8
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.
Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée.
Ne modifiez jamais la fiche.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
29
BELT
COURROIE
CORREA
E
F
S
BRUSHROLL
ROULEAUBROSSE
RODILLO DE CEPILLOS
How to Clean
Comment le nettoyer
Cómo limpiar
When To Replace
Quand procéder au remplacement
Cuándo reemplazar
MISE EN GARDE :
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIèCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHEz L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
MISE EN GARDE :
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIèCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHEz L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF INjURY FROM MOVINg PARTS - UNPLUg BEFORE SERVICINg.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF INjURY FROM MOVINg PARTS - UNPLUg BEFORE SERVICINg.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
1.
2.
3.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
Place handle in the low position and turn the
cleaner over so the bottom side is up.
Remove the 6 screws as shown with a
Phillips screwdriver.
The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good
condition.
La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement.
La correa se encuentra ubicada bajo la placa inferior de la aspiradora, y debe ser revisada periódicamente para asegurarse de
que esté en buenas condiciones.
Replace belt if it is damaged, cut or broken. Refer to directions below.
Remplacer la courroie si elle est endommagée, coupée ou brisée. Se référer aux directives ci-dessous.
Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota. Consulte las instrucciones a continuación.
Pivot off bottom plate.
Remove any debris and/or hair from
brushroll.
Replace the bottom plate aligning the
screw holes and install the 6 screws as
shown.
Retirer les débris et les poils du rouleau-
brosse. Replacer la plaque inférieure en
alignant les trous des vis, puis revisser les
six vis, tel qu’il est illustré.
quite todo residuo y/o cabello del cepillo
giratorio.
Vuelva a colocar la placa inferior alineando
los orificios de los tornillos, e instale los 6
tornillos como se muestra.
Faire pivoter la plaque
inférieure.
Haga girar la placa infe-
rior para quitarla.
Placer le manche en position basse et
retourner l’aspirateur à l’envers. Retirer les
six vis à l’aide d’un tournevis à tête cruci-
forme, tel qu’il est illustré.
Coloque el mango en la posición baja y dé
vuelta a la aspiradora de modo que el lado
inferior quede hacia arriba. quite los 6 tor-
nillos con un destornillador Phillips como
se muestra.
E
F
S
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!