background image

4

1

6

7

9

4

6

1

3

7

9

8

8

 1.  Handle Grip
 2.  Upper Cord Wrap (located 

on back of handle grip)

 3.  Handle Tube
 4.  Handle Release Button
 5.  Lower Cord Wrap (located 

on back of hand vac)

 6.  On/Off Switch
 7.  Dirt Cup Release Button
 8.  Power Cord
 9.  Dirt Cup
10. Dirt Inlet Tube
11. Floor Nozzle
12. Wheels
13. Quick Flip

®

 Crevice Tool*

14. Tool Clip*
15. Crevice Tool*

 1.  Manche de la poignée

 2.  Dispositif d’enroulement du 

 

cordon supérieur (situé à 

 

l’arrière de la poignée) 

 3.  Tube du manche

 4.  Bouton de dégagement du 

manche

 5.  Dispositif d’enroulement du 

 

cordon inférieur (situé à 

 

l’arrière de l’aspirateur à main)

 6.  Interrupteur marche/arrêt

 7.  Loquet du godet à poussières

 8.  Cordon

 9.  Godet à poussières

10. Tube d’admission de la 

poussière

11. Buse pour plancher

12. Roues

13. Suceur plat à déploiement 

rapide*

14. Attache d’accessoire*

15. Suceur plat*

 1.  Empuñadura del asa

 2.  Gancho superior para el cordón 

 

(ubicado en la parte posterior de 

la empuñadura del asa)

 3.  Tubo del mango

 4.  Botón de liberación del mango

 5.  Gancho inferior para el cordón 

 

(ubicado en la parte posterior de 

la aspiradora manual)

 6.  Interruptor de encender/apagar

 7.  Botón de liberación del recipi-

ente de Polvo

 8.  Cordón de alimentación

 9.  Recipiente de Polvo

10. Tubo de entrada del polvo

11. Boquilla para el suelo

12. Ruedas

13. Accesorio para hendiduras de 

apertura rápida*

14. Accesorio para hendiduras*

15. Accesorio para espacios est-

recho*

STICK VAC

ASPIRATEUR VERTICAL

BARREDORA DE SUCCIÓN

HAND VAC

ASPIRATEUR À MAIN

ASPIRADORA DE MANO

11

12

2

5

13*

10

FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL

E

F

S

FEATURES

CARACTÉRISTIQUES

CARACTERÍSTICAS

BECOMES HAND VAC

SE CONVERTIT EN ASPIRATEUR À MAIN

SE CONVIERTE EN ASPIRADORA MANUAL

15*

14*

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO - F68

7

8

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja 

más ancha que la otra.)  Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una man-

era solamente.  Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija.  Si aún 

no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente 

apropiada.  No modifique la clavija de ninguna manera.

•  No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente 

cuando no lo use y antes de darle servicio.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

DAÑOS:

•  Evite  levantar  objetos  duros  y  afilados  con  este  producto,  ya  que  podrían  causar 

daño.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for SD20015

Page 1: ...oducto en línea en www DirtDevil com o llame al 1 800 321 1134 para registrarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut compr...

Page 2: ...eil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la fiche ou l appareil avec les mains mouillées N insérez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas l appareil si ses orifices sont obstrués enlevez de ces dernières la poussière les peluches les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute partie du corps à l éc...

Page 3: ...ies húmedas No permita que el aparato se use como un juguete No está diseñado para que lo utilicen niños menores de 12 años Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura Utilice solamente como se describe en este...

Page 4: ...n del recipi ente de Polvo 8 Cordón de alimentación 9 Recipiente de Polvo 10 Tubo de entrada del polvo 11 Boquilla para el suelo 12 Ruedas 13 Accesorio para hendiduras de apertura rápida 14 Accesorio para hendiduras 15 Accesorio para espacios est recho STICK VAC ASPIRATEUR VERTICAL BARREDORA DE SUCCIÓN HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN ASPIRADORA DE MANO 11 12 2 5 13 10 FRONT VIEW AVANT PARTE FRONTAL E F...

Page 5: ...e polvo Presione con firmeza para asegurar una con exión adecuada Para guardar el cordón eléctrico enróllelo en los ganchos en la parte posterior de la aspira dora UTILISATION Faites glisser l interrupteur en position MARCHE POUR ÉTEINDRE L APPAREIL Faites glisser l interrupteur en position ARRÊT Videz et nettoyez l appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l appareil est plein apr...

Page 6: ...ol by inserting into nozzle opening To remove pull apart gently Attach tool clip to handle by firmly pressing into place 1 2 1 2 2a To store crevice tool insert into tool clip E E E F F F S S S 11 12 AVERTISSEMENT POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN REMARQUE Pour un meilleur rendement remplacez le filtre tous les 6 mois I...

Page 7: ...cup 3 Clogged filter 3 Remove filter and clean 4 Dirt inlet tube clogged 4 Remove nozzle remove obstruction Dust escaping from cleaner 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review dirt cup removal replacement 3 Filter not installed correctly 3 Review filter removal replacement 4 Filter is dirty 4 Clean filter or replace Cleaner tools won t pick up 1 Crevice tool clo...

Page 8: ...34 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTI...

Reviews: