background image

9

Bevor Sie das Gerät an den Royal  

Appliance Kundendienst einschicken, 

überprüfen Sie anhand der folgenden 

Tabelle, ob Sie den Fehler selbst 

beseitigen können.

 WARNUNG:

Bevor Sie sich auf Fehlersuche be-

geben, schalten Sie das Gerät aus.  

Ziehen Sie dazu den Netzstecker 

aus der Steckdose. Verwenden Sie 

niemals ein defektes Gerät.

Zur Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

vollständig durch, bevor Sie mit dem 

Gerät arbeiten. Bewahren Sie die An-

leitung gut auf. Falls Sie das Gerät an 

Dritte weitergeben, geben Sie auch 

die Bedienungsanleitung mit. 
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung 

kann zu schweren Verletzungen oder 

Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der 

Nichtbeachtung dieser Bedienungs-

anleitung entstehen, übernehmen wir 

keine Haftung.
Das Gerät darf nur im Haushalt 

eingesetzt werden. Es ist für eine 

gewerbliche Nutzung nicht geeignet.

Hinweise

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit 

sind wie folgt gekennzeichnet:  

 WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesund-

heit und zeigt mögliche Verletzungs-

risiken auf.

 ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen 

für das Gerät oder andere Gegen-

stände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie 

hervor.

Stromversorgung

Das Gerät wird mit elektrischem 

Strom betrieben, dabei besteht grund-

sätzlich die Gefahr eines elektrischen 

Schlags. Achten Sie daher besonders 

auf Folgendes:

Fassen Sie den Netzstecker nie-

mals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Netzstecker aus 

der Steckdose herausziehen wol-

len, ziehen Sie immer direkt am 

Stecker und niemals am Kabel, es 

könnte reißen.
Achten Sie darauf, dass das 

Stromkabel nicht geknickt, einge-

klemmt, überfahren wird oder mit 

Hitzequellen in Berührung kommt.

Tauchen Sie das Gerät/Netzkabel 

niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten und halten Sie es 

von Regen und Nässe fern.

Heißer Dampf

Das Gerät erzeugt zum Reinigen 

Heißdampf mit einer Temperatur von 

ca. 100 °C. Vom Heißdampf gehen 

unterschiedliche Gefahren aus. 

Daher:

Richten Sie den Dampfstrahl nie-

mals auf Personen oder Tiere. Es 

besteht Verbrühungsgefahr.
Richten Sie den Dampfstrahl nicht 

auf elektrische Geräte, Steckdo-

sen etc. Es besteht die Gefahr 

eines elektrischen Schlags.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum 

Reinigen von Behältern, die mit 

Wasser, anderen Flüssigkeiten 

oder losen Stoffen gefüllt sind. 

Es können heiße Flüssigkeit 

oder Partikel herausgeschleudert 

werden.

Kinder 

Lassen Sie das Gerät nicht unbe-

aufsichtigt und verwenden Sie es 

mit größter Vorsicht, wenn Kinder 

oder Personen, die die Gefahren 

nicht einschätzen können, in der 

Nähe sind.
Kinder oder Personen, die die Ge-

fahren nicht einschätzen können, 

dürfen das Gerät nicht benutzen. 

Bewahren Sie das Gerät daher für 

Kinder unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen 

nicht zum Spielen verwendet 

werden. Es besteht Erstickungs-

gefahr.

Bestimmungsgemäße Ver

-

wendung

Das Gerät ist ausschließlich für 

das Dampfreinigen von Flächen 

und Gegenständen bestimmt. Jede 

weitere Verwendung gilt als nicht 

bestimmungsgemäß und ist unter-

sagt. Insbesondere die im Folgenden 

aufgeführten Tätigkeiten dürfen auf 

keinen Fall mit der Dampfente ausge-

führt werden:

Das Reinigen von:

Elektrischen Geräten jeder Art. 

Es besteht die Gefahr eines 

elektrischen Schlags.
Behältern, die mit Wasser, an-

deren Flüssigkeiten oder losen 

Stoffen gefüllt sind. Es können 

heiße Flüssigkeit oder Partikel 

herausgeschleudert werden.
Das Reinigen von Menschen 

und Tieren (z.  B. Haare, Finger 

und andere Körperteile). Es be-

steht Verletzungsgefahr.

Die Verwendung in der Nähe von 

explosiven oder leicht entzünd-

lichen Stoffen. Es besteht Brand- 

oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es be-

steht die Gefahr, dass Regen und 

Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegen-

ständen in die Öffnungen des 

Gerätes. Es könnte überhitzen.

Falls das Gerät defekt ist

Betreiben Sie niemals ein defektes 

Gerät oder ein Gerät mit einem de-

fekten Kabel. Es besteht erhebliches 

Verletzungsrisiko.
Geben Sie ein defektes Gerät zur 

Reparatur an einen Fachhändler oder 

den Royal® Appliance Kundendienst.

Überblick

Geräteart: Hand-Dampfreiniger
Modell:

Turbo-Dampfente

Netzteil:

230V ~ 50/60 Hz

Leistung:

1550 W nom. 

1600 W max.

Dampf-/ 

Betriebsbe-

reitschaft:

ca. 30 sec.

Dampftem-

peratur:

100 °C (+/- 5 °C)

Wassertank: ca. 300 ml
Gewicht:

ca. 0,8 kg

Kabellänge: 5

 

m

Zubehör:

3 Aufsetzbürsten, 1 Ab-

zieher, 1 Mikrofasertuch, 

1 Nachfüllbehälter

Packen Sie das Gerät und alle Zube-

hörteile aus und überprüfen Sie den 

Inhalt auf Vollständigkeit. 

 WARNUNG:

Transportieren/versenden Sie das 

Gerät grundsätzlich immer in der 

Originalverpackung, damit es keinen 

Schaden nimmt. Heben Sie dazu die 

Verpackung auf.

Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes 

Verpackungsmaterial entsprechend 

den in Ihrem Land geltenden Vor-

schriften.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden 

bemerken, wenden Sie sich umge-

hend an Ihren Händler.

Bedienungsanleitung

Turbo-Dampfente

Sicherheit

Stellen Sie das Gerät bei Nichtge-

brauch oder in Nutzungspausen 

immer auf den Standfuß (6).

1.

Nachfüllbehälter

Turbo-Dampfente

Mikrofasertuch

Abzieher

Aufsetzbürsten

10 

11 

12 

13 

Lieferumfang

1. Auspacken

Technische Daten

2. Aufstellen

Dampfdüse

Dampftaste

Handgriff

Stromkabel mit Netzstecker

Betriebslampe

Standfuß

Wassertank

Tankverschluss 

6. Zubehör verwenden

 WARNUNG:

Schalten Sie das Gerät aus, bevor 

Sie die Aufsetzbürsten am Gerät 

anbringen. Ziehen Sie dazu den 

Netzstecker aus der Steckdose.

5. Dampfente benutzen

 WARNUNG:

Prüfen Sie das Gerät vor jeder 

Benutzung. Ein beschädigtes Gerät 

darf nicht verwendet werden. Es 

besteht Verletzungsrisiko.

 WARNUNG:

Berühren der Dampfdüse während 

des Betriebs führt zu Verbren-

nungen. 

 WARNUNG:

Das Gehäuse des Geräts erwärmt 

sich während der Benutzung. Fas-

sen Sie das Gerät nur am Handgriff 

an.

 ACHTUNG:

Achten Sie darauf, dass der Wasser-

tank gefüllt ist.

Füllen Sie den Wassertank auf.

Stecken Sie den Netzstecker in 

die Steckdose. Die Betriebslampe 

beginnt zu leuchten. Nach einer 

Aufheizzeit von ca. 30 sec. erlischt 

die Kontrolllampe. Die Dampfente 

ist jetzt betriebsbereit.

Drücken Sie die Dampftaste, um 

das Gerät zu benutzen (2).

1.

2.

3.

Schieben Sie die gewünschte 

Aufsetzbürste (13) auf die Dampf-

düse (1). 

 WARNUNG:

Die Aufsetzbürsten erhitzen sich 

während der Benutzung. Vor einem 

Wechsel der Aufsetzbürsten daher 

Netzstecker aus der Steckdose zie-

hen und Gerät vollständig abkühlen 

lassen.

1.

4. Wassertank auffüllen

 ACHTUNG:

Benutzen Sie das Gerät nur mit 

gefülltem Wassertank.

Entfernen Sie zum Öffnen des 

Wassertanks (7) den Tankver-

schluss (8). Drehen Sie diesen da-

für entgegen dem Uhrzeigersinn.   

Füllen Sie den Nachfüllbehälter 

mit Wasser.

Gießen Sie das Wasser mit dem 

Nachfüllbehälter (9) durch die 

Tanköffnung in den Wassertank.

Schließen Sie den Wassertank mit 

dem Tankverschluss. Dazu drehen 

Sie den Tankverschluss wieder 

fest und überprüfen Sie diesen auf 

festen Sitz.

1.

2.

3.

4.

Das Gerät besitzt einen Wassertank 

zur Dampferzeugung. Dieser Was-

sertank muss regelmäßig, je nach 

Intensivität der Benutzung, aufgefüllt 

werden. Ohne eine ausreichende 

Menge Wasser im Wassertank kann 

das Gerät nicht betrieben werden.
 

 WARNUNG:

Füllen Sie niemals Entkalkungsmit-

tel, Alkohol oder andere Flüssig-

keiten außer kaltem Wasser in den 

Tank.

 ACHTUNG:

Schalten Sie das Gerät aus, bevor 

Sie den Wassertank auffüllen. Zie-

hen Sie dazu den Netzstecker aus 

der Steckdose.

Störungen

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen 

wir nach unserer Wahl durch Repa-

ratur oder Austausch des Gerätes 

oder des Zubehörs (Schäden an 

Zubehörteilen führen nicht automa-

tisch zum Umtausch des kompletten 

Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, 

die auf Material- oder Herstellungs-

fehlern beruhen. Von der Garantie 

sind Schäden ausgenommen, die auf 

unsachgemäßen Gebrauch (Betrieb 

mit fal-scher Stromart/-spannung, 

Anschluss an ungeeignete Strom-

quellen, Bruch etc.) zurückzuführen 

sind sowie normaler Verschleiß und 

Mängel, die den Wert oder die Ge-

brauchstauglichkeit des Gerätes nur 

unerheblich beeinflussen.

Bei Eingriffen durch eine nicht von 

uns autorisierte Stelle oder bei Ver-

wendung anderer als original Royal 

Appliance Ersatzteile erlischt die 

Garantie. Verschleißteile fallen nicht 

unter die Garantie und sind deshalb 

kostenpflichtig!

Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn 

das Kaufdatum durch Stempel und 

Unterschrift des Händlers auf der 

Garantiekarte bestätigt ist oder eine 

Rechnungskopie dem eingeschickten 

Gerät beiliegt. Garantieleistungen be-

wirken weder eine Verlängerung der 

Garantiezeit, noch beginnt dadurch 

ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Versenden Sie das Gerät mit ent-

leertem Wassertank und einer kurzen 

Fehlerbeschreibung in Blockschrift. 

Versehen Sie das Anschreiben mit 

dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden 

Sie es zusammen mit der Garantie-

karte oder einer Rechnungskopie 

an unseren Service (Adresse siehe 

Umschlag).

Garantie

Zubehörteile sowie Ersatzteile können 

nachbestellt werden. Diese erhalten 

Sie bei den Firmen:
Zubehör-Ersatzteile-Service-Versand
Ina Riedmüller
Frankenstraße 34
D-89233 Neu-Ulm
Tel.: 0 73 07 / 51 75
Fax: 0 73 07 / 41 56
[email protected]

Zubehör-Ersatzteile-Service-Versand
Staubsauger-Center Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
D-40215 Düsseldorf
Tel.: 02 11 / 38 10 07
Fax: 02 11 / 37 04 97
[email protected]

Ersatzteile

Wenn das Gebrauchsende 

erreicht ist, machen Sie das 

ausgediente Gerät unbrauch-

bar, indem Sie den Netzstecker 

aus der Steckdose ziehen und

Entsorgung

 WARNUNG:

Schalten Sie das Gerät vor der 

Reinigung aus. Ziehen Sie dazu den 

Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Gehäuse aus-

schließlich mit einem trockenen oder 

mit einem leicht angefeuchteten, 

weichen Tuch. Verwenden Sie keine 

Reinigungsmittel, Scheuermittel 

oder Alkohol, da diese das Gehäuse 

beschädigen können.

Reinigung

Fehler

Ursache, Lösung

Betriebs-

lampe 

leuchtet 

nicht

Netzstecker ist nicht 

eingesteckt.
Netzstecker einste-

cken.
Steckdose führt 

keinen Strom.
Testen Sie den 

Netzstecker an einer 

anderen Steckdose, 

bei der Sie sich sicher 

sind, dass diese 

Strom führt.

Gerät 

erzeugt kei-

nen Dampf

Wassertank leer.
Wassertank auffüllen.

Gerät ist noch nicht 

betriebsbereit. Ca. 30 

sec. warten.
Düse verstopft. Wen-

den Sie sich an den 

Royal® Appliance 

Kundendienst

3. Abzieher montieren

Schieben Sie den Abstreifgummi 

seitlich mit der Metallseite nach 

oben in die Halterung am Hand-

griff des Abziehers, bis dieser 

mittig und fest sitzt.

1.

Anwendungshinweise

Zubehörbeschreibung

SERVICE-HOTLINE

In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,

Anregungen oder bei Problemen unter fol-

gender Nummer gern zur Verfügung:

0180 501 50 50*

Mo-Fr, 8-20 Uhr

*14 Ct pro Minute aus dem

deutschen Festnetz

das Stromkabel durchtrennen. 

Elektrische Abfälle dürfen nicht 

zusammen mit Haushaltsabfällen 

entsorgt werden. Wenden Sie sich für 

Ratschläge bezüglich des Recyclings 

an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren 

Händler. 

Heißdampf kann das Entfernen von 

Schmutz von glatten Flächen wie 

Arbeitsflächen, Kochgefäßen, Fliesen 

oder Kacheln erleichtern. Verwenden 

Sie das Gerät zum Lösen und Entfer-

nen von angesetzten Nahrungsmit-

teln, Fett, Schimmel sowie losem und 

festem Schmutz oder zum Auffrischen 

von Textilien. Das Gerät funktioniert 

dabei ganz ohne chemische Lösungs-

mittel.

Sie können mit verschiedenen Zube-

hörteilen den Funktionsumfang des 

Geräts erweitern. Folgendes Zubehör 

ist im Lieferumfang enthalten:

Aufsetzbürsten (13): Verwenden 

Sie diese je nach Verschmut-

zungsgrad und Empfindlichkeit der 

zu reinigenden Oberfläche. 

Abzieher (12): Verwenden Sie 

diesen zur Reinigung von Glas 

und anderen glatten Flächen.
Mikrofasertuch (11): Verwenden 

Sie dieses zur Reinigung von  

glatten Flächen.

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

6

7

8

6

8

7

2

13 1

Warnung: 

 Heißer Dampf! 

Summary of Contents for Turbo-Dampfente

Page 1: ...rbolimpiadoramanualdevapor Manual de instrucciones урбо pучное устройство для очистки паром Инструкция по эксплуатации Turbo rucny parny cistic Návod na obsluhu Turbo rocni parni cistilnik Navodila za uporabo Turbo kezi göztiszito Kezelési útmutató Ruchni naparovaci turbocistic Návod na obsluhu Urzadzenie do recznego czyszczenia para TURBO Instrukcja obslugi Turbo uredaj za rucno cicsenje parom Up...

Page 2: ...Sie das Gerät nur am Handgriff an ACHTUNG Achten Sie darauf dass der Wasser tank gefüllt ist Füllen Sie den Wassertank auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Die Betriebslampe beginnt zu leuchten Nach einer Aufheizzeit von ca 30 sec erlischt die Kontrolllampe Die Dampfente ist jetzt betriebsbereit Drücken Sie die Dampftaste um das Gerät zu benutzen 2 1 2 3 Schieben Sie die gewünschte Auf...

Page 3: ... mains plug Operating light Stand Water tank Tank cap 1 2 3 4 5 6 7 8 6 Using accessories WARNING Switch off the appliance before at taching the push on brushes to the appliance To do this pull the mains plug out of the plug socket 5 Using the Turbo Manual Steam Cleaner Fill up the water tank Insert the mains plug into the plug socket The operating light lights up After a heating up period of appr...

Page 4: ...emploi vérifiez l appareil N utilisez jamais un appareil qui est endommagé Risque de blessures AVERTISSEMENT Il y a risque de brûlures si vous touchez la buse à vapeur pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT Le boîtier de l appareil s échauffe pendant l utilisation Saisissez l ap pareil seulement par la poignée ATTENTION Assurez vous que le réservoir d eau est plein Remplissez le réservoir d eau B...

Page 5: ... 49 2103 20 07 10 Fax 49 2103 20 07 77 Sona France 21 rue Eugene Sue F 94700 Maisons Alfort Tel 33 1 43 78 00 42 Fax 33 1 43 78 01 38 Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C Jazmin 66 3 E 28033 Madrid Tel 34 902 430 663 Z E S Goes B V T a v afd Service Pearyweg 1 NL 4462 GT Goes Tel 31 0113 240700 Fax 31 0113 240750 Mail dirtdevil zesgoes nl Zmugg Elektronik Service und Vertriebges M ...

Reviews: