Dirt Devil UD70230 Owner'S Manual Download Page 13

Insert  one  (1)  screws  into  the 

back and tighten until secure.
Insérer une (1) vis à l’arrière et 

la visser solidement.
Inserte  un  (1)  tornillo  dentro 

de  la  parte  posterior  y  ajústelo 

hasta que quede bien sujeto.

E

F

S

HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE

HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO

Attach  back  panel  of  cleaner  by  pushing  down  into  place. 

Insert the two (2) screws into the back of the back panel and 

tighten until secure.
Fixer le panneau arrière de l’appareil en place en le poussant 

vers le bas. Insérer les deux (2) vis dans l’arrière du panneau 

et les visser solidement.
Coloque el panel trasero de la aspiradora presionándolo hacia 

abajo  en  su  lugar.  Inserte  los  dos  (2)  tornillos  dentro  de  la 

parte posterior del panel trasero y ajústelos hasta que queden 

bien sujetos.

Replace  dirt  cup  by  tilting  back 

until it snaps into place.
Remettez  le  godet  à  poussière 

en  l’inclinant  vers  l’arrière  pour 

l’enclencher.
Vuelva  a  colocar  el  recipiente  de 

polvo  inclinándolo  hacia  atrás 

hasta que quede trabado.

ATTACH BACK PANEL

FIXER LE PANNEAU ARRIÈRE

COLOQUE EL PANEL TRASERO

ATTACH HANDLE

FIXER LA POIGNÉE

COLOQUE EL MANGO

ATTACH DIRT CUP

FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE

COLOQUE EL DEPÓSITO DE POLVO

4.

1.

1a.

2.

3.

13

16

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Move  the  handle  and  adjust  it  to  the 

desired  position  for  (A)  storing  the 

upright,  (B)  operating  the  cleaner,  and 

(C)  de-press  the  handle  release  pedal 

again to clean under furniture. 
Déplacez la poignée et réglez-la à la posi-

tion  souhaitée  lorsque  vous  (A)  rangez 

l’aspirateur,  (B)  faites-le  fonctionner,  et 

(C)  appuyez  sur  la  pédale  de  déclenche-

ment  de  la  poignée  pour  nettoyer  sous 

les meubles. 
Mueva  el  asa  y  ajústela  en  la  posición 

deseada  para  (A)  guardar  la  aspiradora, 

(B)  operar  la  aspiradora  y  (C)  pisar  el 

pedal  de  liberación  del  asa  nuevamente 

para limpiar debajo de los muebles. 

To  release  handle,  push 

the  handle  release  pedal 

located  on  the  lower  left 

side of the cleaner. 
Pour dégager la poignée, 

appuyez sur la pédale de 

dégagement  de  la  poi-

gnée  située  sur  la  partie 

inférieure de l’aspirateur. 
Para  liberar  el  asa,  pise 

el pedal de liberación del 

asa localizado en la parte 

inferior  izquierda  de  la 

aspiradora.

ON/OFF PEDAL

PÉDALE MARCHE/ARRÊT

PEDAL DE ENCENDIDO / 

APAGADO

3.

Plug  cord  into  electrical 

outlet.  Turn  cleaner  on 

by  depressing  foot  pedal 

located  on  the  back  left 

side of the cleaner.
Branchez  le  cordon  dans 

une  prise  de  courant. 

Mettez  l’aspirateur  en 

marche en appuyant sur la 

pédale de marche située à 

l’arrière de l’aspirateur du 

côté gauche.
Conecte el cordón eléctrico 

en  la  toma  de  corriente. 

Encienda  la  aspiradora 

pisando el pedal localizado 

en la parte posterior izqui-

erda de la aspiradora.

4.

5.

FLOOR / CARPET CLEANING

NETTOYAGE DES PLANCHERS/

MOQUETTES

LIMPIEZA DE PISOS / MOQUETAS

HANDLE RELEASE PEDAL

PÉDALE DE DÉGAGEMENT DE LA 

POIGNÉE

PEDAL DE LIBERACIÓN DEL ASA

E

E

E

E

E

E

F

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

S

HOW TO OPERATE: CONT. / MODE D’EMPLOI : SUITE

CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN

Remove  the  hose 

from  the  hose 

caddy.
Retirer  le  tuyau  du 

porte-tuyau.
Retire la manguera 

del  portamanguer-

as.

Cleaner  must  be  in  its 

upright  position  to  raise 

brushroll.
Mettez  l’aspirateur  en 

position  vertical  pour 

lever la brosse.
La  aspiradora  debe  estar 

en  su  posición  vertical 

para  levantar  el  cepillo 

giratorio.

1.

2.

ABOVE FLOOR CLEANING/NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL/

LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

Choose  any  of  the  handy  accessories  or  use 

the  hose  alone.  Simply  push  the  attachment 

firmly onto the end of the wand or hose handle. 

To remove tool, twist and pull apart gently.

Choisissez  les  accessoires  selon  vos  besoins  ou 

utilisez  uniquement  le  tuyau.  Insérez  simplement 

les accessoires sur l’extrémité de la rallonge ou de 

la  poignée  du  tuyau  et  appuyez  fermement.  Pour 

retirer  un  accessoire,  tournez-le  et  retirez-le  avec 

précaution.
Elija  cualquiera  de  los  útiles  accesorios  o  use  la 

manguera sola. Sim-plemente empuje el accesorio 

con firmeza en el extremo de la lanza o del asa de 

la  manguera.  Para  quitar  el  accesorio,  gire  y  tire 

suavemente.

3.

Place  handle  onto  top  of 

back panel.

Placez  la  poignée  sur  le 

haut du panneau arrière.

Coloque el asa en la parte 

superior  de  la  cubierta 

posterior.

A

B

C

Summary of Contents for UD70230

Page 1: ...ANUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at...

Page 2: ...Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparaci n ser n pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta un...

Page 3: ...tuyau et les accessoires d gager les obstructions 2 Godet poussi re plein 2 Vider le godet poussi re 3 Filtre obstru 3 Nettoyer le filtre La lumi re avant ne fonctionne pas 1 L ampoule est br l e 1 Ch...

Page 4: ...ilter clogged 3 Clean filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call Customer Service 1 800 321 1134 Cleaner is difficult to push 1 Carpet height setting...

Page 5: ...uit n est pas con u pour tre utilis par des enfants de 12 ans et moins Exercer une troite surveillance lorsque l appareil est utilis proximit d enfants Pour viter les risques de blessures ou de dommag...

Page 6: ...ta aspiradora usa un foco com n para autom vil 906 13 0 voltios Para repuestos del foco llame al 1 800 321 1134 o llame a su proveedor local de repuestos para autom vil F F F S S S E E E 23 ESTE PRODU...

Page 7: ...F S S S S S E E E E E WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the pl...

Page 8: ...il sera n ces saire de nettoyer plus ou moins le filtre MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vac a el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contr...

Page 9: ...ET R INSTALLATION SUITE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO CONT To remove Air Director rotate 1 4 turn counter clockwise Remove Air Director from dirt cup Return cover back into place to...

Page 10: ...gent Tap excess water out of filter Allow filter to COMPLETELY DRY for at least 24 hours before replacing in filter cartridge NETTOYAGE ET RIN AGE DU FILTRE EN MOUSSE Maintenir le filtre sous l eau co...

Page 11: ...antenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa del problema la fecha de compra una copia del recibo de compra original y su nombre direcci n y n mero de tel...

Page 12: ...obtenir un filtre de rechange veuillez visiter notre site Web www dirtdevil com pour vos achats en ligne ou appelez le service la client le au 1 800 321 1134 Para el filtro de reemplazo por favor visi...

Page 13: ...ur d gager la poign e appuyez sur la p dale de d gagement de la poi gn e situ e sur la partie inf rieure de l aspirateur Para liberar el asa pise el pedal de liberaci n del asa localizado en la parte...

Page 14: ...rsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les v tements amples et toute partie du corps l cart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCI N El agitador del cepillo cont...

Reviews: