background image

2

Allgemeine Hinweise

Bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung ist diese
Anweisung  zu  beachten.  Dieses  Gerät  darf  nur  von  einem
Fachmann installiert und repariert werden. 
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.

Die Montage- und Gebrauchsanweisung muss jederzeit ver-
fügbar sein und bei Arbeiten am Gerät dem Fachmann zur
Kenntnisnahme übergeben werden.

Wir bitten Sie deshalb, die Anweisung bei Wohnungswech-
sel dem Nachmieter oder Besitzer zu übergeben.

Bei Renovierungsarbeiten mit Staubanfall Gerät nur mit ab-
geschaltetem Lüfter betreiben.

Warnhinweise!

• Achtung! Die Oberflächentemperaturen können während

des Betriebes 80°C überschreiten.

• Die beschriebenen Mindestabstände sind einzuhalten. 

Die Abstände dürfen sich nicht durch herabhängende Ge-
genstände verringern.

• Gegenstände  jeglicher  Art  müssen  mindestens  300  mm

vom  Luftaustrittsgitter  entfernt  sein.  Dies  gilt  auch  für
Langflorteppiche.

• Gerät nicht abdecken

• Durch Bedecken mit Gegenständen kann Stauwärme auf-

treten, die zu einer überhöhten Temperatur an der Gerä-
teoberfläche und an den Gegenständen führt.

• Keine Gegenstände in das Gerät einführen oder in 

Berührung bringen. Dies könnte zu Funktionsstörungen 
oder zum Entzünden der Gegenstände führen.

• Hinter  das  Speicherheizgerät  gefallene  Gegenstände

sind sofort zu entfernen.

• Sicherstellen,  dass  Kleinkinder  oder  gebrechliche  Men-

schen die Geräteflächen, insbesondere das Luftaustritts-
gitter nicht berühren.

• Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Gegenstän-

de  wie  z.  B.  Vorhänge,  Papier,  Spraydosen  etc.  an,  vor
oder auf das Gerät gebracht oder von Warmluft angebla-
sen werden.

• Elektro-Speicherheizgeräte  dürfen  nicht  in  Räumen  be-

trieben werden, in denen - auch zeitweise - explosionsge-
fährliche Stoffe jeder Art, wie Gase, Dämpfe oder Staub
vorhanden sind. Dies gilt auch für flüchtige Lösungsmittel,
wie. z. B. Tri, Tetra usw. In solchen Fällen bitte sicherstel-
len,  dass  die  Speicherheizgeräte  auf  Raumtemperatur
abgekühlt sind.

• Keine Dampfreiniger zur Reinigung des Speicherheizge-

rätes einsetzen.

• Dieses  Gerät  ist  nicht  dazu  bestimmt,  durch  Personen

(einschließlich  Kinder)  mit  eingeschränkten  physischen,
sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  mangels
Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige  Person beaufsichtigt oder erhielten  von ihr An-
weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 

• Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  um  sicherzustellen,

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Funktion

Das Speicherheizgerät nimmt in der  Nacht, die für den fol-
genden  Tag  benötigte  Wärmemenge  im  Speicherkern  auf.
Dadurch kann kostengünstig elektrische Energie in einer Zeit
gespeichert werden,  in der die  Verteilnetze der  Elektrizität-
Versorgungsunternehmen nicht voll belastet sind.

In  einigen  Gebieten  kann  bei  tieferen  Außentemperaturen
zusätzlich zu bestimmten Tageszeiten nachgespeichert wer-
den.

Auch  bei  Anlagen  mit  möglicher Tagnachladung erfolgt die
hauptsächliche Aufladung in der Nacht.

Gelegentlich beim Betrieb auftretende Knackgeräusche sind
durch Temperaturänderungen im Speicherkern bedingt.

Erste Aufheizung

Wie bei allen neuen Geräten können bei der ersten Nutzung
leichte Gerüche auftreten. Bitte sorgen Sie für ausreichende
Lüftung.

Aufladung mit Aufladesteuerung

Die Aufladung des Speicherheizgerätes wird über die witte-
rungsgeführte Aufladesteuerung geregelt.

Die zu speichernde Wärmemenge wird dabei unter Berück-
sichtigung  der  Außentemperatur  und  der  Restwärme  im
Speicherheizgerät bestimmt. 
Der Einsteller für Aufladung am Speicherheizgerät wird bei
dieser Betriebsweise auf maximale Aufladung -im Uhrzeiger-
sinn auf Rechtsanschlag- gestellt. (Werkseinstellung).

Gebrauchshinweise für den Benutzer

  Deutsch

Summary of Contents for VFMi 20 C

Page 1: ...dienst Anschrift 20 Contents Operating Instructions 11 Condition as Received Installation 13 Device Installation 14 Electrical Connection 18 Technical Device Information 19 Address 20 VFMi C ThermoComfort mechanic Speicherheizgerät Storage Heater Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Deutsch English 459272 66 24 01 11 C ...

Page 2: ... Art wie Gase Dämpfe oder Staub vorhanden sind Dies gilt auch für flüchtige Lösungsmittel wie z B Tri Tetra usw In solchen Fällen bitte sicherstel len dass die Speicherheizgeräte auf Raumtemperatur abgekühlt sind Keine Dampfreiniger zur Reinigung des Speicherheizge rätes einsetzen Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen ...

Page 3: ...Diese Überprüfung ist spätestens alle 10 Jahre durchzuführen um einen unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden Kleine Störungen selbst beheben Raum zu kalt Sicherungen für Speicherheizgeräte in der Schaltvertei lung überprüfen und eventuell auswechseln bzw wieder einschalten Einsteller für Aufladung am Speicherheizgerät zu niedrig eingestellt Einstellung korrigieren Raumtemperaturregler falsch eing...

Page 4: ...u erwarten ist Die Tragfähigkeit des Bodens muss geeignet sein die Gerä tegewichte aufzunehmen Die Aufstellfläche muss glatt und eben sein Die Geräte kön nen auf jeden herkömmlichen Fußboden gestellt werden je doch können im Bereich der Standfüße bei PVC Parkett und hellen Teppichböden unter Druck und Wärmeeinwir kungen Farbänderungen auftreten Wand oder Teppichlei sten die an der Geräterückwand a...

Page 5: ...ch vorne aufschwenken und aus der obe ren Umkantung herauslösen Elektrische Anschlussleitun gen einführen und zugentlasten Leitungen so kürzen dass sie im Betrieb keine heißen Gerä teflächen berühren können Keine Kabelschleifen hinter oder unter das Gerät legen 4 Die Geräte müssen gegen Kippen gesichert werden Das fertig montierte Gerät muss an der Oberkante einem waagrechten Zug von mindestens 20...

Page 6: ...usschwenken und nach rechts ziehen Die Kernraumabdeckung so abstel len dass die Wärmedämmung nicht beschädigt werden kann 6 Transportsicherung Faltkarton entfernen 7 Untere Steinreihe von rechts beginnend in den Kernraum einsetzen 8 Heizkörper durch die Öffnungen der Seitenwand Wär medämmung einschieben Gerätemontage Deutsch ...

Page 7: ...te Heizkörper führen zur Geräuschentwicklung Luftausblasraum und Schaltraum reinigen 12 Kernraumabdeckung einsetzen Linke Seite Obere Kante A der Kernraumabdeckung muss auf der Zwi schenwand aufliegen Seitliche Kante B hinter den Umbug der Zwischenwand schieben Rechte Seite Seitliche Kante der Kernraumabdeckung C zwischen Wär medämmung und Zwischenwand einführen Auf Führungs schlitze achten Kernra...

Page 8: ...lussleitungen sind mit Nummern 1 6 versehen Anschlussleitungen auf die Heizkörperenden aufstecken Lose Kabel am Kabelbaum fixieren 14 Leistungsschild des Heizkörpersatzes auf das graue Feld des Gerätetypschildes aufkleben Aufladung Entladung Lüfter Gewicht Zusatzheizung ...

Page 9: ...fladeregler TR9 Temperaturregler Zusatzheizung TRG Temperaturregler Lüftungsgitter Die technischen Anschlussbedingungen TAB der Energie Versorgungsunternehmen sind zu beachten Bei festem Anschluss muss dem Gerät eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein Diese Forderung wird zum Beispiel durch Sicherungsautomaten erfüllt Inbetriebnahme siehe folgende Seit...

Page 10: ...für den Benutzer entstehen Die Geräte sind mit einer hochwertigen Wärmedämmung ausgerüstet Nehmen Sie die Kernraumabdeckung mit integrierter Wärmedämmung nur bei einem Austausch von Heizkörpern ab Alle anderen elektrischen Bauteile sind nach Abnahme der Seitenwand zugänglich Rücksetzen des Temperaturbegrenzers Entsorgungshinweis Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen sondern einer örtli...

Page 11: ...perated in rooms with even temporarily potentially explosive substances of any kind such as gases vapours or dust This is also true for volatile solvents such as Tri Tetra In such cases ensure that the storage heater has cooled down to room temperature Do not use steam cleaners to clean the storage heater This device must not be operated by persons including children with limited physical sensory ...

Page 12: ...acuum cleaning in the area of the air outlet grid and the lower slot rows of the right side panel is recommended As part of the maintenance cycle it is recommended to test the correct functioning of the controlling and regulating devices This test must be carried out every 10 years at the latest to prevent unnecessary energy consumption Temperature Management Room Too Cold Check the breaker fuses ...

Page 13: ... bearing capacity of the floor must be sufficient to carry the weight of the heaters The installation surface must be smooth and level The devices can be installed on any conventional flooring however the colour of PVC linoleum or parquet floor or light coloured carpeting can change in the area of the supporting feet due to pressure and heat exposure Wall or carpet skirtings touching the rear pane...

Page 14: ...e front panel to the front and remove it from the upper edging Insert the electrical connecting lines and provide strain relief Shorten the lines so that they do not touch any hot device surfaces during operation Do not route any cable loops behind or below the device 4 All heaters must be secured against tilting The installed device must be able to withstand a horizontal pull of at least without ...

Page 15: ...o the right Position the core room cover so that the thermal insulation is not damaged 6 Remove the transport support folding cardboard 7 Place the lower row of bricks into the core room starting from the right 8 Insert the heating element through the openings in the thermal insulation of the side panels English Device Installation ...

Page 16: ...ed heating elements lead to noise generation Clean the air outlet area and the switchbox 12 Reinsert the core room cover Left side The upper edge of the core room cover must rest on the partition Slide the lateral edge behind the bevel of the partition Right side Insert the lateral edge of the core room cover between the thermal insulation and the partition Watch out for the guiding slots Firmly p...

Page 17: ... are marked with numbers 1 6 Plug the connecting leads onto the heating element ends Fasten loose cables to the cable harness 14 Attach the extra rating label supplied with the heater accessories onto the marked field of the rating plate ChargingDischarging Fan Weight Supplementary heating ...

Page 18: ...Charge controller TR9 Supplementary heating temperature controller TRG Ventilation grid temperature controller Electrical Connection English Please observe your local technical connection requirements With a fixed connection thermust be an all pole head release devise connected in series with at least 3 mm clearance between it and the device This requirement is met with circuit breakers for exampl...

Page 19: ...afety of the user The devices have a high grade thermal insulation Only remove the core room cover with integrated thermal insulation when replcaing the heating elements All other electrical components can be accessed by removing the side panels Resetting the Temperature Limiter Note on Disposal Do not dispose of the unit with general household waste The device must be taken to a local waste dispo...

Page 20: ...Garantie für Fußbodenheizmatten ist das den Projektierungsunterlagen oder das in der Montagean weisung enthaltene Prüfprotokoll ausgefüllt innerhalb vier Wochen nach Einbau der Heizung an unten stehende Adres se zu senden Eine Garantieleistung entfällt wenn vom Endabnehmer oder einem Dritten die entsprechenden VDE Vorschriften die Be stimmungen der örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Mont...

Reviews: