background image

7

DE

4 Gebrauch

4

Gebrauch 

4.1

Sicherheit beim Gebrauch

  

 

4.2

Staubsaugen

 

1.

Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung
(Abb. 5/1) heraus.  

2.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.

3.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/5)
ein. 

4.

Stellen Sie die Saugleistung am Saugleistungsregler (Abb. 5/4) je nach
zu saugendem Untergrund ein. 

5.

Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ je nach Bodenbelag ein (Abb. 6/1):

- Abb. 6/A: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer 
- Abb. 6/B: für Hartböden wie Parkett, Fliesen, PVC usw.

4.3

Ausschalten

1.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/5)
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.

Behalten Sie den Stecker in der Hand.

3.

Um das Stromkabel einzuziehen, drücken Sie die Kabelaufrolltaste
(Abb. 5/3).

4.4

Transportieren und Aufbewahren

„

Tragen Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich am Tragegriff

(Abb. 7/B1). 

„

Zum Aufbewahren können Sie das Teleskoprohr entweder

- mithilfe des Parkhakens der Bodendüse parken (Abb. 7/A) oder
- mithilfe des Verstauhakens verstauen (Abb. 7/B). 

„

Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, entnehmen Sie den

Staubfilterbeutel 

Z

Kapitel 5.1, „Staubfilterbeutel wechseln“

.

„

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder

unzugänglich auf.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut-
zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen
darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, tro-
cken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass keinerlei
Gegenstände das Teleskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öffnun-
gen verstopfen.

HINWEIS:

Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet
sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. 
Ist dies der Fall:

„

Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus. 

„

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 

„

Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung. 

„

Warten Sie ca. 45 Minuten. 

Den abgekühlten Bodenstaubsauger können Sie wieder einschalten.

3

2

1

5

4

6

5

B

A

1

6

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 5/2)
sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste
(Abb. 5/3) wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 5/1) ein. Anderenfalls
kann das Stromkabel beschädigt werden.

HINWEIS:

Der Nebenluftregler (Abb. 5/6) muss im Normalfall vollständig geschlos-
sen sein, damit die Saugleistung nicht unnötig gemindert wird. Mithilfe
des Nebenluftreglers können Sie die Saugleistung schnell reduzieren,
um eingesaugte Gegenstände, z. B. Gardinen, wieder freizugeben.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie
das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter 

Z

Kapitel 4.3,

„Ausschalten“

. So vermeiden Sie Unfälle.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels
kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegen-
stände umreißen. Behalten Sie daher den Stecker in der Hand und füh-
ren Sie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.

A

B

1

7

ACHTUNG:

Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung,
Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das
Gerät beschädigen.

M7123.book  Seite 7  Dienstag, 9. Oktober 2012  9:37 09

Summary of Contents for EQU Silence BG

Page 1: ...Cylinder vacuum cleaner Mode d emploi Aspirateur tra neau Bedieningshandleiding Stofzuiger Manual de instrucciones Aspiradora rodante Istruzioni per l uso Aspirapolvere Kullanim Klavuzu Elektrikli s p...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Page 3: ...3 19 32 4 27 13 23 21 15 14 16 17 11 12 10 9 7 7 8 18 26 25 1 6 2 3 5 24 22 20 28 29 30 31 1...

Page 4: ...5 2 4 zur bestimmungsgem en Verwendung 5 2 5 bei defektem Ger t 5 2 6 zur Entsorgung 5 3 Vor dem Gebrauch 6 3 1 Auspacken 6 3 2 Montieren und Vorbereiten 6 3 3 D se ausw hlen und aufsetzen 6 4 Gebrauc...

Page 5: ...er Steckdose gezogen ist 2 4 zur bestimmungsgem en Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden Er ist f r eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstau...

Page 6: ...Um Staub aus schwer zug nglichen Stellen zu saugen 2 in 1 Kombid se Abb 4 B2 zu verwenden als M belb rste Abb 4 B2 Um Staub von M beln und Gegenst nden mit empfindlichen Oberfl chen zu saugen Polster...

Page 7: ...s Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde das Teleskoprohr den Saugsc...

Page 8: ...taubfilterbeutel Set einen neuen Motor schutzfilter enth lt 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ZKapitel 4 3 Ausschalten und entnehmen Sie den Staubfilterbeutel ZKapi...

Page 9: ...tunden bei Raumtemperatur Setzen Sie sie erst wieder ein wenn sie vollkommen trocken sind ACHTUNG Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder sol che die Sie durch Nachbestellung e...

Page 10: ...Overview of your EQU SILENCE BG 10 Technical data 10 Warranty 10 2 Safety instructions 11 2 1 About the operating manual 11 2 2 About certain groups of persons 11 2 3 About the power supply 11 2 4 Ab...

Page 11: ...ug has been removed from the socket 2 4 About appropriate use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for...

Page 12: ...d to reach places 2 in 1 combi nozzle Fig 4 B2 to be used as Furniture brush Fig 4 B2 To remove dust from furniture and objects with delicate surfaces Upholstery nozzle Fig 4 B3 To remove dust from so...

Page 13: ...stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube t...

Page 14: ...ag change as every dust filter bag contains a new motor protection filter 1 Turn off the appliance pull the plug from the socket ZChapter 4 3 Switching off and remove the dust filter bag ZChapter 5 1...

Page 15: ...purchased by reordering Item number Description 3050022 Set of 5 dust filter bags and 1 motor protection filter 7120002 1 hygienic exhaust filter M203 1 parquet brush M223 1 wide Fello turbo brush M23...

Page 16: ...le type de mat riel fourni la livraison Sommaire 1 Aper u de votre EQU SILENCE BG 16 Caract ristiques techniques 16 Garantie 16 2 Consignes de s curit 17 2 1 concernant ce mode d emploi 17 2 2 concer...

Page 17: ...tra neau doit uniquement servir nettoyer des sols secs et d un degr de salet normal Lorsque vous avez mont la brosse meubles vous pouvez galement utiliser l appareil pour nettoyer les meubles En ouvr...

Page 18: ...si re des emplacements peu accessibles Buse combin e 2 en 1 Ill 4 B2 utiliser comme Brosse meubles Ill 4 B2 Pour aspirer la poussi re se trouvant sur des meubles et des objets avec des surfaces fragil...

Page 19: ...iers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assurez vous qu auc...

Page 20: ...ent du sac filtre poussi re Remplacez le filtre de protection du moteur au plus tard lors du 5 me changement du sac filtre poussi re car chaque jeu de sacs filtre pous si re contient un filtre de prot...

Page 21: ...originales fournies la livrai son ou que vous avez command es No d art Description 3050022 Jeu de 5 sacs filtres poussi re avec 1 filtre du moteur 7120002 1 filtre hygi nique de sortie d air M203 1 br...

Page 22: ...leclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 28223 Pozuelo de Alarcon Madrid ESPANA Tel 34 917 156 052 Fax 34 917 156 052 mjtoribio telepolis com Reparaciones y recambios S...

Page 23: ...COPIA DE FACTURA VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez...

Page 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: