Dimplex UPE 120-32 Installation And Operating Instruction Download Page 28

FR-6

452115.66.16 · FD 9801

Français

UPE 70-25 - UPE 120-32 

7 Installation et branchements électriques

L'installation et les branchements électriques doivent être effec-
tués selon les prescriptions locales et uniquement par un person-
nel spécialisé !

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Le module de régulation n'est pas démontable. Il y a risque de blessures
corporelles lorsque le module de régulation est séparée par la force du
circulateur :

 en cas de fonctionnement générateur du circulateur (commande du

rotor via une pompe de pression d'alimentation), une tension dangereuse
apparaît sur les bornes moteurs non protégées contre les contacts.

 en raison des branchements électriques restants sur le module de

régulation

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Respecter les prescriptions existantes concernant la prévention des
accidents.

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique
Écarter tous risques pouvant être causés par l'énergie électrique.
Respecter les prescriptions locales ou générales (par ex. CEI, VDE...) et
celles des sociétés locales d'électricité.

7.1 Installation

L'installation/le  circulateur  doivent  être  montés  dans  une
pièce sèche, bien aérée et à l'abri du gel.

Procéder  au  montage  uniquement  une  fois  les  travaux  de
soudage et de brasage et une fois le rinçage du système de
tuyauteries effectués. 

ATTENTION !

!!

PRUDENCE ! Risques de dommages matériels !
Les impuretés du système de tuyauteries peuvent détruire le circulateur
en fonctionnement. Rincer le système de tuyauteries avant d'installer le
circulateur.

Il  est  recommandé  de  monter  des  robinetteries  d'arrêt  en
amont et en aval du circulateur. Cela évite de devoir vider et
remplir  à  nouveau  l'installation  en  cas  d'échange  éventuel
du circulateur.

Mettre  hors  tension  avant  de  procéder  au  montage.  Les
tuyaux doivent être montés de manière à ce que le circula-
teur ne supporte pas leur poids.

La  direction  d'écoulement  du  fluide  doit  correspondre  au
triangle de direction situé sur la jaquette du circulateur.

Seules les positions de montage suivant la Fig. 2.1 Annexe
page II 
sont autorisées. L'arbre du circulateur doit être ins-
tallé à l'horizontale.
En cas de montage particulier, il est possible, en tournant le
moteur, de positionner le module de régulation à l'horizon-
tale. (Chap. 7.1.1 à la page 6)

Monter le circulateur à un endroit facilement accessible afin
de faciliter les travaux d'entretien ultérieurs.

Installer l'appareil de manière à ce qu'aucune goutte d'eau
ne puisse tomber sur le moteur du circulateur ou sur le cof-
fret à bornes.

7.1.1 Changement de place du module

Si le module de régulation doit être placé d'une autre façon, le
moteur n'a pas besoin d'être complètement retiré de la jaquette
du circulateur. Le moteur peut être tourné à la position souhaitée
dans la jaquette du circulateur lorsque la place correspondante
est disponible.

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Il est possible de retirer les vis du moteur et de changer la position du
module uniquement dans un système sans pression/vidé.

Les 4 vis à six pans creux M6 ( Fig. 1.1 Annexe page II rep. 6)
doivent être dévissées pour pouvoir retirer le moteur. 

ATTENTION !

!!

PRUDENCE ! Risque de dommages du circulateur
Éviter de forcer de manière excessive sur le module du circulateur.

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
L'arbre est raccordé de manière indissociable au ventilateur, à la cloison
et au rotor. Lorsque le rotor aux puissants aimants n'est pas enfiché dans
la jaquette du moteur, il peut causer un danger considérable, par ex. en
attirant de manière inopinée des objets en fer/acier, en influençant des
objets électriques (risque de blessures corporelles pour les personnes
portant un stimulateur cardiaque) ou en détruisant des cartes
magnétiques...

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Le module de régulation n'est pas démontable. Il y a risque de blessures
corporelles lorsque le module de régulation est séparée par la force du
circulateur :
en cas de fonctionnement générateur du circulateur (commande du rotor
via une pompe de pression d'alimentation), une tension dangereuse
apparaît sur les bornes moteurs non protégées contre les contacts.
en raison des branchements électriques restants sur le module de
régulation

Summary of Contents for UPE 120-32

Page 1: ...ation et d utilisation Bestell Nr Order no No de commande 452115 66 16 DE EN FR FD 9801 Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with automatic output adjustment Circulateur a...

Page 2: ......

Page 3: ...II DE 5 6 1 1 Differenzdruck Regelarten DE 5 6 2 Funktion der Pumpe DE 5 6 2 1 Pumpen mit Bedienknopf DE 5 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 6 7 1 Installation DE 6 7 1 1 nderung der Modul...

Page 4: ...e haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder g...

Page 5: ...s Erzeugnis 5 1 Typenschl ssel Tab 5 1 5 2 Technische Daten Beispiel Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Hocheffizienzpumpe OEM Einzelpumpe 25 Verschraubungsanschluss 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7...

Page 6: ...emperatur Tab 5 2 auf S 4 Max Betriebsdruck an der Pumpe Siehe Typenschild Schalldruckpegel 35 dB A EMV elektromagnetische Vertr glichkeit Allgemeine EMV EN 61800 3 St raussendung EN 61000 6 3 ehemals...

Page 7: ...ndert den von der Pumpe einzuhal tenden Differenzdruck Sollwert linear zwischen Hs und Hs Der Differenzdruck Sollwert H nimmt mit der F rder menge ab bzw zu Abb 3 2 Anhang Seite III 6 2 Funktion der P...

Page 8: ...Tropfwasser auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem P...

Page 9: ...strom je Pumpe Ieff 3 5 mA gem EN 60335 Ein bauseitiger Motorschutzschalter ist nicht erforderlich Ist ein solcher in der Installation bereits vorhanden so ist er zu umgehen oder auf den maximal m gli...

Page 10: ...enleistung durch Analogsignal 0 10 V Bei der Drehzahlverstellung durch Analogsignal 0 10 V wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem externen Regler bernommen Als Stellg...

Page 11: ...terne Fehlerz hler zur ckgesetzt Ansonsten wird der Motor nach 5 nicht erfolgreichen Starts dauerhaft ausgeschaltet Dies kann nur durch Stromabschaltung f r 30 sec zur ckgesetzt werden SSM Relais ist...

Page 12: ...DE 10 452115 66 16 FD 9801 Deutsch UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 13: ...EN 5 6 1 1 Types of differential pressure regulation EN 5 6 2 Pump functions EN 5 6 2 1 Pump with operating button EN 5 7 Installation and electrical connection EN 6 7 1 Installation EN 6 7 1 1 Module...

Page 14: ...bserved 2 3 Safety information for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting fro...

Page 15: ...Example Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA OEM high efficiency pump Stand alone pump 25 Screw connection 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 adjustable controlling range of the delivery height in m Max...

Page 16: ...ature Tab 5 2 on page 4 Max operating pressure of the pump See type plate Sound pressure level 35 dB A EMC electromagnetic compatibility General EMC EN 61800 3 Emitted interference EN 61000 6 3 former...

Page 17: ...fferential pressure set point value to be maintained by the pump linearly between Hs and Hs The differential pressure setpoint decreases or increases Fig 3 2 Appendix page III depending on the dis cha...

Page 18: ...rk The pump must be installed in such a way that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump...

Page 19: ...necessary If a motor protection switch is already part of the system this must be bypassed or set to the maximum possible current value The pump can be protected using a fault current protection swit...

Page 20: ...10 V analogue sig nal the setpoint actual value comparison required for the regula tion is carried out by an external controller The external control ler provides an analogue signal 0 10 V to the WILO...

Page 21: ...set The motor is permanently switched off after 5 unsuc cessful restarts Switch off the power for 30 seconds to reset The collective fault signal relay is active as long as the internal fault counter...

Page 22: ...EN 10 452115 66 16 FD 9801 English UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 23: ...e r gulation avec pression diff rentielle FR 5 6 2 Fonction du circulateur FR 5 6 2 1 Circulateurs avec bouton de commande FR 5 7 Installation et branchements lectriques FR 6 7 1 Installation FR 6 7 1...

Page 24: ...lation 2 3 Consignes de s curit pour l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous risques pouvant tre caus s par l nergie lec trique Respecter...

Page 25: ...ques techniques Exemple Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Circulateur haute performance OEM Circulateur s par 25 Raccordement par vis 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 plage de r gulation de la haut...

Page 26: ...rature autoris e du fluide Tab 5 2 la p 4 Pression de service max sur le circulateur voir plaque signal tique Niveau de pression acoustique 35 dB A CEM compatibilit lectromagn tique CEM g n rale EN 6...

Page 27: ...tronique modifie la valeur consigne de pression diff rentielle respecter par le circulateur de mani re li n aire entre Hs et Hs La valeur consigne de pression dif f rentielle H augmente ou diminue en...

Page 28: ...positions de montage suivant la Fig 2 1 Annexe page II sont autoris es L arbre du circulateur doit tre ins tall l horizontale En cas de montage particulier il est possible en tournant le moteur de po...

Page 29: ...e fixation et assurer l tanch it contre les gouttes d eau la condensation Si n cessaire le c ble doit tre quip d un anneau d coulement des gouttes d eau pour emp cher que l eau ne p n tre dans le bo t...

Page 30: ...itesse via un signal analogique 0 10 V la comparaison requise entre la valeur consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe Un signal analo gique 0 10 V est amen comme gra...

Page 31: ...est pas le cas le moteur est mis l arr t de fa on durable apr s 5 red marrages infructueux Cette mise l arr t ne peut tre r initialis e qu apr s mise hors tension de 30 s Le relais SGD est actif tant...

Page 32: ...FR 10 452115 66 16 FD 9801 Fran ais UPE 70 25 UPE 120 32...

Page 33: ...pressure Pression diff rentielle A III 3 2 Drehzahlverstellung Speed adjustment R glage de la vitesse A III 3 3 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique A III 4 Stromlaufpl ne Circuit di...

Page 34: ...6 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 1 Funktionsbeschreibung Description of functions Description des fonctions Abb Fig Fig 1 1 2 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage...

Page 35: ...e Courbe caract ristique Abb Fig Fig 3 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Maximum 30 1 12 F rderh he in m Delivery height in m Refoulement en m 25 30 1 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 36: ...V 452115 66 16 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 4 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 4 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation Abb Fig Fig 4 1 Abb Fig Fig...

Page 37: ...452115 66 16 FD 9801 A V UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes 4 2 Anschlussschema Connection diagram Sch ma de raccordement br ws...

Page 38: ...ams L gendes des sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Re...

Page 39: ...452115 66 16 FD 9801 A VII UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes M...

Page 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Reviews: