DiO DIOVDP-MC02 Quick Start Manual Download Page 17

17

!

!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

!!!

! !

t/JOTUBMMF[QBTMVOJUÏJOUÏSJFVSFEBOTVOFOESPJUFYQPTÏË

EFTUFNQÏSBUVSFTPVVOFIVNJEJUÏÏMFWÏFTPVQSÒTEVO

UÏMÏWJTFVS

t6UJMJTF[VODIJòPOEPVYQPVSOFUUPZFSMBDBNÏSBFUMÏDSBO

QPVSVOFNFJMMFVSFWVF²WJUF[EVUJMJTFSEFTMJRVJEFT

EÏUFSHFOUTFUEJMVBOUTDPSSPTJGTFUWPMBUJMFT

t/FMBODF[SJFOTVSMFTVOJUÏT

t1PVSVOFNFJMMFVSFWVFÏWJUF[MFTSBZPOTEJSFDUTEVTPMFJM

TVSMBDBNÏSB

"UUFOUJPO

t1PVSÏWJUFSUPVUEÏHÉUöYF[MBEBQUBUFVSBVNVS

DPOGPSNÏNFOUBVYJOTUSVDUJPOT

t(BSEF[VOGPODUJPOOFNFOUQSBUJRVFQPVSMBQSJTFEF

DPVSBOU

)PUMJOF

IPUMJOF!DIBDPOCF

#&'3

&415

NQPSUFECZ$IBDPO WFOVFNFSDBUPS BWSF FMHJVN

DIBDPOCFIPUMJOF!DIBDPOCF

'3

FDZDMBHF

DPOGPSNÏNFOUËMBEJSFDUJWF VSPQÏFOOF&$EBOTMFCVUEÐUSFSFDZDMÏPVEÏNPOUÏQPVSNJOJNJTFSTPOJNQBDUTVSMFOWJSPOOFNFOU1PVS

EBWBOUBHFEJOGPSNBUJPOTWFVJMMF[DPOUBDUFSMFTBVUPSJUÏTMPDBMFTPVSÏHJPOBMFT

FTQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTOPOJODMVTEBOTMFQSPDFTTVTEFUSBJUFNFOUTÏMFDUJGTPOUQPUFOUJFMMFNFOUEBOHFSFVYQPVSMFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOUÏIVNBJOF

EßËMBQSÏTFODFEFTVCTUBODFTEBOHFSFVTFT

²MJNJOBUJPOEFQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFT

hVUJMJTBUFVSFTUMÏHBMFNFOUUFOV QBSMBSÏHMFNFOUBUJPOTVSMFTQJMFTEFSFOESFMFTQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFT+FUFSEFTQJMFTVTBHÏFTEBOTMFT

CBSSÏF$FTZNCPMFJOEJRVFRVFMFQSPEVJUFORVFTUJPOOFQFVUÐUSFKFUÏBVYPSEVSFTNÏOBHÒSFT FTTZNCPMFTDIJNJRVFTQPVSMFTTVCTUBODFT

EBOHFSFVTFTSFTQFDUJWFTTPOU$EDBENJVN)HNFSDVSF1CQMPNC

PVTQPVWF[EÏQPTFSHSBUVJUFNFOUWPTQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFTEBOTMhVOEFTQPJOUTEFSÏDPMUFEFWPUSFDPNNVOFEBOTOPTNBHBTJOTPV

EBOTEFTQPJOUTEFWFOUFEFQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFT JOTJWPVTSFNQMJSF[WPTPCMJHBUJPOTMÏHBMFTFUDPOUSJCVFSF[ËQSPUÏHFSM FOWJSPOOFNFOU

FDZDMJOH

%JUTZNCPPMCFUFLFOUEFTFMFDUJFWFWFS FSLJOHWBOEFBGWBMVJUEFFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFJOSJDIUJOHFO 8&&&%BUCFUFLFOUEBUEJUQSPEVDUNPFU

[JKOWFS FSLUWPMHFOTEF JDIUMJKOOS&(NFUIFUEPFMWBOEFSFDZDMJOHFSWBOPGNPFU[JKOHFEFNPOUFFSEPQEJFXJK[FEBU[JKOJOWMPFEPQEF

PNHFWJOHEFLMFJOTUNPHFMJKL BT FFSEFUBJMT PSEUBBOVEPPSMPDBMFPGSFHJPOBMFPWFSIFJEWFSTUSFLU&MFLUSPOJTDIFQSPEVDUFOOJFUJOHFTDIBLFMEJOIFU

TFMFDUJFWFWFS FSLJOHTQSPDFT[JKOQPUFOUJBBMHFWBBSMJKLWPPSIFUNJMJFVFOWPPSEFWPMLTHF[POEIFJEHF[JFOEFJOIPVEWBOTDIBEFMJKLFTUPòFO

FSXJKEFSJOHWBOHFCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFO

FHFCSVJLFSJT FUUFMJKLWFSQMJDIU SFHFMHFWJOHPWFSCBUUFSJKFOPNHFCSVJLUFFOIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOUFSVHUFCSFOHFO FWFSXJKEFSJOHWBOHFCSVJLUF

CBUUFSJKFONFUIFUIVJTIPVEFMJKLFBGWBMJTWFSCPEFO(FCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOEJFHFWBBSMJKLFTUPòFOCFWBUUFO PSEFOBBOHFEVJENFUEF

EPPSHFTUSFFQUFWVJMOJTFNNFSPQXJFMUKFT%JUTZNCPPMHFFGUBBOEBUIFUWPPSEJUQSPEVDUWFSCPEFOJTPNIFUNFUIFUIVJTIPVEFMJKLFBGWBMNFFUFHFWFO

FDIFNJTDIFTZNCPMFOWPPSEFEFTCFUSFòFOEFHFWBBSMJKLFTUPòFO[JKO$E$BENJVN)H XJL1C PPE

6LBOHFCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOHSBUJTJOMFWFSFOCJKFMLJO[BNFMQVOUWBOVXMPLBMFPWFSIFJEPO[FXJOLFMTPG BBS

CBUUFSJKFOIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOWFSLPDIU PSEFO PWPMEPFUVBBOEF FUUFMJKLFWFSQMJDIUJOHFOFOESBBHUVCJKUPUEFCFTDIFSNJOHWBOIFUMFFGNJMJFV

FDJDMBDJØO

EJSFDUJWB&4DPOFMQSPQØTJUPEFTVSFDJDMBDJØOPEFTNBOUFMBEPEFNBOFSBRVFTFNJOJNJDFTVFGFDUPBMNFEJPBNCJFOUF$POTVMUFMBTBVUPSJEBEFT

MPDBMFTPSFHJPOBMFTQBSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFT PTQSPEVDUPTFMFDUSØOJDPTOPJOUFHSBEPTFOFMQSPDFTPEFUSBUBNJFOUPTFMFDUJWPSFQSFTFOUBOVOQFMJHSP

QPUFODJBMQBSBFMNFEJPBNCJFOUFZMBTBMVEIVNBOBEFCJEPBMDPOUFOJEPEFNBUFSJBTOPDJWBT

FTFDIPEFCBUFSÓBTVTBEBTCBUFSÓBTSFDBSHBCMFT

&MVTVBSJPFTUÈMFHBMNFOUFPCMJHBEP OPSNBUJWBEFCBUFSÓBTBEFWPMWFSMBTCBUFSÓBTVTBEBTZMBTCBUFSÓBTSFDBSHBCMFT`&TUÈQSPIJCJEPFMEFTFDIPEFMBT

CBUFSÓBTVTBEBTKVOUPDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT-BTCBUFSÓBTDPNVOFTZMBTSFDBSHBCMFTRVFDPOUJFOFOTVTUBODJBTQFMJHSPTBTFTUÈOTF×BMBEBTFOFM

DPOUFOFEPSEFCBTVSBUBDIBEP&MTÓNCPMPJOEJDBRVFFTUÈQSPIJCJEPEFTFDIBSFMQSPEVDUPDPOMBCBTVSBEPNÏTUJDB PTTÓNCPMPTRVÓNJDPTQBSBMBT

TVTUBODJBTQFMJHSPTBTSFTQFDUJWBTTPO$E$BENJP)H FSDVSJP1C1MPNP1VFEFFOUSFHBSHSBUVJUBNFOUFMBTCBUFSÓBTVTBEBTSFDBSHBCMFTFODVBMRVJFS

QVOUPEFSFDPMFDDJØOEFMBZVOUBNJFOUPOVFTUSBTUJFOEBTPMPTMVHBSFTFOEPOEFTFWFOEFOMBTCBUFSÓBTDPNVOFTPSFDBSHBCMFT1PSMPUBOUP`TF

DPNQSPNFUFDPOTVTPCMJHBDJPOFTMFHBMFTZBEFNÈTDPOUSJCVZFDPOMBQSPUFDDJØOBNCJFOUBM

15

R

FDJDMBHFN

&TUFTÓNCPMPSFQSFTFOUBPUSBUBNFOUPTFMFDUJWPEPTSFTÓEVPTEPTBQBSFMIPTFMÏDUSJDPTFFMFDUSØOJDPT 8&&&*TUPRVFSEJ[FSRVFFTUFQSPEVUPEFWFTFS

NÓOJNB

A

TBVUPSJEBEFTMPDBJTPVSFHJPOBJTQSFTUBNNBJTJOGPSNB

ç

ÜFTEFUBMIBEBT

0TQSPEVUPTFMFDUSØOJDPTRVFOÍPQBTTFNQFMPQSPDFTTBNFOUPTFMFDUJWPEPUSBUBNFOUPDPOTUJUVFNVNQFSJHPQPTTÓWFMQBSBPNFJPBNCJFOUFFQBSBB

TBÞEFIVNBOBEFWJEPBPDPOUFSFNBTTVCTUÉODJBTQSFKVEJDJBJT

&MJNJOBÎÍPEFQJMIBTVTBEBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT

0VUJMJ[BEPSFTUÈMFHBMNFOUFPCSJHBEP SFHVMBNFOUPTSFMBUJWPTBQJMIBTBEFWPMWFSQJMIBTVTBEBTFQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT²QSPJCJEBB

FMJNJOBÎÍPEFQJMIBTVTBEBTOPMJYPEPNÏTUJDP

A

TQJMIBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJTRVFDPOUFOIBNTVCTUÉODJBTQFSJHPTBTFTUÍPNBSDBEBTDPNPTÓNCPMPEF

NBUFSJBMOÍPSFDJDMÈWFM0TÓNCPMPJOEJDBRVFPQSPEVUPOÍPQPEFTFSFMJNJOBEPBUSBWÏTEPTEFTQFSEÓDJPTEPNÏTUJDPT0TTÓNCPMPTRVÓNJDPTEBT

SFTQFDUJWBTTVCTUÉODJBTQFSJHPTBTTÍP$E$ÈENJP)H

M

FSDÞSJP1C$IVNCP

1PEFFOUSFHBSBTQJMIBTVTBEBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJTHSBUVJUBNFOUFFNRVBMRVFSQPOUPEFSFDPMIBEBTVBBVUPSJEBEFMPDBMOBTOPTTBTMPKBTPVFN

RVBMRVFSQPOUPEFWFOEBEFQJMIBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT$POTFRVFOUFNFOUFFTUÈBDVNQSJSBTTVBTPCSJHB

ç

ÜFTMFHBJTFBDPOUSJCVJSQBSBBQSPUFDÎÍP

BNCJFOUBM

!

PT - FRANÇA : DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO CNIL relativa ao dispositivo de videovigilância ou videofone

Este dispositivo tem como função identificar um visitante, nunca deve ser utilizado para vigiar a rua ou o espaço público. Este 
dispositivo deve ser utilizado em conformidade com a lei Informática e Liberdades. Qualquer utilização deste produto fora de uma 
estrutura estritamente pessoal está sujeita às obrigações legais de utilização, nomeadamente de acordo com a lei n.° 78-17 de 6 de 
janeiro de 1978, nas quais cabe ao comprador de informar-se junto da CNIL e está sujeito à obtenção de autorizações administrativas 
prévias.

O comprador é suscetível de incorrer em responsabilidade civil e penal em caso de utilização indevida do dispositivo com o objetivo 
de violar a intimidade da vida privada ou à imagem de terceiros; O fabricante não poderá, em caso algum, ser responsável por 
qualquer utilização do videofone em violação das disposições legislativas e regulamentares em vigor.

IT - FRANCIA: CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA CNIL sui dispositivi di videosorveglianza o di videocitofonia

Questo dispositivo ha lo scopo di identificare un visitatore e non deve in nessun caso essere utilizzato per sorvegliare la strada o gli 
spazi pubblici. Questo dispositivo deve essere utilizzato conformemente alla legge sulla protezione dei dati personali. Qualsiasi utilizzo 
del prodotto che esuli da un contesto strettamente privato è soggetto a obblighi legali, in particolare ai sensi della legge francese n. 
78-17 del 6 gennaio 1978; è responsabilità dell’acquirente rivolgersi alla CNIL per maggiori informazioni; tali utilizzi sono soggetti a 
preventive autorizzazioni amministrative.

L’acquirente può incorrere in responsabilità civile e penale in caso di uso improprio del dispositivo al fine di violare la privacy o 
l’immagine di terzi; il produttore non può in nessun caso essere ritenuto responsabile per l’utilizzo del videocitofono in violazione delle 
leggi e dei regolamenti vigenti.

Recycle
In accordance with the European Directive RAEE (2002/96 / EC) and all direttiva in materia di accumulatori (2006/66 / 
EC), tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche o gli accumulatori devono essere raccolti separatamente da un’im-
presa locale specializzata nello smaltimento dei rifiuti. No smaltire questi prodotti con i rifiuti ordinari. Fare riferimento 
alla regolamentazione in vigore.
Il simbolo del contenitore per rifiuti indica che questo prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici in nessun 
paese dell’UE. Per evitare rischi per l’ambiente where the salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato, ri-
ciclare il prodotto in modo responsable al fine di promuovere l’uso sostenibile dei materiali. Per restitir i dispositivi usati, 
utilizzare il sistema di raccolta o contattare il rivenditore original che sioccuperà del riciclo nel rispetto della normativa 
vigente.

EN - FRANCE: IN ACCORDANCE WITH CNIL REGULATIONS on video surveillance and video phones

The purpose of this device is to identify visitors, under no circumstances may it be used for surveillance of a road or public space. The 
device must be used in accordance with the law on information technology and freedom. Any use of this product beyond a strictly 
personal framework is subject to statutory obligations, especially in accordance of law no. 78-17 of 6 January 1978, which states that it 
is the responsibility of the purchaser to sign up to CNIL and acquire administrative authorisation in advance.

The purchaser is obliged to comply with civil and legal obligations in the event of erroneous use of the device to record intimate details 
of private live or the image of third parties. 
The manufacturer can under no circumstances be held liable for use of the video phone in contravention of the applicable legislation 
and regulations.

Recycle
In accordance with the European Directive WEEE (2002/96 / EC) and the directive on accumulators (2006/66 / EC), all
electrical, electronic or accumulator equipment must be collected separately by a local specialized company
in waste disposal. Do not dispose of these products with ordinary waste. Refer to the regulations in force.
The waste container symbol indicates that this product cannot be disposed of with household waste in any EU country. 
To avoid risks to the environment where the human health deriving from uncontrolled disposal, recycle the product 
responsibly in order to promote the sustainable use of materials. To return used devices, use the collection system or 
contact the original retailer who will take care of the recycling in compliance with current legislation.

Summary of Contents for DIOVDP-MC02

Page 1: ...1 EN IT PT ES NL FR DIOVDP MC02 03 04 ...

Page 2: ...hacon com warranty Registrar la garantía Para registrar la garantía rellene el formulario en línea en www chacon com warranty Registar a garantia Para registar a sua garantia preencha o formulário online em www chacon com warranty Registrare la garanzia Per registrare la garanzia compilare il modulo online all indirizzo www chacon com warranty Registering your warranty To register your warranty fi...

Page 3: ... parte de una sustitución le recomendamos cambiar el cableado eléctrico si este no ha podido comprobarse según la normativa vigente PT Introdução Obrigado por utilizar este produto Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho Não coloque o monitor interior sob tensão antes da ligação elétrica do conjunto dos equipamentos Descarne os cabos de ligação em cerca de 5 mm Afaste os cabos ...

Page 4: ...fone Placa de identificação Altifalantes Visão noturna Câmara Sensor de luminosidade Conectores Volume Microfoon Touchscreen Gemiste oproep indicator Microfoon uitgeschakeld Gesprek bezig Oproep Microfoon Naamplaatje Luidspreker Nachtzicht Camera Lichtsensor Aansluitingen Volume Microfono Display touch screen Indicatore di chiamata persa 4 Microfono disattivato Chiamata in corso Chiamata Microfono...

Page 5: ... instalación descrito en la página siguiente 5 Enrosque la unidad exterior a la placa de protección 6 Fije la tapa de la unidad exterior con el tornillo de sujeción 1 Retire o parafuso de fixação da tampa da unidade exterior 2 Retire os parafusos de fixação da unidade exterior 3 Faça os furos insira as cavilhas e fixe a placa de proteção na parede 4 Ligue os cabos de acordo com o esquema correspon...

Page 6: ...one screen Section de câble entre le moniteur et l unité extérieure Il est recommandé d utiliser une section de câble supérieure ou égale à 1 5mm2 Diameter van de kabel tussen de monitor en de buitenunit Het is aanbevolen een kabel met een diameter van 1 5 mm2 of meer te gebruiken Sección de cable entre el monitor y la unidad exterior Se recomienda utilizar una sección de cable superior o igual a ...

Page 7: ...7 4b Plusieurs écrans meerdere schermen varias pantallas vários ecrãs più display multiple screens 1 1 2 3 4 234 5 67 1 2 3 4 LOCK ...

Page 8: ...ommation électrique hors charge 0 08W Consommation Activé 8 5W Nombre de mélodies 15 Durée de parole 100 secondes Fréquence audio 400 3400Hz Type d écran 7 TFT LCD tactile Résolution écran 800 480 Pixels Type de caméra Color CMOS 1 4 Résolution caméra 640 x 480 Pixels Entée Vidéo CVBS 1VP P 75Ω Ouverture de porte 12V 2A max 1 5 secondes Ouverture de portail Contact sec NO NF 1 seconde 3 DIMENSIONS...

Page 9: ... niet belaste toestand 0 08W Stroomverbruik Geactiveerd 8 5 W Aantal belmelodieën 15 Spreektijd 100 seconden Zendfrequentie 400 tot 3400 Hz Schermtype 7 inch TFT lcd touchscreen Schermresolutie 800 x 480 pixels Cameratype Kleur CMOS 1 4 Cameraresolutie 640 x 480 pixels Video ingang CVBS 1 Vp p 75 Ω Deurontgrendeling Max 12 V 2 A 1 tot 5 seconden Poortontgrendeling Potentiaalvrij contact NO NC 1 se...

Page 10: ...o en vacío 0 08W Consumo Activado 8 5 W Número de melodías 15 Tiempo de palabra 100 segundos Frecuencia de audio 400 3400 Hz Tipo de pantalla 7 TFT LCD táctil Resolución de pantalla 800x480 píxeles Tipo de cámara Color CMOS 1 4 Resolución de cámara 640 x 480 píxeles Entrada vídeo CVBS 1VP P 75 Ω Apertura de puerta 12 V 2 A máx 1 5 segundos Apertura de portón Contacto seco NA NC 1 segundo 3 DIMENSI...

Page 11: ...nergético em vazio 0 08W Consumo Ativo 8 5 W Número de melodias 15 Duração de conversa 100 segundos Frequência de áudio 400 3400 Hz Tipo de ecrã LCD TFT tátil de 7 Resolução de ecrã 800 480 pixels Tipo de câmara Cor CMOS 1 4 Resolução de câmara 640 x 480 pixels Entrada de vídeo CVBS 1VP P 75 Ω Abertura da porta 12 V 2 A máx 1 5 segundos Abertura do portão Contacto seco NA NF 1 segundo 3 DIMENSÕES ...

Page 12: ...condi X XX zione a vuoto 0 08W Consumi Attivato 8 5W N di melodie 15 Tempo di conversazione 100 secondi Frequenza audio 400 3400Hz Tipo di display Touch screen 7 TFT LCD Risoluzione display 800 480 pixel Tipo di fotocamera Color CMOS 1 4 Risoluzione fotocamera 640 x 480 pixel Ingresso video CVBS 1VP P 75 Ω Apertura porta 12V 2A max 1 5 secondi Apertura cancello Contatto pulito NA NC 1 secondo 3 DI...

Page 13: ...81 1 No load power consumption 0 08W Consumption Active 8 5 W No of rings 15 Speaking time 100 seconds Audio frequency 400 3400 Hz Screen type 7 TFT LCD touch Screen resolution 800 480 pixels Camera type Colour CMOS 1 4 Camera resolution 640 x 480 pixels Video input CVBS 1VP P 75 Ω Door opening 12 V 2 A max 1 5 seconds Gate opening Dry NO NC contact 1 second 3 DIMENSIONS AND WEIGHT Exterior unit 1...

Page 14: ...worden met nieuwe elementen Dergelijke wijzigingen zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving 1 En estas instrucciones nos esforzamos por ofrecerle la información más precisa y adecuada relativa a nuestros productos No obstante podrían existir pequeñas diferencias entre las descripciones y el propio producto la forma y los colores se encuentran entre las especificaciones del propio product...

Page 15: ...to a altas temperaturas o índices de humedad elevados ni tampoco cerca de un televisor Utilice un paño suave para limpiar la cámara y la pantalla para una mejor visualización Evite utilizar líquidos detergentes y disolventes corrosivos y volátiles No arroje ningún tipo de objeto sobre las unidades Para una visión más nítida evite los rayos directos del sol en la cámara Atención Para evitar cualqui...

Page 16: ...IJCJEP EFTFDIBS FM QSPEVDUP DPO MB CBTVSB EPNÏTUJDB PT TÓNCPMPT RVÓNJDPT QBSB MBT TVTUBODJBT QFMJHSPTBT SFTQFDUJWBT TPO E BENJP H FSDVSJP 1C 1MPNP 1VFEF FOUSFHBS HSBUVJUBNFOUF MBT CBUFSÓBT VTBEBT SFDBSHBCMFT FO DVBMRVJFS QVOUP EF SFDPMFDDJØO EFM BZVOUBNJFOUP OVFTUSBT UJFOEBT P MPT MVHBSFT FO EPOEF TF WFOEFO MBT CBUFSÓBT DPNVOFT P SFDBSHBCMFT 1PS MP UBOUP TF DPNQSPNFUF DPO TVT PCMJHBDJPOFT MFHBMFT ...

Page 17: ... do videofone em violação das disposições legislativas e regulamentares em vigor IT FRANCIA CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA CNIL sui dispositivi di videosorveglianza o di videocitofonia Questo dispositivo ha lo scopo di identificare un visitatore e non deve in nessun caso essere utilizzato per sorvegliare la strada o gli spazi pubblici Questo dispositivo deve essere utilizzato conformemente alla legge s...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 www chacon com Chacon S A Avenue mercator 2 1300 Wavre v 1 0 191204 ...

Reviews: