Dimplex UPE 120-32 Installation And Operating Instruction Download Page 24

FR-2

452115.66.16 · FD 9801

Français

UPE 70-25 - UPE 120-32 

1 Généralités

1.1 Concernant ce document

Les instructions de montage et de fonctionnement font partie in-
tégrante  du  produit.  Elles  doivent  être  mises  à  disposition  à
proximité de l'appareil. Ces instructions doivent être respectées

à la lettre pour obtenir un fonctionnement conforme et une utili-
sation correcte de l'appareil.

2 Sécurité

Ces instructions de fonctionnement contiennent des remarques
fondamentales à respecter lors du montage et du service de l'ap-
pareil et doivent donc être obligatoirement lues par le monteur et
l'exploitant de l'installation avant le montage et la mise en ser-
vice. 

Respecter non seulement les consignes de sécurité énumérées
sous ce point Sécurité, mais également les consignes de sécu-
rité spéciales spécifiées dans les paragraphes suivants, à l'aide
des symboles de danger. 

2.1 Qualification du personnel

Le personnel affecté au montage doit disposer de la qualification
nécessaire à la réalisation de ces travaux. 

2.2 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité

Le  non-respect  des  consignes  de  sécurité  peut  entraîner  une
mise en danger des personnes et des risques de dommages du
circulateur/de l'installation. 

2.3 Consignes de sécurité pour l'exploitant

Respecter les prescriptions existantes concernant la prévention
des accidents.

Écarter  tous  risques  pouvant  être  causés  par  l'énergie  élec-
trique. Respecter les prescriptions locales ou générales (par ex.
CEI, VDE...) et celles des sociétés locales d'électricité.

2.4 Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection et de montage

L'exploitant  doit  veiller  à  ce  que  les  travaux  d'inspection  et  de
montage soient effectués par un personnel autorisé et qualifié,
suffisamment  informé  grâce  à l'étude  détaillée  des instructions
de fonctionnement. 

Les  travaux  sur  le  circulateur/l'installation  doivent  uniquement
être effectués lors d'une mise à l'arrêt. 
Toute  transformation  arbitraire  ou  confection  de  pièces  de  re-
change est interdite.

2.5 Modes de fonctionnement interdits

La sécurité de fonctionnement du circulateur livré est seulement
assurée en cas d'utilisation conforme, respectant le Chap. 4 à la
page 3 
des instructions de fonctionnement. Les valeurs limites

mentionnées dans le catalogue/la fiche de données ne doivent
en aucun cas être dépassées ou ne pas être atteintes.

3 Transport et stockage temporaire

ATTENTION !

!!

Risque de dommages du circulateur
Risque de dommages en cas d'utilisation inappropriée lors du transport
et du stockage. 
Le circulateur doit être protégé de l'humidité, du gel et de tout dommage
mécanique lors du transport et du stockage temporaire. 

Summary of Contents for UPE 120-32

Page 1: ...ation et d utilisation Bestell Nr Order no No de commande 452115 66 16 DE EN FR FD 9801 Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with automatic output adjustment Circulateur a...

Page 2: ......

Page 3: ...II DE 5 6 1 1 Differenzdruck Regelarten DE 5 6 2 Funktion der Pumpe DE 5 6 2 1 Pumpen mit Bedienknopf DE 5 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 6 7 1 Installation DE 6 7 1 1 nderung der Modul...

Page 4: ...e haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder g...

Page 5: ...s Erzeugnis 5 1 Typenschl ssel Tab 5 1 5 2 Technische Daten Beispiel Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Hocheffizienzpumpe OEM Einzelpumpe 25 Verschraubungsanschluss 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7...

Page 6: ...emperatur Tab 5 2 auf S 4 Max Betriebsdruck an der Pumpe Siehe Typenschild Schalldruckpegel 35 dB A EMV elektromagnetische Vertr glichkeit Allgemeine EMV EN 61800 3 St raussendung EN 61000 6 3 ehemals...

Page 7: ...ndert den von der Pumpe einzuhal tenden Differenzdruck Sollwert linear zwischen Hs und Hs Der Differenzdruck Sollwert H nimmt mit der F rder menge ab bzw zu Abb 3 2 Anhang Seite III 6 2 Funktion der P...

Page 8: ...Tropfwasser auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem P...

Page 9: ...strom je Pumpe Ieff 3 5 mA gem EN 60335 Ein bauseitiger Motorschutzschalter ist nicht erforderlich Ist ein solcher in der Installation bereits vorhanden so ist er zu umgehen oder auf den maximal m gli...

Page 10: ...enleistung durch Analogsignal 0 10 V Bei der Drehzahlverstellung durch Analogsignal 0 10 V wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem externen Regler bernommen Als Stellg...

Page 11: ...terne Fehlerz hler zur ckgesetzt Ansonsten wird der Motor nach 5 nicht erfolgreichen Starts dauerhaft ausgeschaltet Dies kann nur durch Stromabschaltung f r 30 sec zur ckgesetzt werden SSM Relais ist...

Page 12: ...DE 10 452115 66 16 FD 9801 Deutsch UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 13: ...EN 5 6 1 1 Types of differential pressure regulation EN 5 6 2 Pump functions EN 5 6 2 1 Pump with operating button EN 5 7 Installation and electrical connection EN 6 7 1 Installation EN 6 7 1 1 Module...

Page 14: ...bserved 2 3 Safety information for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting fro...

Page 15: ...Example Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA OEM high efficiency pump Stand alone pump 25 Screw connection 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 adjustable controlling range of the delivery height in m Max...

Page 16: ...ature Tab 5 2 on page 4 Max operating pressure of the pump See type plate Sound pressure level 35 dB A EMC electromagnetic compatibility General EMC EN 61800 3 Emitted interference EN 61000 6 3 former...

Page 17: ...fferential pressure set point value to be maintained by the pump linearly between Hs and Hs The differential pressure setpoint decreases or increases Fig 3 2 Appendix page III depending on the dis cha...

Page 18: ...rk The pump must be installed in such a way that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump...

Page 19: ...necessary If a motor protection switch is already part of the system this must be bypassed or set to the maximum possible current value The pump can be protected using a fault current protection swit...

Page 20: ...10 V analogue sig nal the setpoint actual value comparison required for the regula tion is carried out by an external controller The external control ler provides an analogue signal 0 10 V to the WILO...

Page 21: ...set The motor is permanently switched off after 5 unsuc cessful restarts Switch off the power for 30 seconds to reset The collective fault signal relay is active as long as the internal fault counter...

Page 22: ...EN 10 452115 66 16 FD 9801 English UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 23: ...e r gulation avec pression diff rentielle FR 5 6 2 Fonction du circulateur FR 5 6 2 1 Circulateurs avec bouton de commande FR 5 7 Installation et branchements lectriques FR 6 7 1 Installation FR 6 7 1...

Page 24: ...lation 2 3 Consignes de s curit pour l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous risques pouvant tre caus s par l nergie lec trique Respecter...

Page 25: ...ques techniques Exemple Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Circulateur haute performance OEM Circulateur s par 25 Raccordement par vis 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 plage de r gulation de la haut...

Page 26: ...rature autoris e du fluide Tab 5 2 la p 4 Pression de service max sur le circulateur voir plaque signal tique Niveau de pression acoustique 35 dB A CEM compatibilit lectromagn tique CEM g n rale EN 6...

Page 27: ...tronique modifie la valeur consigne de pression diff rentielle respecter par le circulateur de mani re li n aire entre Hs et Hs La valeur consigne de pression dif f rentielle H augmente ou diminue en...

Page 28: ...positions de montage suivant la Fig 2 1 Annexe page II sont autoris es L arbre du circulateur doit tre ins tall l horizontale En cas de montage particulier il est possible en tournant le moteur de po...

Page 29: ...e fixation et assurer l tanch it contre les gouttes d eau la condensation Si n cessaire le c ble doit tre quip d un anneau d coulement des gouttes d eau pour emp cher que l eau ne p n tre dans le bo t...

Page 30: ...itesse via un signal analogique 0 10 V la comparaison requise entre la valeur consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe Un signal analo gique 0 10 V est amen comme gra...

Page 31: ...est pas le cas le moteur est mis l arr t de fa on durable apr s 5 red marrages infructueux Cette mise l arr t ne peut tre r initialis e qu apr s mise hors tension de 30 s Le relais SGD est actif tant...

Page 32: ...FR 10 452115 66 16 FD 9801 Fran ais UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 33: ...pressure Pression diff rentielle A III 3 2 Drehzahlverstellung Speed adjustment R glage de la vitesse A III 3 3 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique A III 4 Stromlaufpl ne Circuit di...

Page 34: ...6 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 1 Funktionsbeschreibung Description of functions Description des fonctions Abb Fig Fig 1 1 2 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage...

Page 35: ...e Courbe caract ristique Abb Fig Fig 3 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Maximum 30 1 12 F rderh he in m Delivery height in m Refoulement en m 25 30 1 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 36: ...V 452115 66 16 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 4 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 4 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation Abb Fig Fig 4 1 Abb Fig Fig...

Page 37: ...452115 66 16 FD 9801 A V UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes 4 2 Anschlussschema Connection diagram Sch ma de raccordement br ws...

Page 38: ...ams L gendes des sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Re...

Page 39: ...452115 66 16 FD 9801 A VII UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes M...

Page 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Reviews: