background image

82

52

82

60

50

16

16

5 60 5 

Dal Pin 1 al pin 1... Dal pin 8 al pin 8

Pin 1 to pin 1... Pin 8 to pin 8

Broche 1 vers broche 1... Broche 8 vers broche 8

Pin 1 zu Pin 1... Pin 8 zu Pin 8

Clavija 1 para clavija 1... Clavija 8 para clavija 8

Pino 1 para pino 1... Pino 8 para pino 8

5m

Fig. 1

Fig. 2

Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico
Installation manual for electronic functions selector switch
Manuel d’installation pour sélecteur de fonctions électronique
Montageanleitung für elektronische Programmschalter
Manual de instalación para el selector de funciones electrónico
Manual de instalação para selector de funções electrónico

www.ditecautomations.com

COM500ES

IP2214 • 2022-07-22

• Versione aggiornata di questo manuale
• Last version of this manual
• Dernière version du manuel
• Letzte Version des Handbuchs
• La última versión del manual
• Última versão do manual

Summary of Contents for COM500ES

Page 1: ...tronico Installation manual for electronic functions selector switch Manuel d installation pour sélecteur de fonctions électronique Montageanleitung für elektronische Programmschalter Manual de instalación para el selector de funciones electrónico Manual de instalação para selector de funções electrónico www ditecautomations com COM500ES IP2214 2022 07 22 Versione aggiornata di questo manuale Last...

Page 2: ...figuration spécifique n est requise DE Standardkonfiguration Mit dem Programmschalter wird der Betriebsmodus des Antriebs ausgewählt Es ist keine besondere Konfiguration erforderlich ES Configuración estándar El selector de función gestiona el automatismo No se requiere ninguna configuración específica PT Configuração padrão O seletor de funções gerencia a automação Nenhuma configuração específica...

Page 3: ...When the configuration is done break the power on all the interconnected operators Connect the OMS turn on the power The MCU 1 is the control unit that holds the parameters to the operation mode selectors FR Le sélecteur gère les deux automatismes selon les mêmes modalités de fonctionnement Configurer MCU1 6C 01 enlever le cavalier MCU2 6C 02 REMARQUE Ne branchez le sélecteur de mode de fonctionne...

Page 4: ...etto appuntito l automati smoesegue una funzione di RESET e una prova del si stema A questo punto la porta è pronta per il normale funzionamento AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti L installazione i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati da personale tecnico qualificato nell osservanza della Buona Tecnica e in otte...

Page 5: ...anger 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Degré de protection IP4X Température 20 C 55 C Tension d alimentation 24 V 2 INSTALLATION À proximité de l automatisme fixer le sélecteur de fonction COM500ES en utilisant les vis et les tasseaux fournis choisir une position sûre et appropriée à l utilisation REMARQUE on peut encastrer le sélecteur de fonctions COM500ES dans le mur en utilisant des boîtiers circ...

Page 6: ...ten Bereichen darf das Produkt nicht eingebaut werden EntzündbareGaseoderRauchstelleneineernsthafteSicherheitsgefährdungdar Explosionsrisiko wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird Die Verpackungsmaterialien Kunststoff Polystyrol usw müssen sach gemäß entsorgt werden und dürfen nicht in Kinderhände gelangen da sie eine Gefahrenquelle darstellen können 1 TECHNISCHE ANGABEN Schutzgra...

Page 7: ...a que parpadea cada segundo indica que el contacto STOP 1 3 está activo Ejemplo una puerta de pánico está abierta Una luz amarilla cada dos segundos indica que se requiere manteni miento ref parámetro B2 Hay tres niveles distintos de códigos de acceso para el selector de posiciones B1 00 Sin código de acceso B1 01 el acceso se obtiene manteniendo pulsado o durante 2 segundos B1 02 Se puede selecci...

Page 8: ... Verbrennung oder Menge des Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Alle Rechte an diesen Unterlagen sind ausschließliches Eigentum von ASSA ABLOY Entrance Systems AB Obwohl der Inhalt dieser Veröffentlichung mit äußerster Sorgfalt verfasst wurde kann ASSA ABLOY Entrance Systems AB keine Haftung für Schäden übernehmen die dur...

Reviews: