www.dimplex.de
A-XI
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.4
3.4
Legende / Legend / Légende WI 9TE - WI 22TE
A1
Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein
Sperrschütz benötigt wird
Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required
Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie
A2
Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden
Wire jumper, must be removed if the 2nd disable
contactor is used
Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est
utilisée
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E9*
Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser
Electric immersion heater hot water
Thermoplongeur élect. eau chaude
E10*
2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heiz-
stab)
2nd heat generator (boiler or electric heating ele-
ment)
2e générateur de chaleur (chaudière ou cartouche
chauffante électr.)
F2
Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13
4.0 slow-acting
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3
Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18
4.0 slow-acting
Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4
Pressostat Hochdruck
High-pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Pressostat Niederdruck (ab WI 22TE ist F5 ein
Begrenzer mit Handrückstellung)
Low-pressure switch (F5 is a limiter with manual
reset as of the WI 22TE series)
Pressostat basse pression (sur les appareils d'une
version ultérieure à WI 22TE, F5 est un limiteur
avec réinitialisation manuelle)
F10
Durchflussschalter
Flow rate switch
Commutateur de débit
F15
Überlastrelais für M11 / Das Überlastrelais ist für
die im Solepaket enthaltene Pumpe ausgelegt
Overload relay for M11 / The overload relay is
designed for the pump contained in the brine pack-
age
Relais de surcharge pour M11 / le relais de sur-
charge est disponible dans le kit eau glycolée de la
pompe
H5*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1...J18
Klemmensteckverbinder an N1
Terminal connector at N1
Connecteur à bornes sur N1
K1
Schütz Verdichter
Contactor for compressor
Contacteur compresseur
K5
Schütz Primärpumpe
Contactor for primary pump
Contacteur pompe primaire (PUP)
K11*
Elektron. Relais Störfernanzeige (auf Relaisbau-
gruppe)
Electronic remote fault indicator relay (relay mod-
ule)
Relais électronique pour télédétection de pannes
(sur boîtier de relais)
K12*
Elektron. Relais für Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (auf Relaisbaugruppe)
Electronic relay for swimming pool water circulating
pump (on relay module)
Relais électronique pour circulateur eau de piscine
(sur module relais)
K20*
Schütz für E10
Contactor for E10
Contacteur pour E10
K21*
Schütz für E9
Contactor for E9
Contacteur pour E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
SPR-Hilfsrelais
SPR auxiliary relay
Relais auxiliaire SPR
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M11*
Primärpumpe
Primary pump
Pompe primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
2. Heizkreisumwälzpumpe
2. Heating circuit circulating pump
2e circulateur circuit de chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserumwälzpumpe
Hot water circulating pump
Circulateur d’eau chaude
M19*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d’eau de piscine
M21*
Mischer Hauptkreis
Mixer for main circuit
Mélangeur circuit principal
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Wärmepumpenregler
Heat pump controller
Régulateur de pompe à chaleur
N7
Sanftanlaufsteuerung (nicht in WI 9TE Geräten)
Soft start control (not in WI 9TE)
Commande de démarrage progressif (ne concerne
pas les appareils WI 9TE)
N11*
Relaisbaugruppe
Relay module
Module de relais
N14
Bedienteil
Operating element
Commande
R1
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde de retour
R3
Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5
Fühler für 2ten Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2e circuit de chauffage
R6
Eingefrierschutzfühler
Flow temperature limit sensor
Sonde antigel
R7
Kodierwiderstand 49k9
Coding resistor 49k9
Résistance de codage 49k9
T1
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA
Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V
AC-28 V A
X1
Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-
50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler
Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC-
50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks
Bornier commande réseau L/N/PE-230 V AC-50
Hz/fusibles/distributeur N et PE
X2
Klemmenleiste 24V AC-Verteiler
Terminal strip 24V AC terminal block
Bornier distributeur pour 24 V AC
X3
Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren
Terminal strip for GND terminal block
Bornier distributeur GND pour capteurs
X5
Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400V AC-50 Hz
Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC-
50 Hz
Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V AC-
50 Hz
Abkürzungen:
Abbreviations:
Abréviations :
EVS
EVU-Sperreingang
Utility disable contactor
Entrée de coupure fournisseur d'énergie
SPR
Zusätzlicher Sperreingang
Supplementary disable contactor
Entrée de « coupure courant » complémentaire
MA*
Mischer AUF - 1ter Heizkreis
Mixer OPEN - heating circuit 1
Mélangeur OUVERT - 1er circuit de chauffage
MZ
Mischer ZU - 1ter Heizkreis
Mixer CLOSED - heating circuit 1
Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage
*
Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör
erhältlich
Components must be supplied by the customer or
are available as accessories
Pièces à fournir par le client (disponibles comme
accessoires)