background image

15

FR

2 Emploi

2

Emploi

2.1

Déballage et montage

1.

Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1-5).   

3.

Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement jusqu'à nettement
entendre et percevoir un "clic" (ill. 6).

4.

Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (ill. 7/A).

5.

Emboîtez la brosse ou le suceur souhaités sur le tube télescopique (ill. 7/B).

6.

Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du tube télescopique (ill. 7/
C). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au verrouillage,
relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un "clic".

7.

Placez les accessoires dont vous n'avez éventuellement plus besoin dans le support pour accessoires
(ill. 7/C1) en bas. 

Votre aspirateur-traîneau est maintenant prêt à l'emploi.

2.2

Utilisation de l'aspirateur

1.

Emboîtez le suceur voulu (ill. 8). 

2.

En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez le commutateur « moquettes / sols durs » ) suivant le revête-
ment du sol :
-

Tapis (ill. 9/A) 

:

 

pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier, etc.

-

Sols durs (ill. 9/B) 

: pour sols stratifiés, carrelage, linoléums, etc.

3.

Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la marque jaune soit visible (ill. 10/3).  

4.

Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de protection.

5.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ill. 11/2) afin de mettre l'aspirateur en marche.

6.

Emboîtez la brosse ou le suceur voulu (ill. 11/1) selon le type de sol qui doit être aspiré.

7.

Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau.  

REMARQUE:

Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.

ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vous
n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Montez l'appareil seulement quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon
se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés.

6

B

C

A

7

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspira-
teur et le cordon d'alimentation. 

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouviez
toujours au-dessus de l'appareil. 

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vous
qu'aucune ouverture n'est bouchée. Autrement, vous risquez d'endommager l'aspirateur.

REMARQUE:

Votre aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. Il s'arrête automatiquement en cas de sur-
chauffe. Dans ce cas, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Recherchez la cause de la surchauffe. Atten-
dez environ 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

ATTENTION:

Respectez les recommandations du fabricant des revêtements de sols. Assurez-vous que le suceur ou la
brosse utilisés conviennent à chaque type de sol. 

Notre (mini)-turbobrosse sert exclusivement au net-

toyage de revêtements de sols 

peu sensibles

.

 Ne nettoyez jamais avec la (mini)-turbobrosse des revête-

ments de sols ou des objets que vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse conventionnelle. Ne nettoyez
par conséquent jamais des revêtements de sols sensibles ou même polis avec la (mini)-turbobrosse.
Renoncez pour la même raison à nettoyer avec la (mini)-turbobrosse des meubles, des tapis délicats, des
objets rembourrés, des housses ou tout type de textile avec une structure sensible. Ceux-ci pourraient être
endommagés. N'utilisez pas la (mini)-turbobrosse en cas de doutes.

AVERTISSEMENT:

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (ill. 10/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide du
bouton de l'enrouleur (ill. 10/1) jusqu'à ce que la marque jaune (ill. 10/3) soit visible. Vous risquez sinon
d'endommager le cordon d'alimentation.

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de puissance (ill. 1/5), vous pouvez réduire rapidement la puis-
sance d'aspiration lorsqu'une puissance d'aspiration inférieure est requise, par exemple pour dégager les
objets qui auraient été aspirés.

8

9

10

11

Summary of Contents for Black Label BG-1

Page 1: ...bag Mode d emploi Aspirateur tra neau avec sac poussi re Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Ku...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Page 3: ...3 a b 1 2 3 4 5...

Page 4: ...Es besteht Verletzungsgefahr 1 4 zur Stromversorgung Das Ger t wird mit elektrischem Strom betrieben dabei besteht grunds tzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags Achten Sie daher besonders auf Fo...

Page 5: ...en ist Ande renfalls kann das Ger t anlaufen und K rperteile Haare oder Kleidungsst cke k nnen eingezogen werden 6 B C A 7 WARNUNG Verletzungsgefahr Ein besch digtes Ger t darf nicht verwendet werden...

Page 6: ...lhalter heraus Abb 16 6 Schieben Sie den neuen Staubfilterbeutel wie abgebildet in den Staubbeutelhalter bis er hinter den beiden Nasen und exakt an der Kante des Staubbeutelhalters anliegt Abb 16 Pfe...

Page 7: ...lterbeutel wechseln Schritte 1 4 2 Ziehen Sie den Motorschutzfilter nach oben aus seiner F hrung Abb 21 3 Sp len Sie den Motorschutzfilter von Hand mit klarem kaltem Wasser gr ndlich aus 4 Falls der M...

Page 8: ...das Stromkabel durch den Royal Appliance Kundendienst ersetzen Adresse s u Ger t h rt pl tzlich auf zu saugen berhitzungsschutz hat angesprochen m glicherweise aufgrund verstopfter Saugwege o Schalten...

Page 9: ...s a general risk of electric shock So please especially observe the following Never touch the plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the main...

Page 10: ...o the power supply Otherwise the machine might start up and parts of your body hair or pieces of clothing might be sucked in 6 B C A 7 WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used C...

Page 11: ...e Fig 15 as shown 5 Pull the full dust filter bag up and out of the dust filter bag holder Fig 16 6 Push the new dust filter bag into the filter bag holder as shown until it flushes exactly with the e...

Page 12: ...to place Fig 19 3 3 Cleaning the motor protection filter 1 Switch off the appliance and remove the dust bag holder complete with the dust filter bag Zchapter 2 5 Changing the dust filter bag steps 1 4...

Page 13: ...ustomer Service ad dress Zpage 40 International Service The vacuum cleaner stops suddenly The overheating protection has tripped pos sibly due to blocked suction channels filters or similar Switch the...

Page 14: ...eil est aliment par du courant lectrique ce qui implique par principe un risque d lectrocution Respectez par cons quent les points ci dessous ne touchez jamais la prise avec des mains mouill es pour d...

Page 15: ...T Risque de blessures Montez l appareil seulement quand la fiche est retir e de la prise L appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux des parties du corps ou des pi ces de v tements peuven...

Page 16: ...ill 16 6 Ins rez un nouveau sac filtre poussi re comme indiqu sur l illustration dans le support du sac pous si re jusqu ce qu il se trouve derri re les deux tenons et pr cis ment sur l ar te du suppo...

Page 17: ...areil et retirez le support du sac poussi re avec le sac filtre poussi re ZChapitre 2 5 Remplacement du sac filtre poussi re tapes 1 4 2 Soulevez le bac poussi re vers le haut pour le sortir de son gu...

Page 18: ...La protection contre les surchauffes s est d clench e certainement cause d une obtura tion des canaux d aspiration ou pour une raison semblable teignez l appareil et d branchez le liminez la cause de...

Page 19: ...leclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 28223 Pozuelo de Alarcon Madrid ESPANA Tel 34 917 156 052 Fax 34 917 156 052 mjtoribio telepolis com Reparaciones y recambios S...

Page 20: ...SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimer...

Page 21: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: