background image

5.1.  Make sure that all stabilizer pins are aligned with sleeping deck and face inwards.

5.2.  Adjust if needed by lifting disc out from bed end frame.

5.1.  Assurez-vous que toutes les tiges de stabilisations sont alignées avec la toile du matelas et sont tournées vers

         l’intérieur.

5.2.  Ajustez au besoin en soulevant le disque du cadre extérieur.

STEP 5.    CHECK THAT STABILIZER PINS FACE INWARDS

ÉTAPE 5. VÉRIFIEZ QUE LES TIGES DE STABILISATION SOIENT TOURNÉES  

                    VERS L’INTÉRIEUR

STEP 6.    ATTACHING OF THE STABILIZER BAR

ÉTAPE 6. ATTACHEZ LES BARRES DE STABILISATION

6.1.  Wrap stabilizer bar around the bed end frame and through the loop.

6.2.  Repeat step 6.1 at each bed post and on each level.

6.1.  Enroulez la barre de stabilisation autour du cadre d’extrémité et passer        

         dans la boucle.

6.2.  Répétez l’étape 6.1 aux 4 extrémités de chaque lit et à chaque niveau.

1

5

6

8

7

4

3

2

13

Make sure pin (A) is facing 

inwards and not covered by 

sleeping mat.

ATTENTION!! Assurez-vous

que la tige (A) soit tournée

vers l’intérieur du lit et qu’elle

n’est pas recouverte par la

toile du matelas.

Summary of Contents for 2XL Outfitter

Page 1: ...discobed com Assembly Instructions Instructions de montage AI30507BO ...

Page 2: ... du fabricant 2 Des précautions et une attention particulière doivent être utilisées lorsqu un avertissement est indiqué 3 Pas d enfant de moins de 6 ans sur le lit supérieur 1 personne par étage 4 Utilisez les lits superposés comme prévu NE PAS rajouter d étage 5 Assurez vous que la liste de contrôle en 5 points soit respectée avant d utiliser les lits superposés 6 La tête et le cou des petits en...

Page 3: ...errouillage 2x Side Organizers 2x Accessoires de rangement latéral 4x Foot Plugs 4x Bouchons de pieds 4x Stack Adapters 4x Adaptateurs pour superposition 4x Straight Side Rails 4x Barres latérales droites 8x Swaged Side Rails 8x Barres latérales embouties 8x Discs 8x Disques 8x Stabilizer Bars 8x Barres de stabilisation 2x Sleeping Mats 2x Matelas 2 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Rounded Frame Assembly Instructions Instructions de montage des cadres arrondis discobed com ...

Page 6: ...p before moving on Attention La tige B est bloquée de façon sûre quand vous entendez un clic Assurez vous que la tige B a surgi avant de passer à l étape suivante A B 1 3 Repeat steps 1 1 and 1 2 four times with each of the swaged side rails 1 3 Répétez les étapes 1 1 et 1 2 quatre fois avec chacune des barres latérales embouties A B 1 2 Line up pin B with hole in disc insert rail into disc Let pi...

Page 7: ...completed in step 1 into the sleeves of the mat 3 1 Dépliez le matelas avec le bon côté au dessus logo 3 2 À une extrémité du matelas faites glisser les 2 barres montées à l étape 2 dans les manchons 3 3 À l autre extrémité faites glisser les 2 autres barres montées à l étape 1 dans le manchon Make sure they slide into one another completely Attention Assurez vous que les barres soient complète me...

Page 8: ...in the way and firmly push down on the side rail see diag 4 2 4 3 Make sure the the disc fits completely into the bed end frame see diag 4 3 4 4 Repeat steps 4 1 4 2 and 4 3 on each bed post 4 1 Assurez vous que la tige A soit visible et non couverte par le matelas et est tournée vers l intérieur Vérifiez les 4 extrémités du lit voir schéma 4 1 4 2 Déposez chaque disque dans la boucle du cadre d e...

Page 9: ...ST MAINTENANT TERMINÉ STEP 5 SECURING HEAD REST ÉTAPE 5 FIXER LE REPOSE TÊTE 5 1 Flap head rest over bed end frame and secure on underside hook and loop 5 2 Repeat at other bed end 5 1 Faites passer le repose tête par dessus le cadre de lit et attachez le au crochet se trouvant en dessous 5 2 Répétez à l autre extrémité du lit ...

Page 10: ...RE LIT SIMPLE 2XL AUX CADRES DROITS EST MAINTENANT TERMINÉ STEP 6 STRAIGHT FRAME ASSEMBLY ÉTAPE 6 LE MONTAGE DES CADRES DROITS 6 1 Follow steps 1 5 to complete the assembly of the straight frame single cot 6 1 Suivez les étapes 1 à 5 pour terminer le montage du lit simple à cadres droits 9 ...

Page 11: ...discobed com Bunk Assembly Instructions Instructions de montage pour les lits superposés ...

Page 12: ...X JAMBES DROITES DU CADRE D EXTRÉMITÉ 2 3 Repeat steps 2 1 and 2 2 on remaining legs 2 3 Répétez les étapes 2 1 et 2 2 sur les jambes restantes 2 2 Line pin A with hole in leg of straight bed end frame Insert adapter into leg Let pin A go 2 2 Alignez la tige A avec le trou dans la jambe du cadre d extrémité droit Insérez l adaptateur dans la jambe Relâchez la tige A A Pin is only securely locked i...

Page 13: ...DED END FRAME ÉTAPE 3 SUPERPOSEZ LE CADRE D EXTRÉMITÉ DROIT SUR LE CADRE ARRONDI STEP 4 CORRECT STACK ADAPTER FITMENT ÉTAPE 4 CORRIGEZ LE MONTAGE DE L ADAPTATEUR DE SUPERPOSITION 2 4 1 Make sure the stack adapter fits directly into the groove of each disc on the bottom cot 4 2 Check all four bed posts 4 1 Assurez vous que l adaptateur de superposition s adapte directement dans la rainure de chaque...

Page 14: ...SATION SOIENT TOURNÉES VERS L INTÉRIEUR STEP 6 ATTACHING OF THE STABILIZER BAR ÉTAPE 6 ATTACHEZ LES BARRES DE STABILISATION 6 1 Wrap stabilizer bar around the bed end frame and through the loop 6 2 Repeat step 6 1 at each bed post and on each level 6 1 Enroulez la barre de stabilisation autour du cadre d extrémité et passer dans la boucle 6 2 Répétez l étape 6 1 aux 4 extrémités de chaque lit et à...

Page 15: ...onto the end frames 8 2 Pull down on strap in order to secure bunk in position and ensure there is no movement 8 3 Repeat steps 8 1 and 8 2 at other bed end 8 1 Passez la sangle de verrouillage à travers le centre de chaque repose tête et vérouillez chaque boucle 1 et 2 aux cadres d extrémité 8 2 Tirez la sangle vers le bas afin de sécuriser les lits superposés en position et assurez vous qu il n ...

Page 16: ...UR 2XL VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE LIT 2XL We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected Nous espérons que vous êtes satisfait du produit et que celui ci correspond exactement à vos attentes 15 ...

Page 17: ...discobed com Bench Setup Le montage du Banc ...

Page 18: ... both sides of top bunk 1 1 Détachez le repose tête du crochet et de la boucle à chaque extrémité du lit supérieur STEP 2 SETTING UP BACK REST ÉTAPE 2 POSITIONNEMENT DU DOSSIER 2 1 17 2 1 Unhook stabilizer bar on one side of top bunk 2 1 Décrochez la barre de stabilisation d un côté du lit supérieur ...

Page 19: ...nd frame of top cot 2 2 Soulevez les disques 1 et 2 du cadre d extrémité du lit supérieur 1 2 2 3 Place discs 1 and 2 on the end rail of bottom cot 2 3 Placez les disques 1 et 2 sur la barre latérale à l extrémité du lit inférieur 1 2 18 ...

Page 20: ...able to roll forward 2 4 Les disques doivent se poser entre la barre à l extrémité et l adaptateur de superposition Les disques ne devraient pas rouler vers l avant YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE SETUP OF YOUR 2XL BENCH VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE BANC 2XL 19 ...

Page 21: ...K TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin A is facing inwards and not covered by sleeping mat NOTEZ BIEN LORS DE LA RECONVERSION DE VOTRE BANC EN LITS SUPERPOSÉS Assurez vous que la tige A soit tournée vers l intérieur et non couverte par le matelas 20 A C ...

Page 22: ......

Page 23: ...discobed com Side Organizer Assembly Instructions Instructions de montage pour l accessoire de rangement latéral ...

Page 24: ...STEP 1 SETTING UP SIDE ORGANIZER ÉTAPE 1 ATTACHEZ L ACCESSOIRE DE RANGEMENT LATÉRAL 23 2 1 3 4 ...

Page 25: ...2XL Rounded Frames Cadres Arrondis 2XL 2XL Straight Frames Cadres Droits 2XL discobed com Package Instructions Instructions de rangement ...

Page 26: ...la boucle du cadre de lit Étape 4 page 7 5 La sangle doit être tendue et sécurisée ÉTAPE 5 page 14 5 POINT CHECK LIST LISTE DE CONTRÔLE EN 5 POINTS 1 This product is not designed or manufactured to be used as permanent outdoor furniture 2 Prolonged exposure to the elements will result in rapid deterioration of the product and void any warranty 3 Ensure product is completely dry and clean before st...

Page 27: ...étion remboursera le prix d achat du produit défectueux Cette garantie ne s applique pas aux situations suivantes a Les produits qui ont été réparés et modifiés par toute autre personne que le personnel autorisé du Fabricant b Les produits qui ont été abîmés par négligence ou accident ou toutes autres circonstances au delà du contrôle raisonnable du Fabricant ou c Les produits qui ont été utilisés...

Page 28: ...s d enfant de moins de 6 ans sur le lit supérieur 1 personne par étage 3 NE PERMETTEZ PAS les jeux sur ou sous les lits superposés NE PAS sauter sur le produit Ce produit N EST PAS un jouet 4 NE PAS utiliser des pièces de remplacement Contactez le fabricant ou le détaillant pour des pièces de rechange DANGER D ÉTRANGLEMENT Ne jamais attacher ou suspendre des objets qui ne sont pas spécifiquement c...

Reviews: