung Nach der Abtauung beginnt die Abtropfzeit welche mit dem Parameter Fdt verwaltet werden kann 3 4 DIE GEBLÄSE ...

Page 56: ...erlassen 7 3 ZUM STARTEN EINES MANUELLEN ABTAUZYKLUS Zum Starten eines Abtauzyklus die Taste für mind 2 Sek drücken 7 4 ZUM AUFRUFEN DER PARAMETER IN PR1 Zum Aufrufen des Menüs Pr1 mit den benutzerdefinierbaren Parametern 1 Für einige Sekunden die Tasten SET und n drücken und beginnen zu blinken 2 Das Gerät zeigt den ersten in Pr1 enthaltenen Parameter an 7 5 DAS VERSTECKTE MENÜ Das versteckte Men...

Page 57: ...3h 50min Zeitintervall zwischen dem Ende des Gefriervorgangs und dem nächsten damit zusammenhängenden Abtauvorgang GEBLÄSE FnC Gebläsebetrieb C n parallel zum Verdichter bei Abtauung ausgesch o n Dauerbetrieb bei der Abtauung abgeschaltet C Y parallel zum Verdichter bei Abtauung eingesch o Y Dauerbetrieb bei der Abtauung abgeschaltet Fnd Einschaltverzögerung Gebläse nach Abtauvorgang 0 255min Zeit...

Page 58: ...d die Regelung unterbrochen Um den Betrieb wieder normal aufzunehmen muss das Gerät aus und wieder eingeschaltet werden Wenn der Eingang aktiviert ist ist der Verdichter immer ausgeschaltet 9 5 AKTIVIERUNG HILFSRELAIS i1F AUS Bei oA3 AUS kehrt der Digitaleingang den Zustand des Hilfsrelais um 9 6 UMSCHALTUNG DES CONTROLLERS KALT HEISS i1F Htr Solange der Digitaleingang aktiviert ist wird die Aktio...

Page 59: ... LEDs Höhe 14 2mm Optionaler Ausgang Buzzer Leistungsmodul XW60K Gehäuse 8 DIN 140X176X148 Anschlüsse Schraubenklemmleiste für Leiter 2 5 mm2 oder hitzebeständige 6 3mm Faston Stecker Stromversorgung 230V oder 110V 10 oder 24V Leistungsaufnahme 10VA max Eingänge 4 NTC Fühler Konfigurierbare digitale Eingänge spannungsfreie Kontakte Ausgänge am Relais Gesamtstrom aller Lasten MAX 20A Verdichter Rel...

Page 60: ...hluss Temperaturalarm beim Power On 0 0 23h 50 1 3 Pr2 bLL Verdichtersperre für Alarm niedrige Temp 2 n 0 Y 1 n Pr2 AC2 Verdichtersperre für Alarm hohe Temp 2 n 0 Y 1 n Pr2 tbA Quittierung Alarmrelais n nein y ja y Pr2 oA3 Konfiguration Funktion Ausgang AUX3 ALr dEF Lig AUS onF Fan db dF2 Lig Pr2 AOP Polarität Alarmausgänge oP cL cL Pr2 i1P Polarität des digitalen Eingangs oP CL cL Pr1 i1F Funktio...

Page 61: ...erdichter 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF OFF Zeit bei abgeschaltetem Verdichter 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Wahl des Gebläsefühlers nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2 ACH Art des Hilfsregler Betriebs CL Ht cL Pr2 CL CL CL CL CL SAA Setpoint Hilfsregler 50 0 110 C 58 230 F 0 Pr2 0 0 0 0 0 SHy Differenzial für Hilfsregler 0 1 25 5 C 1 45 F 2 Pr2 2 2 2 2 2 ArP Wahl Fühler für Hilfsregler nP P1 P2 P3...

Page 62: ...arámetro MdF mientras que el parámetro P2P habilita la segunda sonda fin de deshielo a temperatura o queda deshabilitada fin de deshielo a tiempo Al final del deshielo comienza el tiempo de drenaje se controla mediante el parámetro Fdt 3 4 CONTROL DE LOS VENTILADORES DEL EVAPORADOR El modo de control de los ventiladores se selecciona con el parámetro FnC FnC C n ventiladores operan o se detienen c...

Page 63: ...l tiempo de expiración 15 sg 7 5 2 Como remover un parámetro desde el menu secreto al Pr1 y viceversa Cada parámetro en MENU SECRETO puede removerse o ponerse en Pr1 nivel usuario presionando SET n En el Menu secreto cuando un parámetro está presente en Pr1 el LED de punto decimal está encendido 7 6 COMO VARIAR EL VALOR DE LOS PARAMETROS 1 Entre en el modo Programación 2 Seleccione el parámetro re...

Page 64: ...iempo de retardo ALd se activa la alarma HA ALL Fijación alarma de baja temperatura 50 0 SET C 58 230 F Cuando se alcanza esta temperatura y después del tiempo de retardo ALd se activa la alarma LA AFH Diferencial recuperación alarmas de temperatura ventiladores 0 1 25 5 C 1 45 F Diferencial para la recuperación de las alarmas de temperatura y las activación de los ventiladores ALd Retardo de la a...

Page 65: ...alefactores o del punto de mayor temperatura durante el deshielo 12 LINEA SERIE TTL RS485 La linea serie TTL disponible a través del conector HOT KEY permite mediante un módulo intermedio TTL RS485 XJ485 CX el conectar el instrumento a una red compatible ModBUS RTU como el sistema de monitorización Dixell XJ500 Versión 3 0 Los instrumentos pueden ser ordenados con la salida serial RS485 opcional 1...

Page 66: ...spues del inicio n y n Pr2 dAF Retardo deshielo después enfr rápido 0 23h 50 min 0 0 Pr2 Fnc Modo de control de los ventiladores C n C y O n O y o n Pr1 Fnd Retardo ventiladores después deshielo 0 255 min 10 Pr1 Fct Diferencial temperatura anti ventiladores intermitentes 0 50 C 10 Pr2 FSt Temperatura paro ventiladores 50 50 C 58 122 F 2 Pr2 Fon Tiempo ventiladores encendidos con compresor apagado ...

Page 67: ...0 0 0 FoF Tiempo ventiladores y compresor apagados 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Selección sonda ventiladores nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2 ACH Tipo de accion para relé auxiliar CL Ht cL Pr2 CL CL CL CL CL SAA Set Point para relé auxiliar 50 0 110 C 58 230 F 0 Pr2 0 0 0 0 0 SHy Diferencial para relé auxiliar 0 1 25 5 C 1 45 F 2 Pr2 2 2 2 2 2 ArP Selección de sonda relé auxiliar nP P1 P2 P3 n...

Page 68: ...de drainage commence sa durée étant configurée au paramètre Fst Avec FSt 0 le temps de drainage est désactivé 3 4 CONTROLE DES VENTILATEURS D EVAPORATEUR Le mode de contrôle des ventilateurs est sélectionné grâce au paramètre FnC FnC C_n les ventilateurs seront ON et OFF avec le compresseur et ne fonctionneront pas pendant le dégivrage FnC o_n les ventilateurs fonctionneront même si le compresseur...

Page 69: ...ondes l affichage normal revient 7 2 COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE 1 Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes 2 La valeur du point de consigne s affiche et la led C ou F clignote 3 Changer la valeur du point de consigne avec les touches o ou n dans les 10s 4 Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de consigne appuyer de nouveau sur la touche SET ou attendre 10s 5 COMMENT DEM...

Page 70: ...rage du dégivrage SEt point de consigne dEF code dEF dEG code dEG dAd Temporisation maximum de l affichage après le dégivrage 0 255 min Indique la durée maximum entre la fin du dégivrage et le réaffichage de la température réelle de la chambre Fdt Durée de drainage 0 60 min Intervalle de temps entre la température atteinte de fin de dégivrage et le redémarrage normal de la régulation Cette durée p...

Page 71: ...d la sortie alarme est activée et le message dA s affiche et la régulateur redémarre si rrd yES L alarme s arrête dès que l entrée digitale externe est à nouveau désactivée Lorsque la porte est ouverte les alarmes haute et basse température sont désactivées 9 2 ALARME GENERIQUE i1F EAL Quand l entrée digitale est activée le régulateur attend la temporisation did avant de signaler le message d alar...

Page 72: ...ongtemps que les conditions d alarme demeurent Tous les messages s affichent alternativement avec la température d ambiance sauf P1 qui clignote EE peut être effacé en appuyant sur n importe quelle touche le message rSt est affiché pendant plus de 3 secondes avant que le fonctionnement normal ne reprenne 14 2 INHIBITION BUZZER RELAIS ALARME Si tbA y dès qu un signal d alarme est détecté le buzzer ...

Page 73: ... 0 15 min 0 Pr2 FAP Sélection sonde des ventilateurs nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 ACH Type d action relais auxiliaire CL Ht cL Pr2 SAA Point de consigne relais auxiliaire 50 0 110 C 58 230 F 0 0 Pr2 SHy Différentiel relais auxiliaire 0 1 25 5 C 1 45 F 2 0 Pr2 ArP Sélection sonde relais auxiliaire nP P1 P2 P3 P4 nP Pr2 Sdd Sortie relais travaille pendant le dégivrage n y n Pr2 ALP Sélection sonde alarmes ...

Page 74: ...ON avec compresseur off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FoF Durée ventilateurs OFF avec compresseur off 0 15 min 0 Pr2 0 0 0 0 0 FAP Sélection sonde des ventilateurs nP P1 P2 P3 P4 P2 Pr2 nP P2 P2 P2 P2 ACH Type d action relais auxiliaire CL Ht cL Pr2 CL CL CL CL CL SAA Point de consigne relais auxiliaire 50 0 110 C 58 230 F 0 Pr2 0 0 0 0 0 SHy Différentiel relais auxiliaire 0 1 25 5 C 1 45 F 2 Pr2 2 2 2...

Page 75: ......

Page 76: ...COD 1MNLE020 ...

Reviews: