Directed AS-1774 User Manual Download Page 10

 

P.10

 

Guide

 de l’

utilisa

te

ur 

8 ou 20  minutes avec un 

moteur diesel)

. La ro

utine du m

ode T

em

ps froid p

ren

dra fin

 

automatiquem

ent après 

24 he

ures (

ou 

12 dém

arrages)

Pour passer en mode Temp

s fro

id

 : 

x

 

Appuyez sur la to

uche 

 

pendant un m

inimu

m de 3 secondes.

 

x

 

Les feux de stationnem

ent clignotero

nt pendant 2

  secon

des, feront un

e pause, puis 

clignoteront d

e nouvea

3 fois

.

 

Pour désactiver le mode t

emps f

ro

id, exécutez l’une des actions suivant

es :

 

x

 

Ouvrez le capot. 

x

 

Faites démarre

r le m

oteu

r à distance.

 

x

 

Tournez la clé en position de

 marc

he (

IGNITION ON (R

UN)

). 

x

 

Appuyez sur la to

uche 

  jusqu’à les feux de stationnem

ent s’allum

ent pe

ndant 

2 secondes, fassent une pa

use, puis clignotent 

une fo

is

Si le mode D

émarrage sécurit

aire 

est a

cti

vé,

 vous pouve

z passe

r en mode temps f

roid e

n :

 

x

 

Appuyant puis relâchant la to

uche 

 puis; 

x

 

En appuyant de no

uveau sur la touch

 jusqu’à ce que les feux 

de stationnem

ent 

clig

notent 

3 fois

Pour vérifier si le s

yst

ème est en mode temp

s fro

id (

transmissions automat

iques 

seulement): 

x

 

Appuyez sur la pé

dale de frein:

 

x

 

Si le véhicule est en mode te

mps froid, les feux de stationne

ment de

meu

rer

on

t allum

és 

tant et aussi longtem

ps que l’on appu

ie sur la pédale d

e frein. 

 

Prolongeme

nt de la

 durée de ma

rche du moteur

 

Une fois le moteur

 dé

marré 

par le biais de la t

élécommande et tan

t que le moteur

 est en ma

rche,

 

vous pouvez faire recomm

encer le

 cycle de la 

durée

 de ma

rche 

du moteur 

en maintenant 

enfoncée la touche 

 

pendant 3 secon

des ou plus.  

x

 

Le klaxon (

si pr

og

ram

mé)

 re

tentir

a un

e fois; 

x

 

Les feux de stationnemen

t clignoteront lentemen

t 3 fois, puis demeur

ero

nt allum

és. 

Pour a

rrê

te

r le m

oteu

r, en t

out te

mps, il

 vous suffit de presser

 sur la touch

ARRÊT

.

 

Cette

 op

tio

ne peut être répét

ée

 qu’une seule f

ois par démarrage.

 

 

Exemple :

 Si votre 

module est pr

ogra

mm

é pour

 un

e duré

e de 3

 minutes 

et que votre

 véhicule 

tourne

 depuis 2 minutes, le compte

ur reviendra à

 0 en

 appuyant sur la tou

che 

 

et le moteur 

tourner

a po

ur 

un aut

re cycle (

dans ce cas

-ci, 3 minu

tes). 

sa

ctiver/Act

iver le v

oy

ant 

DE

L

 

Désactiver l

e voyant DEL

 :

 Appuyez si

multanément 

sur les touches 

 et 

 

et 

maintenez-les en

foncées jusqu’à ce 

que les feux de stationneme

nt clignot

ent

 3 fois.

 

Pour activer le voyant

 DEL

 : 

Appuyez simultaném

ent sur les touches 

 et  

 

et 

maintenez-les en

foncées jusqu’à ce 

que les feux de stationneme

nt clignot

ent

 1 fois.

 

Sorti

e Consta

nte 

x

 

En appuyant sur la touche 

 et en la maintenant enfoncée, les portièr

es se 

verro

uiller

ont et vou

s ém

ettr

ez un signal consta

nt (

jusqu

’à un

 maximum

 de 15 

secondes) afin d’activer

 une fonctionnalité choisie (

tel que de monter

 les fenêtres

). Dès 

que vous relâchez la to

uche ou si vous av

ez dépassé les 15 secondes all

ouées, le 

 

P.10

 

User Guide 

Example:

 If your Module is programmed for a runtime of 3 minutes and your vehicle has been 

running for 2 minutes already, pressing the 

 button will reset the counter to zero and the Engine 

will run for another cycle (in this case, 3 minutes). 

Disable/Enable LED flashing 

To disable the LED:

 Press 

  and  

 

 

simultaneously until the parking lights flash three 

 times. 

To Enable the LED: 

Press 

  and  

 simultaneously until the parking lights flash once. 

Constant output  

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will lock all doors and will 

  send a constant pulse as long as the 

 button is held down (maximum of 15 seconds).  

  This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling up 
 the 

windows 

 Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible with 

 this 

option.

 

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will unlock all doors and will 

  send a constant pulse as long as the 

 button is held down (maximum of 15 seconds).  

  This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling 
 down 

the 

windows 

 Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible 

  with this option.

 

Advanced Features: Installation-programmable 
Options 

The Remote Car Starter was designed with flexibility and OEM integration in mind. With its 
programmable options, this unit can single-handedly control nearly any electrical system in your 
vehicle. 

Caution

The programming of your system should be left to a professional. Changing any 

one of the settings may affect the operation of your Remote Car Starter. Please note that the 
following programmable options may require additional parts and labor. 

Ignition-controlled Door Locks 

This is an added security feature. If your Remote Car Starter was installed with the Ignition-
Controlled Door Locks option, the doors will automatically be locked as soon as the ignition key is 
turned to the 

IGNITION ON (RUN)

 position while the brakes are pressed. The remote car starter 

will also lock any door that was unlocked and opened (then closed) the next time the brake pedal is 
pressed. When the key is turned to the 

OFF

 position, the doors will automatically be unlocked. 

Secure Lock 

(Disabled by default.) Before your vehicle can be remote-started, the factory security system must 
first be disarmed. The Secure Lock feature may be required on certain vehicle models with factory 
security systems that automatically unlock the doors when the security system is disarmed. 
To keep your vehicle protected when the factory security system is disarmed for a remote start, 
Secure Lock will relock your doors as soon as the vehicle is started. Once the engine is shut down 
by remote or after its runtime has expired, Secure Lock will also rearm your factory security system 
and relock the doors. 

Summary of Contents for AS-1774

Page 1: ...ION AUTOMATIQUE OU MANUELLE AVIS D INDUSTRIE CANADA L utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit causer aucune interf rence nuisible 2 cet appareil do...

Page 2: ...de voiture 13 Dur e des signaux sonores klaxon 13 R gime multi v hicule 13 Alarme de type d origine 14 Codes d effraction via le klaxon 14 Pour r gler un probl me de rayon d action 15 Tables diagnost...

Page 3: ...es communications tel qu il est stipul au paragraphe 15 Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interf rence nuisible et 2 ce dispositif doit accepte...

Page 4: ...e v hicule par la cl quand le dispositif antid marrage est arm Si le syst me tait install avec l option de dispositif antid marrage vous ne pourriez pas d marrer le v hicule avec la cl au moins que le...

Page 5: ...id marrage est install le v hicule b n ficiera d une protection contre les dommages pouvant survenir au d marreur dans le cas o l utilisateur par habitude ferait passer la cl en position de d marrage...

Page 6: ...ttendra quelques secondes et tentera nouveau de d marrer le moteur Le syst me proc dera 3 tentatives de d marrage avant d abandonner en cas d checs r p t s P 6 User Guide To set the system to Ready Mo...

Page 7: ...r when re entering the vehicle while the engine is running Guide de l utilisateur P 7 Pour Partir Lorsque le v hicule est en marche suite un d marrage distance appuyez sur la touche pour d sarmer le d...

Page 8: ...t par le commutateur d allumage 1 Ins rez la cl dans le commutateur d allumage et en 10 sec ou moins tournez la cl 5 fois successivement en position d allumage IGNITION ON RUN puis en position OFF 2 L...

Page 9: ...4 Le voyant DEL situ sur l antenne s allumera pour indiquer que le v hicule est maintenant en mode Valet Pour passer en mode Valet l aide de la T L COMMANDE Valet distance 1 Appuyez simultan ment sur...

Page 10: ...u es le P 10 User Guide Example If your Module is programmed for a runtime of 3 minutes and your vehicle has been running for 2 minutes already pressing the button will reset the counter to zero and t...

Page 11: ...che et en la maintenant enfonc e les porti res se d verrouilleront et vous mettrez un signal constant jusqu un maximum de 15 secondes afin d activer une fonctionnalit choisie tel que d abaisser les fe...

Page 12: ...nde ou par un d clencheur externe Si le v hicule est muni d une transmission manuelle le syst me doit tre mis en mode pr t d marrer afin d entrer en mode valet chez soi MD N B Lorsque ce mode est acti...

Page 13: ...oritaire Cette fonction permet l utilisateur d ouvrir uniquement la porte du conducteur en pressant une premi re fois le bouton de de la t l commande et une deuxi me fois pour ouvrir les autres portes...

Page 14: ...attery in the transmitter x The operating environment for example downtown radio frequency noise airports cellular phone towers x Metal any type of metal will affect operating range This includes the...

Page 15: ...rme du toit et des montants avant montants en A du pare brise cause des d viations radio lectriques importantes en l occurrence des d viations du signal de la t l commande Cons quemment l orientation...

Page 16: ...ts x Prolongement du Temps de marche 3 rapides x Le mode Valet est activ 4 rapides x Arr t par le frein x chec du t l d marrage p dale de frein enfonc e 10 rapides x Arr t par l ouverture du capot x c...

Reviews: