background image

3

26

WARNING:  TO REDUCE THE RISK OF FIRE,

ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

•  Do  not  leave  appliance  when  plugged  in.  Unplug  from  outlet  when  not  in  use

  and before servicing.

•  Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.

•  Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and 

under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury 

or damage, keep children away from product, and do not allow children to place 

fingers or other objects into any openings.

•  Use  only  as  described  in  this  manual.  Use  only  manufacturer’s  recommended 

attachments and products.

•  Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has 

been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service 

center prior to continuing use. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center 

or visit our website at www.Dirtdevil.Com.

•  Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord 

around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away 

from heated surfaces.

•  Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

•  Do not handle plug or appliance with wet hands.

•  Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep 

free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

•  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and 

moving parts.

•  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, 

or hot ashes.

•  Do not use without dirt container and filters in place. 

•  Turn off all controls before unplugging.

•  Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.

•  Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and 

to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or 

on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or 

damage.

•  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine 

wood sandings or use in areas where they may be present. 

•  Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may 

be set on furniture.

•  Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the 

carpet when doing above floor cleaning.

•  Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.

•  Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent 

tripping accidents.

•  Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to 

the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO

GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE    (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

 

o  visite  nuestro  sitio  Web  en  www.dirtdevil.com.  Los  costos  de  transporte  hacia  y  desde  el  sitio  de  reparación 

serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están 

disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por 

medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El 

número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora no

funciona

1. 

El cordón eléctrico no está bien

  conectado en la toma de corriente.

1. 

Conecte el enchufe firmemente.

2. 

Fusible quemado o interruptor

  desconectado.

2. 

Revise el fusible o el interruptor en casa. 

  Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.

3. Necesita servicio.

3. Llévela al centro de servicio o llame al 

  1-800-321-1134.

4. Protector térmico activado.

4. Desconecte la aspiradora. Deje que se enfríe.

La aspiradora no

recoge o presenta 

bajo  ponder de 

succion

La luz del indicador 

de rendimiento se 

ha iluminado en rojo

1. 

El recipiente de polvo no está 

  instalado correctamente.

1. 

Revise la forma de retiro y reemplazo del

  recipiente de polvo.

2. 

El recipiente de polvo está lleno.

2. 

Vacíe el recipiente de polvo.

3. Cepillo giratorio desgastada.

3. Reemplace el cepillo giratorio.

4. Banda rota o desgastada.

4. Reemplace la banda.

5. 

Filtro tapada.

5. 

Retire y limpie el filtro.

6. 

Boquilla/cepillo giratorio tapado.

6. 

Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio.

  Retire la obstrucción/el atasco.

7. Manguera tapada.

7. Retire la manguera; retire la obstrucción

.

Polvo escapando de 

la aspiradora

1. 

El recipiente de polvo está lleno.

1. 

Vacíe el recipiente de polvo.

2. 

El recipiente de polvo no está

  instalado correctamente.

2. 

Revise la forma de retiro y reemplazo del 

  recipiente de polvo.

3. La manguera no está instalada

  correctamente.

3. Revise la instalación de la manguera.

4. El filtro no está instalado

  completamente.

4. Revise el retiro y reemplazo del filtro.

Summary of Contents for UD20015

Page 1: ...NUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Call us toll free Customer Service 1 800 321 1134 Mon Fri 8 00 a m 7 00 p m E S T USA Canada www dirtdevil com Appelez nous sans frais au 1 800 321 1134 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE É U et Canada www dirtdevil com Llámenos gratuit...

Page 2: ...B Mfg code located on the back or bottom of product Le code de fabrication figure à l arrière ou au bas de l aspirateur El código de fab se encuentra en la parte posterior o inferior del producto Warranty Registration Be sure to register your product online at www DirtDevil com or call 1 800 321 1134 to register by phone Hint Attach your sales receipt to this Owner s manual Verification of date of...

Page 3: ...doors Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the cleaner plate ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORI...

Page 4: ...as bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Protecteur thermique activé 4 Débranchez l aspirateu...

Page 5: ...rateur à main peut être posé sur le mobilier Pour nettoyer les endroits autre que le plancher l appareil doit être en position verticale afin de soulever du tapis la brosse rotative Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil Ranger l aspirateur à l intérieur Le ranger après usage pour que personne ne trébuche Utiliser une tension inadéquate peut endommager le moteur et peut même bles...

Page 6: ...lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura Utilice solamente como se describe en este manual Utilice únicamente los acce sorios y productos recomendados por el fabricante No utilice si el cable o el enchufe están dañados Si el electrodoméstico no está funcionando como debería se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha ...

Page 7: ...la aspiradora en interiores Guárdela después de su uso para evitar accidentes de tropiezos Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al usuario El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el mango se encuentra en posición vertical Para evitar daños a la moqueta alfom...

Page 8: ...ropiada No modifique la clavija de ninguna manera ENTRETIEN RÉGULIER À chaque fois que vous videz le vide poussière nettoyez le filtre Cognez le filtre fermement contre l intérieur d une poubelle jusqu à ce que la poussière cesse de s en échapper Le filtre se décolore après utilisation ceci n altère pas son efficacité Ne brossez pas le filtre Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les ...

Page 9: ...EMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO 6 With new belt in place pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end cap opn the left is in the correct orientation 7a inset Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned Be sure to replace all five 5 screws Some models may have 3 screws as shown above with circles ...

Page 10: ...SSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO Acueste la aspiradora y voltéela para ver la base de la boquilla La base debe quedar plana y mirando hacia arriba Utilice un destornill...

Page 11: ...bo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal La garantía no incluye desgaste inusual daños como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garantía no cubre ningún tipo de accesorios Esta g...

Page 12: ...ack into place after emptying DIRT CUP REMOVAL AND REPLACEMENT RETIRER ET REPLACER LE VIDE POUSSIÈRE RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO NOTA Para un mejor desempeño reemplace el filtro cada 6 meses Por favor use la etiqueta ubicada en la tap...

Page 13: ...Encendido Apagado 18 Pedal de Liberación del Asa 19 Asa de manguera 20 Manguera inferior Limpieza de atascos 21 Ruedas Sólo en determinados modelos FILTER TYPE TYPE DE FILTRE TIPO DE FILTRO F44 BELT STYLE MODÈLE DE COURROIE ESTILO DE BANDA 15 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN E E E F F F S S S Déplacez la poignée et réglez la à la position souhaitée lorsque vo...

Page 14: ...gnée située sur la partie inférieure de l aspirateur Tournez le déclencheur instan tané du cordon pour facili ter l enlèvement du cordon Rangez le cordon dans le guide du cordon voir la section CARACTÉRISTIQUES numéro 2 pour qu il ne vous gêne pas lor sque vous passez l aspirateur HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO Plug cord into electrical outlet Turn cleaner on by depressing foot pedal...

Reviews: