background image

Montage- und Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Mode d’emploi

Istruzione per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Instrukcja obsługi

Használati utasitás

Инструкция по зксплуатации

Navodilo za uporabo

LS 200
TS 160

Terassenstrahler

Infrared radiator (terrace radiator)
Radiateur infrarouge (radiateur pour terrasse)
Radiatore a raggi infrarossi (radiatore a terrazza)
Infraroodstraler (terrasverwarming)

Sálavé topidlo (terasové topidlo)
Promiennik podczerwieni (promiennik tarasowy)
Infravörös hősugárzó (teraszsugárzó)

Инфракрасный эжектор (террассовый эжектор)

Infrardeč sevalnik (terasni sevalnik)

EUR_LS200_TS160_Innens  30.03.2001  9:27 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for TS 160

Page 1: ...0 Terassenstrahler Infrared radiator terrace radiator Radiateur infrarouge radiateur pour terrasse Radiatore a raggi infrarossi radiatore a terrazza Infraroodstraler terrasverwarming Sálavé topidlo terasové topidlo Promiennik podczerwieni promiennik tarasowy Infravörös hősugárzó teraszsugárzó Инфракрасный эжектор террассовый эжектор Infrardeč sevalnik terasni sevalnik EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 ...

Page 2: ...EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 1 ...

Page 3: ...EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 2 ...

Page 4: ... LS 200 800 W 1200 W 2000 W LS 200 LS 200 LS 200 LS 200 LS 200 min 250 mm min 600 mm min 150 mm min 1800 mm min 1000 mm D E max 40 210 mm 340 mm 210 mm 30 mm A B C EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 3 ...

Page 5: ... TS 160 800 W 1600 W TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 TS 160 90 20 1 1 12 13 EUR_LS200_TS160_Klaps 30 03 2001 8 54 Uhr Seite 4 ...

Page 6: ... use 4 F Mode d emploi 5 I Istruzioni per l uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Návod k použití 8 Instrukcja obsługi 9 H Használati utasítás 10 1 gus Инструкция по эксплуатации 11 Navodilo za uporabo 12 EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 2 ...

Page 7: ... nur für Wandbetrieb mit Festanschluss geeignet und muss mindestens 1 8 m über dem Boden angebracht werden Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn es waagerecht an einer Wand montiert wurde Das Anbringen des Strahlers an der Decke ist nicht gestattet nur LS 200 Der Abstand zwischen Frontgitter und brennbaren Gegenständen z B Vorhänge Wänden und ande ren Baulichkeiten muss mindestens 70 ...

Page 8: ... zontally on a wall The appliance must not be mounted on the ceiling only LS 200 A minimum distance of 70 cm must be maintained between the front grille and flammable items e g curtains walls and other structures The appliance must not be mounted directly on flammable materials no wood or similar only LS 200 The different types of equipment are all splash proof and may be used in bathrooms but not...

Page 9: ...bles par ex rideaux murs et autres con structions doit s élever à au moins 70 cm L appareil ne doit être monté directement que sur des matériaux non inflammables pas de bois ou choses semblables que LS 200 Les appareils sont protégés contre les projections d eau et peuvent être utilisés dans des salles de bain mais pas à proximité directe de la baignoire de la douche du lavabo ou de la piscine voi...

Page 10: ...istanza tra la griglia frontale ed oggetti infiammabili ad esempio tendine pareti ed altre strutture murarie deve essere di almeno 70 cm L apparecchio non deve essere montato diretta mente su materiali infiammabili legno o simili solo LS 200 Gli apparecchi sono protetti contro gli spruzzi d acqua Possono essere utilizzati nei bagni ma non nelle immediate vicinanze di vasche docce allacciamenti del...

Page 11: ... apparaat dient op een onbrandbare ondergrond te worden gemonteerd dus niet tegen een houten wand o i d geldt alleen voor de LS 200 De apparaten zijn spatwaterdicht Ze mogen in badkamers worden gebruikt echter niet in de directe omgeving van een badkuip douche wateraansluitingen en wastafel of zwembad zie afbeelding 2 De apparaten moeten zo worden aangebracht dat de bedieningselementen niet kunnen...

Page 12: ...ou a hořlavými předměty např záclonami stěnami a jinými zařizovacími předměty musí být nejméně 70 cm Přístroj nesmí být montován přímo na hořlavé materiály tzn na dřevo apod jen u LS 200 Přístroje mají ochranu proti stříkající vodě a smí být používány v koupelnách nikoli však v bezprostřední blízkosti vany sprchy přípojek vody a umyvadla nebo bazénu viz obr 2 Přístroje musí být umístěny tak aby se...

Page 13: ...miotami palnymi np zasłonami ścianami i innymi kon strukcjami musi wynosić przynajmniej 70 cm Urządzenie może być montowane bezpośrednio tylko na materiałach niepalnych montaż niedozwo lony na drewnie itp tylko LS 200 Urządzenia są zabezpieczone przed wodą rozbryz gową i mogą być używane w łazienkach ale nie w bezpośrednim pobliżu wanny natrysku zlewu i basenu patrz Ilustracja 2 Proszę umieszczać ...

Page 14: ...k és más építmények közötti távolságnak legalább 70 cm nek kell lenni A készüléket csak nem éghető anyagra és közvet lenül szabad szerelni fára vagy hasonló anyagra nem Csak a LS 200 re érvényes A készülékek fröcskölő víz ellen védettek és hasz nálhatók fürdőszobákban de nem a fürdőkád zuhanyozó vízcsatlakozások mosdó és úszóme dence közvetlen közelében lásd 2 kép A készülékeket úgy helyezze el ho...

Page 15: ...и должно составлять не менее 70 cм Прибор может монтироваться непосредственно только на невоспламеняющихся материалах нельзя монтировать на дереве или тому подобном материале только LS 200 Приборы защищены от разбрызгиваемой воды и могут использоваться в ванных кломнатах но не вблизи ванны душа умывальника или плавательного бассейна см рисунок 2 Приборы должны быть расположены таким образом чтобы ...

Page 16: ...tene in drugi gradbeni deli mora znašati najmanj 70 cm razmika Napravo smete neposredno montirati šele na negorljive materiale ne sme na les ali slične mate riale samo LS 200 Naprave so zavarovane proti vodnem prhanju in se lahko uporabljajo v kopalnici ampak ne v nepos redni bližini kopalne bane tuša vodnih posod kod pri umivalnikih in kopalnih bazenov pogledaj sliko 2 Naprave morajo biti tako pr...

Page 17: ...EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 13 ...

Page 18: ...EUR_LS200_TS160_Innens 30 03 2001 9 27 Uhr Seite 14 ...

Page 19: ...zoek graag meer informatie Om aanspraak op garantie te maken moet u in ieder geval het aankoopbewijs kassabon kunnen overleggen 1 gus Г арантия Для заграницы Для настоящего прибора действительны гарантийные условия изданные представительством нашей фирмы в стране где прибор приобретен Подробности сообщит Вам продавец у которого этот прибор был закуплен в любое время по Вашему требованию Для получе...

Page 20: ...oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen Ausgebaute Teile die wir zurücknehmen gehen in unser Eigentum über Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen Eine Garan...

Reviews: