background image

452115.66.16 · FD 9801

FR-7

UPE 70-25 - UPE 120-32

Français

7.1.2 Isolation du circulateur dans les installations avec formation de condensation

La série Wilo-Stratos PARA convient pour des applications dans
des  installations  de  froid,  de  climatisation  et  semblables  avec
des  températures  min.  de  fluide  d'alimentation  de  -10  °C.  De
l'eau de condensation peut apparaître sur les pièces conduisant
le fluide comme les tuyaux ou la jaquette du circulateur lorsque
la  température  ambiante  est  supérieure  à  la  température  du
fluide d'alimentation. Un fonctionnement intermittent des circula-
teurs est admis dans ces cas d'exploitation.

Le client doit prévoir une isolation étanche à la diffusion en cas
d'exploitation dans ce genre d'installations.
Pour  les  circulateurs  avec  P1  max  <=  72  W  en  raison  de  la
construction particulière du moteur, aucun condensat ne peut se
former à l'intérieur du moteur.
La jaquette du circulateur est équipée d'un revêtement par cata-
phorèse pour la protéger contre la corrosion.

7.2 Branchements électriques

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique
Les branchements électriques doivent être effectués par un installateur
spécialisé autorisé par la société d'électricité locale conformément aux
prescriptions en vigueur localement (par ex. prescriptions VDE).

Le câble de raccordement réseau (Fig. 1.1 Annexe page II
rep. 8) est indissociable du circulateur.

ATTENTION !

!!

Prudence! Risque de dommages du circulateur
Le câble ne peut être raccordé qu'en usine. Toute installation ultérieure
est impossible.

ATTENTION !

!!

Avertissement ! Risque de décharge électrique !
Il y a risque de blessures corporelles lorsque le câble est séparé par la
force du circulateur :
en cas de fonctionnement générateur du circulateur (commande du
rotor), une tension dangereuse peut apparaître sur les contacts du
module.
Ne pas mettre de petits objets pointus (pointe, tournevis, fil) dans les
branchements du module.

L'extrémité libre doit être posée dans le boîtier électrique de l'ins-
tallation (Fig. 4.1 Annexe page IV).

toron noir/marron : 

L1 (phase)

toron bleu : 

N (fil neutre)

toron vert-jaune : 

 (terre de protection)

Le câble de raccordement réseau doit être introduit dans le
boîtier  électrique  de  l'installation  par  un  collier  de  fixation.
Vérifier le collier de fixation et assurer l'étanchéité contre les
gouttes d'eau/la condensation. Si nécessaire, le câble doit
être  équipé  d'un  anneau  d'écoulement  des  gouttes  d'eau
pour  empêcher  que  l'eau  ne  pénètre  dans  le  boîtier  élec-
trique.

Si  une  coupure  est  effectuée  au  moyen  d'un  relais  de  ré-
seau  externe/monté  par  le  client,  les  conditions  minimum
suivantes doivent être remplies :

courant nominal > 10 A

tension nominale 250 V AC

Courant de fuite par circulateur I

eff

 

3,5 mA (suivant EN

60335)

Un disjoncteur moteur à prévoir par le client n'est pas requis.
S'il est déjà présent dans l'installation, il doit être contourné
ou réglé sur la valeur maximale possible de courant.

Le circulateur peut être protégé par un disjoncteur différen-
tiel.

Dénomination du disjoncteur :  

   ou  

  

Type de courant et tension du branchement réseau doivent
correspondre aux données de la plaque signalétique,

Tension de raccordement réseau : 1 ~ 230 V, 50/60 Hz, DIN
CEI 60038.

Fusible réseau : voir plaque signalétique,

Mettre  le  circulateur/l'installation  à  la  terre  conformément
aux prescriptions.

ATTENTION !

!!

PRUDENCE ! Risque de dommages du circulateur
Le circulateur du boîtier électrique de l'installation doit être séparé du
réseau au moyen d'un dispositif de coupure omnipolaire lors des
contrôles d'isolation avec un générateur haute tension.

Le câble de commande (Fig. 1.1 Annexe page II), comme le
câble réseau, est indissociable du circulateur.

Vérifier le collier de fixation et assurer l'étanchéité contre les
gouttes d'eau/la condensation. Si nécessaire, le câble doit
être  équipé  d'un  anneau  d'écoulement  des  gouttes  d'eau
pour  empêcher  que  l'eau  ne  pénètre  dans  le  boîtier  élec-
trique.  Le  câble  de  commande  englobe  les  fonctions  de
commande suivantes :

Commande via signal analogique 0-10V (câble 4 fils) (Fig.
4.2 Annexe page IV) 
:

toron n° 1 (marron) : 0...10 V terre (GND)

toron n° 2 (blanc) : 0...10 V signal

toron n° 3 (bleu) : SGD

toron n° 4 (noir) : SGD

SGD

 : la signalisation groupée de défauts est exécutée comme

contact NF (fermé sans courant) sans potentiel.

Charge 
sur le contact : 

minimum autorisée : 12 V DC, 10 mA, 
maximum autorisée : 250 V AC, 1 A.

Fréquence de manœuvre :

mise en route/à l'arrêt via tension réseau

T 20 fois / 24 h.

Mise en route/à l'arrêt via 0...10 V 

T 20 fois / h.

Intervalle min. entre 2 commutations >= 5 s

Toutes les conduites de raccordement doivent être posées
de manière à ce qu'elles ne touchent en aucun cas le tuyau
et / ou la jaquette du circulateur et du moteur.

Schéma de raccordement (voir Fig. 4.2 Annexe page IV)

Summary of Contents for UPE 120-32

Page 1: ...ation et d utilisation Bestell Nr Order no No de commande 452115 66 16 DE EN FR FD 9801 Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with automatic output adjustment Circulateur a...

Page 2: ......

Page 3: ...II DE 5 6 1 1 Differenzdruck Regelarten DE 5 6 2 Funktion der Pumpe DE 5 6 2 1 Pumpen mit Bedienknopf DE 5 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 6 7 1 Installation DE 6 7 1 1 nderung der Modul...

Page 4: ...e haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder g...

Page 5: ...s Erzeugnis 5 1 Typenschl ssel Tab 5 1 5 2 Technische Daten Beispiel Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Hocheffizienzpumpe OEM Einzelpumpe 25 Verschraubungsanschluss 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7...

Page 6: ...emperatur Tab 5 2 auf S 4 Max Betriebsdruck an der Pumpe Siehe Typenschild Schalldruckpegel 35 dB A EMV elektromagnetische Vertr glichkeit Allgemeine EMV EN 61800 3 St raussendung EN 61000 6 3 ehemals...

Page 7: ...ndert den von der Pumpe einzuhal tenden Differenzdruck Sollwert linear zwischen Hs und Hs Der Differenzdruck Sollwert H nimmt mit der F rder menge ab bzw zu Abb 3 2 Anhang Seite III 6 2 Funktion der P...

Page 8: ...Tropfwasser auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem P...

Page 9: ...strom je Pumpe Ieff 3 5 mA gem EN 60335 Ein bauseitiger Motorschutzschalter ist nicht erforderlich Ist ein solcher in der Installation bereits vorhanden so ist er zu umgehen oder auf den maximal m gli...

Page 10: ...enleistung durch Analogsignal 0 10 V Bei der Drehzahlverstellung durch Analogsignal 0 10 V wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem externen Regler bernommen Als Stellg...

Page 11: ...terne Fehlerz hler zur ckgesetzt Ansonsten wird der Motor nach 5 nicht erfolgreichen Starts dauerhaft ausgeschaltet Dies kann nur durch Stromabschaltung f r 30 sec zur ckgesetzt werden SSM Relais ist...

Page 12: ...DE 10 452115 66 16 FD 9801 Deutsch UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 13: ...EN 5 6 1 1 Types of differential pressure regulation EN 5 6 2 Pump functions EN 5 6 2 1 Pump with operating button EN 5 7 Installation and electrical connection EN 6 7 1 Installation EN 6 7 1 1 Module...

Page 14: ...bserved 2 3 Safety information for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting fro...

Page 15: ...Example Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA OEM high efficiency pump Stand alone pump 25 Screw connection 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 adjustable controlling range of the delivery height in m Max...

Page 16: ...ature Tab 5 2 on page 4 Max operating pressure of the pump See type plate Sound pressure level 35 dB A EMC electromagnetic compatibility General EMC EN 61800 3 Emitted interference EN 61000 6 3 former...

Page 17: ...fferential pressure set point value to be maintained by the pump linearly between Hs and Hs The differential pressure setpoint decreases or increases Fig 3 2 Appendix page III depending on the dis cha...

Page 18: ...rk The pump must be installed in such a way that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump...

Page 19: ...necessary If a motor protection switch is already part of the system this must be bypassed or set to the maximum possible current value The pump can be protected using a fault current protection swit...

Page 20: ...10 V analogue sig nal the setpoint actual value comparison required for the regula tion is carried out by an external controller The external control ler provides an analogue signal 0 10 V to the WILO...

Page 21: ...set The motor is permanently switched off after 5 unsuc cessful restarts Switch off the power for 30 seconds to reset The collective fault signal relay is active as long as the internal fault counter...

Page 22: ...EN 10 452115 66 16 FD 9801 English UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 23: ...e r gulation avec pression diff rentielle FR 5 6 2 Fonction du circulateur FR 5 6 2 1 Circulateurs avec bouton de commande FR 5 7 Installation et branchements lectriques FR 6 7 1 Installation FR 6 7 1...

Page 24: ...lation 2 3 Consignes de s curit pour l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous risques pouvant tre caus s par l nergie lec trique Respecter...

Page 25: ...ques techniques Exemple Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Circulateur haute performance OEM Circulateur s par 25 Raccordement par vis 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 plage de r gulation de la haut...

Page 26: ...rature autoris e du fluide Tab 5 2 la p 4 Pression de service max sur le circulateur voir plaque signal tique Niveau de pression acoustique 35 dB A CEM compatibilit lectromagn tique CEM g n rale EN 6...

Page 27: ...tronique modifie la valeur consigne de pression diff rentielle respecter par le circulateur de mani re li n aire entre Hs et Hs La valeur consigne de pression dif f rentielle H augmente ou diminue en...

Page 28: ...positions de montage suivant la Fig 2 1 Annexe page II sont autoris es L arbre du circulateur doit tre ins tall l horizontale En cas de montage particulier il est possible en tournant le moteur de po...

Page 29: ...e fixation et assurer l tanch it contre les gouttes d eau la condensation Si n cessaire le c ble doit tre quip d un anneau d coulement des gouttes d eau pour emp cher que l eau ne p n tre dans le bo t...

Page 30: ...itesse via un signal analogique 0 10 V la comparaison requise entre la valeur consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe Un signal analo gique 0 10 V est amen comme gra...

Page 31: ...est pas le cas le moteur est mis l arr t de fa on durable apr s 5 red marrages infructueux Cette mise l arr t ne peut tre r initialis e qu apr s mise hors tension de 30 s Le relais SGD est actif tant...

Page 32: ...FR 10 452115 66 16 FD 9801 Fran ais UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 33: ...pressure Pression diff rentielle A III 3 2 Drehzahlverstellung Speed adjustment R glage de la vitesse A III 3 3 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique A III 4 Stromlaufpl ne Circuit di...

Page 34: ...6 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 1 Funktionsbeschreibung Description of functions Description des fonctions Abb Fig Fig 1 1 2 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage...

Page 35: ...e Courbe caract ristique Abb Fig Fig 3 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Maximum 30 1 12 F rderh he in m Delivery height in m Refoulement en m 25 30 1 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 36: ...V 452115 66 16 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 4 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 4 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation Abb Fig Fig 4 1 Abb Fig Fig...

Page 37: ...452115 66 16 FD 9801 A V UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes 4 2 Anschlussschema Connection diagram Sch ma de raccordement br ws...

Page 38: ...ams L gendes des sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Re...

Page 39: ...452115 66 16 FD 9801 A VII UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes M...

Page 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Reviews: