5.1. Make sure that all stabilizer pins are aligned with sleeping deck and face inwards.
5.2. Adjust if needed by lifting disc out from bed end frame.
5.1. Assurez-vous que toutes les tiges de stabilisations sont alignées avec la toile du matelas et sont tournées vers
l’intérieur.
5.2. Ajustez au besoin en soulevant le disque du cadre extérieur.
STEP 5. CHECK THAT STABILIZER PINS FACE INWARDS
ÉTAPE 5. VÉRIFIEZ QUE LES TIGES DE STABILISATION SOIENT TOURNÉES
VERS L’INTÉRIEUR
STEP 6. ATTACHING OF THE STABILIZER BAR
ÉTAPE 6. ATTACHEZ LES BARRES DE STABILISATION
6.1. Wrap stabilizer bar around the bed end frame and through the loop.
6.2. Repeat step 6.1 at each bed post and on each level.
6.1. Enroulez la barre de stabilisation autour du cadre d’extrémité et passer
dans la boucle.
6.2. Répétez l’étape 6.1 aux 4 extrémités de chaque lit et à chaque niveau.
1
5
6
8
7
4
3
2
13
Make sure pin (A) is facing
inwards and not covered by
sleeping mat.
ATTENTION!! Assurez-vous
que la tige (A) soit tournée
vers l’intérieur du lit et qu’elle
n’est pas recouverte par la
toile du matelas.
Summary of Contents for 2XL Outfitter
Page 1: ...discobed com Assembly Instructions Instructions de montage AI30507BO ...
Page 4: ......
Page 5: ...Rounded Frame Assembly Instructions Instructions de montage des cadres arrondis discobed com ...
Page 11: ...discobed com Bunk Assembly Instructions Instructions de montage pour les lits superposés ...
Page 17: ...discobed com Bench Setup Le montage du Banc ...
Page 22: ......