www.dimplex.de
A-XV
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.8
3.8
Legende / Legend / Légende WI 27TE
A1
Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschütz benötigt wird
Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required
Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie
A2
Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden
Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est
utilisée
B1
Pressostat Leistungsanpassung bei WW-Bereitung
Pressure switch, flexible capacity for DHW prepara-
tion
Pressostat adaptation de la puissance pour prépa-
ration d’eau chaude
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E9*
Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser
Electric immersion heater hot water
Thermoplongeur élect. eau chaude
E10*
2. Wärmeerzeuger
2nd heat generator
2e générateur de chaleur
F2
Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3
Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4
Pressostat Hochdruck
High-pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Pressostat Niederdruck – Begrenzer mit Handrück-
stellung
Low-pressure switch - limiter with manual reset
Pressostat basse pression - limiteur avec réinitiali-
sation manuelle
F10
Durchflussschalter
Flow rate switch
Commutateur de débit
F12
Temperaturwächter N7
Temperature monitor N7
Contrôleur de température N7
F14
Elektronischer Motorschutz Verdichter 1
Electronic motor protection for compressor 1
Protection moteur électronique compresseur 1
H5*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1...J18
Klemmensteckverbinder an N1
Terminal connector at N1
Connecteur à bornes sur N1
K1
Schütz für M1
Contactor for M1
Contacteur pour M1
K1.1
Schütz Anzugstrombegrenzung von M1
Contactor for pick-up current limiting from M1
Contacteur limitation du courant de démarrage M1
K1.2
Zeitrelais Verzög. K1
Time relay delay K1
Relais temporisé retard K1
K5
Schütz für M11
Contactor for M11
Contacteur pour M11
K11*
Elektron. Relais für H5
Electronic relay for H5
Relais électronique pour H5
K12*
Elektron. Relais für M19
Electronic relay for M19
Relais électronique pour M19
K20*
Schütz für E10
Contactor for E10
Contacteur pour E10
K21*
Schütz für E9
Contactor for E9
Contacteur pour E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
SPR-Hilfsrelais
SPR auxiliary relay
Relais auxiliaire SPR
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M11*
Primärpumpe
Primary pump
Pompe primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
2. Heizkreisumwälzpumpe
2nd heating circuit circulating pump
2e circulateur circuit de chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserumwälzpumpe
Hot water circulating pump
Circulateur d’eau chaude
M19*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d’eau de piscine
M21*
Mischer Hauptkreis
Mixer for main circuit
Mélangeur circuit principal
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Wärmepumpenregler
Heat pump controller
Régulateur de pompe à chaleur
N7
Sanftanlaufplatine
Soft starter PCB
Carte de démarrage progressif
N11*
Relaisbaugruppe
Relay module
Module de relais
N14
Bedienteil
Operating element
Commande
Q1
Leistungsschutzschalter Brunnenpumpe
Miniature circuit breaker for well pump
Disjoncteur pompe de puits
Q2
Leistungsschutzschalter Verdichter
Miniature circuit breaker for compressor
Disjoncteur compresseur
R1
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde de retour
R3*
Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5
Fühler für 2ten Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2e circuit de chauffage
R6
Eingefrierschutzfühler
Flow temperature limit sensor
Sonde antigel
R7
Kodierwiderstand 49k9
Coding resistor 49k9
Résistance de codage 49k9
R9
Vorlauffühler
Flow sensor
Sonde aller
T1
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA
Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V
AC-28 V A
X1
Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-
50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler
Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC-
50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks
Bornier commande réseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
X2
Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Terminal strip 24V AC terminal block
Bornier distributeur pour 24 V AC
X3
Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren
Terminal strip for GND terminal block for sensors
Bornier distributeur GND pour capteurs
X5
Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400V AC-50 Hz
Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC-
50 Hz
Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V AC-
50 Hz
Y4
Magnetventil-Leistungsanpassung bei WW-Berei-
tung
Solenoid valve pressure switch, flexible capacity for
DHW preparation
Electrovanne - adaptation du rendement pour pro-
duction ECS
Abkürzungen:
Abbreviations:
Abréviations :
EVS
EVU-Sperreingang
Utility disable contactor
Entrée de coupure fournisseur d'énergie
SPR
Zusätzlicher Sperreingang
Supplementary disable contactor
Entrée de « coupure courant » complémentaire
MA*
Mischer AUF - 1ter Heizkreis
Mixer OPEN - heating circuit 1
Mélangeur OUVERT - 1er circuit de chauffage
MZ
Mischer ZU - 1ter Heizkreis
Mixer CLOSED - heating circuit 1
Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage
*
Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör
erhältlich
Components must be supplied by the customer or
are available as accessories
Pièces à fournir par le client (disponibles comme
accessoires)