background image

27

4 Solución de problemas y datos técnicos

ES

4

Solución de problemas y datos técnicos

4.1 Antes de enviar el aparato

Antes de contactar con nosotros o enviar el aparato, compruebe con ayuda
de la tabla si usted mismo puede solucionar el problema.

4.2 Garantía

Se aplican las regulaciones legales en materia de garantías según la Di-
rectiva UE 1999/44/CE. 

En países que no pertenezcan a la UE se aplican los requisitos mínimos
en materia de garantías vigentes en el país en cuestión. 

4.3 Eliminación

Elimine el aparato de acuerdo con las normas de protección del
medio ambiente vigentes en su país. Los aparatos eléctricos in-
servibles no se pueden desechar con los residuos domésticos.
Entréguelos a un punto de recogida local para aparatos eléctricos
usados.

Los filtros están fabricados de materiales compatibles con el medio am-
biente. A diferencia del aparato, éstos se pueden desechar con la basura
normal si no ha aspirado sustancias prohibidas para la basura doméstica.

4.4 Datos técnicos

Nos reservamos el derecho a realizar cam-
bios técnicos y de diseño en el marco de la
mejora permanente de nuestros productos. 
© Royal Appliance International GmbH

AVISO:

¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de
ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la
clavija de la caja de enchufe.

Problema

Posible causa / solución

El resulta-
do de la 
aspiración 
no es sa-
tisfactorio 
a pesar de 
un funcio-
namiento 
correcto.

El regulador de aire adicional (Fig. 5) está abierto.
Cierre el regulador de aire adicional (Fig. 5).

La tobera colocada no es apta para el objeto a aspirar.
Cambie la tobera, 

capítulo 2.1, "Montaje del aparato y 

adaptación de las toberas al suelo"

.

El cepillo de corona de la tobera de suelo se encuentra en 
una posición no apropiada para el pavimento (Fig. 9 – 10). 
Adapte la posición del cepillo de corona al pavimento me-
diante el conmutador de la tobera del suelo (Fig. 9 – 10).

El depósito de polvo está lleno.
Vacíe y limpie el depósito de polvo 

capítulo 3.1, "Vaciar 

y limpiar el depósito de polvo"

.

Los filtros están sucios.
Limpie los filtros, 

capítulo 3.1, "Vaciar y limpiar el depó-

sito de polvo"

 y 

capítulo 3.2, "Limpiar / cambiar el filtro 

de evacuación"

, respectivamente.

La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración 
están obstruidos.
Elimine la obstrucción. Si fuese necesario, utilice para ello 
una vara larga (p. ej. un palo de escoba).

Problema

Posible causa / solución

El indicador 
de limpieza/
vaciado está 
encendido 
(Fig. 16).

El depósito de polvo está lleno.
Vacíe y limpie el depósito de polvo 

capítulo 3.1, "Va-

ciar y limpiar el depósito de polvo"

.

Los filtros están sucios.
Limpie los filtros, 

capítulo 3.1, "Vaciar y limpiar el de-

pósito de polvo"

 y 

capítulo 3.2, "Limpiar / cambiar el 

filtro de evacuación"

, respectivamente.

La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspira-
ción están obstruidos.
Elimine la obstrucción. Si fuese necesario, utilice para 
ello una vara larga (p. ej. un palo de escoba).

El aparato 
deja súbita-
mente de as-
pirar.

Ha disparado la protección contra sobrecalentamiento 
(posiblemente debido a tuberías o similares obstrui-
dos). 

1.

Desconecte el aparato y desenchufe la clavija. 

2.

Elimine la causa del sobrecalentamiento (p. ej. des-
montar el tubo telescópico y la manguera de aspira-
ción y eliminar la obturación). 

3.

Espere aprox. 45 minutos hasta que el aparato se 
haya enfriado. 

4.

Una vez que el aparato se haya enfriado podrá co-
nectarlo nuevamente.

ADVERTENCIA:

Si con la ayuda de esta tabla usted no pudo solucionar el problema,
contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (

página 38,

"International Service"

).

Tipo de aparato

: Aspiradora rodante sin bolsa

Nombre de modelo

: Centrino Cleancontrol 2

Número de modelo

: M2991 [-0/-1/.../-8/-9]

Tensión

: 220-240 V ~, 50/60 Hz

Potencia

: 1.200 W nom. - 1.800 W máx.

Volumen útil máx. del 
depósito de polvo 

: aprox. 1,6 litros

Longitud del cable eléctrico

: aprox. 5 m 

Peso

: aprox. 3,5 kg

M2991 0-9.book  Seite 27  Mittwoch, 26. September 2012  9:48 09

Summary of Contents for Centrino Cleancontrol 2

Page 1: ...aner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 3 7 Operating Manual 8 12 Mode d emploi 13 17 Bedieningshandleiding 18 22 Manual de instrucciones 23 27 Istruzioni per l uso 28 32 Kullanim Klavuzu 33 37...

Page 3: ...Steckdose Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Stecker Ziehen Sie niemals am Stromkabel es k nn te besch digt werden Benutzen Sie nach M glichkeit kei...

Page 4: ...elag herstellers HINWEIS Eventuell ist es erforderlich beide Teile beim Zusammenstecken etwas gegeneinander zu drehen damit sie fest sitzen Pr fen Sie montierte Teile auf festen Halt indem Sie versuch...

Page 5: ...23 29 19 28 24 24 h 25 20 18 30 17 click click HINWEIS Der Staubbeh lter muss regelm ig geleert und gereinigt werden Ande renfalls wird das Entleeren von Mal zu Mal schwieriger oder es k nnen sich so...

Page 6: ...Filter jedes Mal wenn Sie den Staubbeh lter reini gen Wechseln Sie den Filter wenn dieser besch digt oder verformt ist Bestellinformationen siehe Kapitel 3 4 Ersatzteile und Zubeh r ACHTUNG Die Filter...

Page 7: ...nen Stellung Abb 9 10 Passen Sie die Stellung des B rstkranzes ber den Um schalter der Bodend se an den Belag an Abb 9 10 Staubbeh lter ist voll Leeren und reinigen Sie den Staubbeh lter Kapitel 3 1 S...

Page 8: ...pliance switch off the appliance and pull the mains plug from the socket Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull on the power cord as this co...

Page 9: ...ve the flooring manufacturer s recom mendations NOTE You might have to twist the parts when connecting them so they are securely in place Ensure that installed parts are secure by trying to pull them...

Page 10: ...omestic trash 26 21 22 27 16 23 29 19 28 24 24 h 25 20 18 30 17 click click NOTE The dust container has to be emptied and cleaned regularly Otherwise emptying will get harder and harder or smells and...

Page 11: ...hwashers or washing machines Also do not use detergents or brushes with hard bristles to clean the filter elements Let the filter elements dry for approx 24 hours at room temperature after wet cleanin...

Page 12: ...llar brush to the type of floor using the floor nozzle switch Figures 9 10 The dust container is full Empty and clean the dust container Chapter 3 1 Emptying and cleaning the dust container The filter...

Page 13: ...e l endommager vitez autant que possible d utiliser une rallonge lectrique Si une ral longe est vraiment indispensable utilisez seulement une rallonge simple certifi e GS pas de prises multiples l pre...

Page 14: ...pi ces il peut s av rer n cessaire de les faire pivoter en sens inverse l une contre l autre pour obtenir un assemblage ferme Contr lez la fermet de l assemblage en essayant de le d faire en tirant 1...

Page 15: ...20 18 30 17 click click REMARQUE Le bac poussi res doit tre vid et nettoy intervalles r guliers sous peine de devenir plus lourd de fois en fois et de d veloppement d odeurs naus abondes ou m me de g...

Page 16: ...ni une machine laver N utilisez pas non plus de produit de nettoyage ni de brosse poils durs pour nettoyer les l ments filtrants Faites s cher les filtres apr s leur nettoyage l eau durant environ 24...

Page 17: ...ui ne convient pas pour le type de sol Fig 9 10 Corrigez la position de la couronne de brosse en appuyant sur le commutateur du suceur universel Fig 9 10 Le bac poussi re est plein Videz et nettoyez l...

Page 18: ...uden schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact Trek altijd aan de stekker zelf als u deze uit het stopcontact wilt trekken Trek nooit aan de stroomkabel omdat die beschadigd zou kun...

Page 19: ...de vloerbedekking in acht AANWIJZING Eventueel is het noodzakelijk om de beide delen bij het in elkaar steken iets heen en weer te draaien zodat ze stevig vast zitten Controleer of de gemonteerde dele...

Page 20: ...De stofbak moet regelmatig leeg gemaakt en gereinigd worden Anders wordt het van keer tot keer moeilijker om de stofbak leeg te maken en kunnen er geurtjes en ziektekiemen ontstaan al naargelang datge...

Page 21: ...smachine of vaatwasser Gebruik voor de reiniging van de filterelementen geen reinigingsmiddelen of harde borstels Laat de filterelementen na de natte reiniging drogen ca 24 uur bij kamertemperatuur Pl...

Page 22: ...van het vloermondstuk staat niet in de goede stand voor de vloer afb 9 10 Pas de stand van de borstel m b v de omschakelaar van het vloermondstuk aan de vloer aan afb 9 10 Stofbak is vol Maak de stofb...

Page 23: ...siempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de aqu lla No tire nunca directamente del cable el ctrico porque podr a da arlo A ser posible no use cables de prolongaci n Si no hubiese...

Page 24: ...VERTENCIA Puede ser necesario girar las dos piezas una contra otra durante el encaje para que queden firmemente asentadas Compruebe la sujeci n firme de las piezas montadas tratando de separarlas 11 1...

Page 25: ...16 23 29 19 28 24 24 h 25 20 18 30 17 click click ADVERTENCIA El dep sito de polvo se tiene que vaciar y limpiar regularmente De lo contrario el vaciado se vuelve cada vez m s dif cil o incluso se pu...

Page 26: ...a lavadoras Adem s no use para la limpieza de los elemen tos filtrantes ning n producto de limpieza ni cepillos con cerdas duras Deje secar los elementos filtrantes despu s de la limpieza en h medo ap...

Page 27: ...el cepillo de corona al pavimento me diante el conmutador de la tobera del suelo Fig 9 10 El dep sito de polvo est lleno Vac e y limpie el dep sito de polvo cap tulo 3 1 Vaciar y limpiar el dep sito d...

Page 28: ...nerlo e staccarne la spina dalla presa elettrica Per staccare la spina dalla presa elettrica afferrare sempre direttamen te la spina mai il cavo elettrico in quanto potrebbe venir danneggiato Se possi...

Page 29: ...esto pu rendersi necessario ruotare leg germente i due componenti uno rispetto all altro in modo che risultino saldamente posizionati Controllare che i pezzi siano saldamente bloc cati tentando di sfi...

Page 30: ...6 21 22 27 16 23 29 19 28 24 24 h 25 20 18 30 17 click click INDICAZIONE Il contenitore della polvere deve essere regolarmente svuotato e pulito Altrimenti lo svuotamento diviene sempre pi difficile e...

Page 31: ...ltre per la pulizia degli elementi filtro non usare detergenti o spazzole con setole dure Dopo la pulizia a umido far asciugare gli elementi filtro per circa 24 ore a temperatura ambiente Rimontarli s...

Page 32: ...al rivestimento Fig 9 10 Il contenitore della polvere pieno Svuotare e pulire il contenitore della polvere Capitolo 3 1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere I filtri sono sporchi Pulir...

Page 33: ...en ekin Fi i prizden ekece iniz zaman her zaman do rudan fi ten ekin Asla elektrik kablosundan ekmeyin bunun zarar g rme tehlikesi vard r M mk nse uzatma kablosu kullanmay n E er kullan lmas laz msa s...

Page 34: ...dikkate al n A klama Sa lam ekilde yerle meleri i in olas olarak her iki par an n birbirine kar biraz evrilmesi gerekmektedir Monte etti iniz par alar sa lam ekilde yerine oturup oturmad klar na ili k...

Page 35: ...23 29 19 28 24 24 h 25 20 18 30 17 click click A klama Toz kab d zenli olarak bo alt lmal ve temizlenmelidir Aksi taktirde bo alt lmas gittik e zorla r veya nceden ne temizledi inize ba l olarak kokul...

Page 36: ...nmaya uygun de ildirler Ayr ca filtre eleman lar n temizlemek i in temizleme maddeleri veya sert k ll f r alar kullan may n Filtre elemanlar n slak temizleme sonras nda kurumaya b rak n oda s cakl nda...

Page 37: ...9 10 Oval f r an n konumunu yer s p rme par as n n ayar mandal zerinden kaplamaya uygun hale getirin Resim 9 10 Toz kab dolu Toz kab n bo alt n ve temizleyin B l m 3 1 Toz haz nesini bo altma ve temi...

Page 38: ...leclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 28223 Pozuelo de Alarcon Madrid ESPANA Tel 34 917 156 052 Fax 34 917 156 052 mjtoribio telepolis com Reparaciones y recambios S...

Page 39: ...O SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprim...

Page 40: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: