16
16
1. Twist & open the dirt cup. Pull
tab on the filter to remove it.
1. Tourner et ouvrir le vide-
poussière. Tirer sur la languette
du filtre pour le retirer.
3. Use the Dusting Tool to clean
the filter.
3. Utiliser l’accessoire à
épousseter pour nettoyer le
filtre.
A
A
2. Remove the fabric filter, grab
the top of Cyclonic Filter
Assembly and pull up to
remove.
2. Retirer le filtre en tissu, saisir
le haut de l’ensemble du filtre
cyclonique et lever pour retirer.
4. Line up the Cyclonic Filter
Assembly tab (A) with notch in
the dirt cup. This is easier if the
Dirt Cup’s bottom door is open.
4. A
ligner la languette de
l’ensemble du filtre cyclonique
(A) sur l’encoche du vide-
poussière. L’opération est plus
facile si la porte inférieure du
vide-poussière est ouverte.
5. Put filter back. Line
up the arrow on the
Dirt Cup lid with the
unlock icon and twist
clockwise to lock. Put
it back in the vacuum
base and go.
5. Remettre le filtre en
place. Aligner la flèc
he
du couvercle du vide-
poussière sur l’icône
de déverrouillage puis
tourner en sens horaire
pour verrouiller.
Replacer dans la base
de l’aspirateur et
commencer.
CLEAN THE CYCLONIC FILTER ASSEMBLY
NETT
OY
ER
L ’EN
SEM
BLE D
U F
IL TRE
CYCL
ONIQU
E
TWIST
& LOCK
TO
URNER E
T
VERR
OUIL
LER
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take
it to a service center prior to continuing use.
To reduce the risk of personal injury - Unplug
before cleaning or servicing.
WARNING
T oute
autre tâche d’entretien
doit être
confiée à un
représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est
tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou
est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de répara
-
tion avant de poursuivre l’utilisation.
Pour réduir
e le risque de se blesser, débr
ancher
l’aspirateur avant le service.
A VER
TIS
SEM
ENT