background image

diono.com

Everett NXT

60

61

GARANTIE – CANADA

matière de matériau ou de fabrication. Diono ULC se réserve le droit d’interrompre ou de 
changer des pièces, tissus, modèles ou produits, ou de remplacer ce produit par un modèle 
ou un produit comparable. Le produit de remplacement ne prolonge aucune période de 
garantie. 

LIMITATIONS DE LA GARANTIE PROLONGÉE

La garantie prolongée gratuite est disponible uniquement sur les sièges d’auto 2020 (Radian 
R et Q, Monterey, Cambria et Solana), les poussettes (Flexa et Excurze) et les nouveaux 
sièges d’auto et poussettes Diono ULC, au Canada. Cette garantie prolongée ne couvre pas 
les tissus, les effets de l’usure normale ou les dommages résultant d’une négligence, d’une 
modification, de l’installation incorrecte, d’accidents, d’une mauvaise utilisation ou d’un 
abus de ce produit. Il est expressément convenu que les obligations de Diono ULC. et les 
recours du consommateur-acheteur original en vertu de la garantie limitée contenue dans 
les présents sont exclusifs et sont strictement limités à la réparation ou au remplacement du 
produit. Cette garantie limitée est conditionnelle au strict respect des dispositions du 
manuel d’instructions. En aucun cas, Diono ULC ou le détaillant vendant ce produit ne 
pourra être tenu responsable envers vous des dommages, y compris les dommages 
accidentels ou consécutifs, résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. 

LIMITATION DES GARANTIES ET DES DROITS LÉGAUX DES ÉTATS / PROVINCES

La garantie et les recours énoncés ci-dessus sont exclusifs et remplacent tous les autres, 
oraux ou écrits, explicites ou implicites. Dans la mesure permise par la loi applicable, toutes 
les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et 
d’adéquation à un usage particulier, sont par les présentes exclues. Certains états / 
provinces n’autorisent PAS les limitations quant à la durée d’une garantie implicite ou 
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les 
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des 
droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un état / province 
à l’autre. Ni Diono ULC. ni le détaillant vendant ce produit n’a autorisé quiconque à créer 
pour lui toute autre garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit.

Diono ULC garantit ses produits à l’acheteur au détail original comme suit :

Diono ULC garantit au cosommateur-acheteur original que ce produit (poussettes pour 
sièges d’auto, porte-bébés et accessoires de voyage) sera exempt de défauts de matériaux 
et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat original (la « période de 
garantie »). Pendant la période de garantie, Diono ULC réparera ou remplacera, à sa 
discrétion, ce produit s’il est reconnu défectueux par le fabricant en matière de matériau ou 
de fabrication. Diono ULC se réserve le droit d’interrompre ou de changer des pièces, tissus, 
modèles ou produits, ou de remplacer ce produit par un modèle ou un produit comparable.
Pour faire une réclamation dans le cadre de cette garantie, vous pouvez nous joindre par 
téléphone au 866-954-9786 du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un courriel à 
[email protected] 

Un reçu original d’un détaillant autorisé ou de diono.com est nécessaire pour valider votre 
garantie, et les frais d’expédition seront à la charge du consommateur-acheteur original. 
Pour accélérer le traitement de toute réclamation future au titre de la garantie et pour 
vérifier la date d’achat originale, veuillez compléter et poster la carte d’enregistrement du 
propriétaire pré-adressée dans les trente (30) jours suivant l’achat et enregistrer votre 
produit en ligne, en optant pour la communication de Diono. 

LIMITATIONS DE LA GARANTIE

Cette garantie ne couvre pas les effets de l’usure normale ou des dommages résultant d’une 
négligence, d’une modification, d’une installation incorrect, d’accidents, d’un lavage icorrect 
des housses, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus de ce produit. Il est expressément 
convenu que les obligations de Diono ULC et les recours du consommateur-acheteur 
original dans le cadre de la garantie limitée contenue dans le présent document sont 
exclusifs et sont strictement limités à la réparation ou au remplacement du produit. Cette 
garantie limitée est conditionnelle au strict respect des dispositions du manuel 
d’instructions. En aucun cas, Diono ULC ou le détaillant qui vend ce produit sera 
responsable envers vous de tout dommage, y compris les dommages accidentels ou 
consécutifs, résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. 

GARANTIE PROLONGÉE SUR LES POUSSETTES ET LES SIÈGES D’AUTO À PARTIR DE 
L’ANNÉE MODÈLE 2020

Diono ULC garantit, UNIQUEMENT au consommateur-acheteur original et uniquement si 
ce produit a été acheté (neuf et non utilisé dans une boîte non ouverte) auprès d’un 
détaillant agrée de Diono ULC répertorié à www.diono.com, et qui a entièrement enregistré 
son produit en ligne à diono.com dans les 2 mois suivant l’achat, que ce produit sera 
exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux (2) ans supplémentaires 
après l’expiration de la période de garantie standard d’un (1) an (la « période de garantie 
prolongée »). La garantie prolongée gratuite s’applique uniquement au Canada. Un reçu 
original est requis pour valider votre garantie, et les frais d’expédition seront à la charge du 
consommateur-acheteur. Pendant la période de garantie prolongée, Diono ULC réparera 
ou remplacera, à sa discrétion, ce produit s’il est reconnu défectueux par le fabricant en 

GARANTIE – CANADA

Summary of Contents for Everett NXT

Page 1: ...RUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para ni os 40 120 lb 18 54 kg 38 63 in po 97 160 cm READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint Everett NXT si ge d appoint manuel d ins...

Page 2: ...lation Securing the Child Cup Holder Care Maintenance Warranty 32 64 4 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 25 26 27 28 31 WE LOVE TO HELP Hello there Welcome to the Diono family We ve created thi...

Page 3: ...ind the latest news For future reference in the case of a change of address Please take a moment to fill out the following information This information can be found either on the registration card or...

Page 4: ...13 2 and is certified for use in passenger cars multi purpose for use in passenger cars multi purpose passenger vehicles and trucks only passenger vehicles and trucks only THIS RESTRAINT IS NOT CERTIF...

Page 5: ...lap belt to restrain a child This could result in serious injury or death ALWAYS make sure the vehicle seat belt can properly retract before each use NEVER leave your child unattended NEVER install in...

Page 6: ...hild In warm weather child restraints can become very hot Do not allow children to play with vehicle seat belts Some vehicle seat belt systems cannot be used with this booster seat Read vehicle owner...

Page 7: ...r Belts 5 DO NOT install this booster seat in vehicle seats with Door Mounted Vehicle Belts 1 2 3 4 5 The safest seating position is one that works best for your specific child restraint family and ve...

Page 8: ...s that car seats be replaced following a MODERATE or SEVERE collision in order to ensure a continued high level of collision protection for child passengers Car seats do not automatically need to be r...

Page 9: ...Manual Storage Pocket 3 2 7 5 5 6 4 4 1 SEAT ASSEMBLY ATTACHING THE BACKREST 1 With seat lying flat on the floor place hooks at seat bottom as shown 2 Attach the backrest hooks to seat mounting point...

Page 10: ...r seat in center seating position make sure it is stable and does not rock from side to side 1 Rotate ISOFIX connectors away from the seat bottom and extend fully until you hear a click 2 Place the se...

Page 11: ...d vehicle seat bottom and vehicle seat back A gap is acceptable as long as the head support is touching the vehicle seat back or head rest INSTALLATION INSTALLATION DISENGAGING LOWER ANCHOR INSTALLATI...

Page 12: ...m 4 When it reaches the desired height release the handle and turn the head support locks inward to lock it fully into position WARNING Use ONLY the lap and shoulder belt system when restraining the c...

Page 13: ...ithin the vehicle SECURING THE CHILD 4 Tighten the seat belt by pulling the diagonal shoulder belt portion in the direction of the arrows 5 Confirm seat belt buckle is in correct position it should al...

Page 14: ...t CLEANING FABRICS Seat Pad Infant Support Harness and Buckle Pad CLEANING HARNESS Harness and Buckle Straps Machine wash in cold water on gentle cycle Use mild detergent Dry flat and in the shade onl...

Page 15: ...nts its products car seats strollers baby carriers and accessories to the original retail purchaser as follows Diono warrants to the original consumer purchaser that this product car seats strollers b...

Page 16: ...to discontinue or change parts fabrics models or products or to substitute this product with a comparable model or product To make a claim under this warranty you can reach us by phone at 866 954 978...

Page 17: ...Assemblage du si ge Installation S curisation de votre enfant Porte Gobelet Soin et Entretien Garantie 2 62 34 35 36 37 38 41 41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 55 56 57 58 61 NOUS ADORONS AIDER Bonjour et...

Page 18: ...nt un peu partout sur cette vaste plan te bleue et verte qui est notre foyer Certains sont des admirateurs et des adeptes certains des supporters des gazouilleurs des magiciens des m dias sociaux des...

Page 19: ...pour son utilisation uniquement dans les voitures de tourisme les v hicules dans les voitures de tourisme les v hicules automobiles usage multiple et les automobiles usage multiple et les camions cami...

Page 20: ...s ou la mort Utilisez UNIQUEMENT le syst me de ceinture sous abdominale baudrier lors de l immobilisation de l enfant dans ce si ge d appoint NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE JAMAIS in...

Page 21: ...uds Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de s curit du v hicule Certains syst mes de ceinture de si ge de v hicule ne peuvent pas tre utilis s avec ce si ge d appoint Lisez le manuel du...

Page 22: ...ominales baudrier de v hicule motoris es automatiques 5 N installez PAS ce si ge d appoint dans des si ges de v hicule avec des ceintures de v hicule mont es la porte EU 1 1 EU 2 2 EU 3 3 4 4 5 5 La p...

Page 23: ...COLLISION Aux tats Unis la National Highway Traffic Safety Administration NHTSA recommande de remplacer tout si ge d auto pour enfant la suite d une collision MOD R E ou GRAVE afin de maintenir un niv...

Page 24: ...ssez sur le dossier de si ge juste au dessus des crochets jusqu ce qu il soit compl tement engag 4 Tournez le dossier de si ge une position droite tout en maintenant de la pression juste au dessus des...

Page 25: ...tilisation du si ge d appoint en position d assise centrale assurez vous qu il est stable et ne se balance pas d un c t vers l autre 1 loignez les connecteurs ISOFIX du bas du si ge et tirez compl tem...

Page 26: ...ssier du si ge de v hicule Un certain cart entre les deux dossiers est acceptable condition que le support pour la t te soit en contact avec le dossier ou l appuie t te du si ge du v hicule INSTALLATI...

Page 27: ...travers les genoux le torse et l paule de l enfant S CURISATION DE VOTRE ENFANT R GLAGE DU SUPPORT DE T TE La hauteur du support de t te peut tre r gl e pour un meilleur ajustement pour votre enfant...

Page 28: ...ns le v hicule S CURISATION DE VOTRE ENFANT 4 Serrez la ceinture de si ge en tirant la partie de la ceinture baudrier au niveau de l paule dans le sens des fl ches 5 V rifiez si la boucle de la ceintu...

Page 29: ...e si ge Support pour bambin harnais et coussin de boucle NETTOYAGE DU HARNAIS Harnais et sangles de boucle Nettoyage la machine en eau froide au cycle d licat Utilisez un d tergent doux S chez plat et...

Page 30: ...service client Diono Diono LLC Diono Ltd et Diono GmbH garantissent ses produits si ges d auto poussettes porte b b s et accessoires l acheteur au d tail original comme suit Diono garantit au consomm...

Page 31: ...garantie Pendant la p riode de garantie Diono ULC r parera ou remplacera sa discr tion ce produit s il est reconnu d fectueux par le fabricant en mati re de mat riau ou de fabrication Diono ULC se r...

Page 32: ...todos los d as Alguna pregunta Diono EE UU 1 855 463 4666 Diono Canada 1 866 954 9786 ENGLISH FRAN AIS Registrar este asiento de seguridad Nuestra Historia Gu a de uso seguro Advertencias y pr cticas...

Page 33: ...el mercado por razones de seguridad Debe registrar este sistema de seguridad para ser contactado en caso de un retiro Env e su nombre direcci n direcci n de correo electr nico si est disponible y el n...

Page 34: ...stema de retenci n infantil est certificado SOLO de retenci n infantil est certificado SOLO para su uso en autom viles de pasajeros para su uso en autom viles de pasajeros veh culos de pasajeros multi...

Page 35: ...a provocar lesiones graves o la muerte SIEMPRE aseg rese de que el cintur n de seguridad del veh culo pueda retraerse adecuadamente antes de cada uso NUNCA deje a su hijo desatendido NUNCA lo instale...

Page 36: ...alentarse mucho No permita que los ni os jueguen con los cintur nes de seguridad del veh culo Algunos sistemas de cintur n de seguridad del veh culo no se pueden usar con este asiento elevador Lea el...

Page 37: ...motor autom ticos 5 NO instale este elevador en asientos de veh culos con cinturones para veh culos montados en puertas EU 1 1 EU 2 2 EU 3 3 4 4 5 5 La posici n de asiento m s segura es la que funcion...

Page 38: ...espu s de un colisi n MODERADO O GRAVE a fin de asegurar un nivel de protecci n alto y continuado para los pasajeros menores de edad en caso de un colisi n Los asientos de auto no tienen que ser reemp...

Page 39: ...ne el respaldo del asiento justo por encima de los ganchos hasta que est completamente enganchado 4 Gire el respaldo del asiento a una posici n vertical mientras mantiene la presi n justo por encima d...

Page 40: ...TANTE Cuando use el asiento elevador en la posici n central del asiento aseg rese de que est estable y que no se balancee de lado a lado 1 Gire los conectores LATCH de la parte inferior del asiento y...

Page 41: ...total con el asiento elevador y la parte inferior del asiento del veh culo y el respaldo del asiento del veh culo Se acepta un hueco siempre que el soporte para la cabeza toque el respaldo del asiento...

Page 42: ...egazo el torso y el hombro del ni o ASEGURANDO A SU HIJO 1cm 1 2 ASEGURANDO A SU HIJO AJUSTE DEL REPOSACABEZAS ADVERTENCIA Ajuste la altura del soporte para la cabeza antes de colocar al ni o en el as...

Page 43: ...ento dentro del veh culo ASEGURANDO A SU HIJO ASEGURANDO A SU HIJO 4 Apriete el cintur n de seguridad tirando de la parte diagonal del cintur n de hombro en la direcci n de las flechas 5 Confirme que...

Page 44: ...TELAS Almohadilla de asiento apoyo infantil almohadilla de hebilla y almohadillas para hombro LIMPIEZA DEL ARN S Arn s y correas de hebilla Lavar en lavadora en agua fr a en un ciclo suave Use un det...

Page 45: ...Diono Ltd y Diono GmbH garantizan sus productos asientos de autom vil cochecitos portabeb s y accesorios al comprador minorista original de la siguiente manera Diono garantiza al comprador consumidor...

Page 46: ...diono com Everett NXT 90 91 NOTES NOTES...

Page 47: ...o en China All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos revised modifi revisado 20200928 2020 Diono LLC 14810 Puyallup Street E Suite 200 Sumner WA 98390 United States diono...

Reviews: