background image

Operating the Fire

This section describes how to activate your fire using either the manual controls or remote control.

MANUAL CONTROLS

The manual controls are located beneath the hinged flap. Open the doors to access the controls. (See Fig.10 for 

Manual Control lay out)

Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire.

Note: This switch must be in the ‘ON’ ( 

) position for the Fire to operate either with or without heat. 

Switch ‘B’:- Press 

 once to turn on the flame effect. This will be  indicated by an audible beep. Although the main 

lights operate immediately it will take a further 30 seconds before the flame effect starts.

 Press 

 again to give flame effect and half heat. This will be indicated by two beeps.

 Press 

 again to give flame effect and full heat. This will be indicated by three beeps.

 Press 

 again to return to flame effect only. This will be indicated by one beep.

 Press 

 to put fire in to standby mode. This will be indicated by one beep.

Control Knob ‘C’:- Controls the Thermostat setting. 

 

Turning the control knob to the left will decrease the temperature setting, turning the control knob       

 

 

to the right will increase the temperature setting.

Control Knob ‘D’:- Controls the intensity of the flame effect. 

 

Turning the control knob to the left increases the flame effect, turning the control knob to the right will  

 

 

decrease the flame effect.

SETTING THE THERMOSTAT

Ensure the fire is plugged in and switch it on to the full heat setting. Turn the Control Knob ‘C’ fully to the right (max 

temperature setting) to warm the room rapidly. When the room temperature has reached the desired level, turn 

the thermostat knob back slowly until you hear the thermostat just click off. The heater will then maintain the room 

temperature at the chosen level.

Note: Should your heater fail to come on when the thermostat is at a low setting, this may be due to the room 

temperature being higher then the thermostat setting

THERMAL SAFETY CUT-OUT

A thermal safety cut-out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating. This can happen 

if the heat outlet was restricted in any way or if the chimney flue has not been blocked off effectively.. If the cut-out 

operates, unplug the heater from the socket outlet and allow approximately 10 minutes before reconnecting. Before 

switching the heater back on remove any obstruction that may be restricting the heat outlet, then continue normal 

operation.

Caution:

 In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be 

supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a switch that is regularly switched 

on and off by the utility. Depending on room temperature and humidity upon initial start up there may be some 

condensation on the inside of the stove. This can be overcome by turning the flame control knob down and leaving the 

door of the stove slightly ajar, until the glass warms up.

GETTING THE DESIRED FLAME EFFECT

1. The flame control knob ‘D’ (Fig.10) may be turned up or down to give a more realistic effect.

2. Generally the flames appear more realistic when the flame control is turned down.

3. Give the flame generator time to react to changes you may make.

4. The fire will use less water if the flame effect is set to a lower level.

27

pinched between the nozzle and the sump, place the cable in the slot in the wall of the sump.

8. Replace the Sump Nozzle and secure it by turning the two red tabs by 90 degrees (Fig 6)

Filling the Water Tank

9. Place Water Tank in sink and remove cap (turn anti-clockwise to open) (Fig 7)

10. Fill Water Tank with 

filtered tap water only

. This is necessary to prolong the life of the flame and smoke 

producing unit. The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be 

replaced regularly. Distilled water must 

not

 be used.

11. Screw the cap back on – 

do not overtighten

.

12. Place the Water Tank in the Sump, with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward (Fig 8)

Assembling the fire

13. Place the Fuelbed on top of the Water Tank and Mist Nozzle (Fig 9)

Summary of Contents for SKG20

Page 1: ...owiedni wy cznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat exclusiv spa iilor...

Page 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25 ES 31...

Page 3: ...n thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt afge...

Page 4: ...meestal tegen een wand geplaatst Zorg er altijd voor dat de kachel op een egale vloer staat Omwarmteverliestebeperkenenomeventueletrekviadeschoorsteentevoorkomen adviserenwijhetschoorsteenkanaal af t...

Page 5: ...de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op n of andere wijze is geblokkeerd of als het rookkanaal niet voldoende is afgesloten A...

Page 6: ...fbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het mondstuk gemonteerd is het mogelijk om te controleren welke lampen er moeten worden vervangen 3 Zet schakelaar A in de UIT stand en haal de stekker van de ka...

Page 7: ...n let vooral op de rubberen ring in de buitenste groef en de middelste rubberafdichting 3 Vul het reservoir met een klein beetje afwasmiddel plaats de dop terug schud goed en spoel totdat alle sporen...

Page 8: ...beschreven bij onderhoud Gebruik uitsluitend gefilterd leidingwater Het vlameffect geeft te veel rook af Het vlameffect is te hoog ingesteld Draai de regelknop voor het vlameffect D naar rechts ongeve...

Page 9: ...Heizger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Ger t in Reihe schalten mit dem die W rmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentlicher Bl...

Page 10: ...n normalerweise an einer Wand aufgestellt Immer darauf achten dass das Ger t auf ebenem Untergrund steht Um W rmeverluste und den negativen Einfluss eines eventuellen Kaminabzugs nach oben auf den Ger...

Page 11: ...Heizger t ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Sch den zu vermeiden die aufgrund von berhitzung entstehen k nnen Der Fall kann eintreten wenn der W rmeauslass auf bestimmte Weise...

Page 12: ...ieses Ger t nicht transportiert oder auf die R ckseite gelegt werden ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen Das Ger t darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lam...

Page 13: ...ertank 1 Den Tank wie zuvor erl utert ausbauen in ein Waschbecken legen und das Wasser ablassen 2 Mit der beigef gten B rste die Innenfl chen des Deckels sanft abb rsten Dabei besonders den Gummiring...

Page 14: ...gsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt Den Drehregler D f r den Flammeneffekt langsa...

Page 15: ...n s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l appar...

Page 16: ...ce que l appareil repose sur un sol plat de niveau Pour r duire les pertes de chaleur et viter qu un appel d air vers le haut de la chemin e ne perturbe le fonctionnement de l insert nous vous consei...

Page 17: ...nir les risques dus une surchauffe En effet des dommages sont susceptibles de se produire si la sortie de l appareil est obstru e de quelque mani re que ce soit ou si le conduit de chemin e n a pas t...

Page 18: ...l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de voir les ampoules tandis que l embout es...

Page 19: ...ment les surfaces int rieures du bouchon en faisant particuli rement attention la bague en caoutchouc de la rainure ext rieure et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergen...

Page 20: ...appareil Eau sale ou stagnante Utilisation d eau du robinet non filtr e Nettoyez l appareil comme d crit dans le chapitre Entretien Utilisez uniquement de l eau du robinet filtr e L effet flamme produ...

Page 21: ...KONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til elle...

Page 22: ...uk kun filtrert vann i apparatet Denne modellen er utformet for frittst ende bruk og plasseres vanligvis i n rheten av en vegg P se at apparatet alltid st r p en jevn overflate For redusere varmetap o...

Page 23: ...utkoblingen funker kobler du ovnen fra st pselet og vente omtrent 10 minutter f r du kobler til igjen F r du sl r p ovnen igjen fjerner du alle hindre som kan v re i veien for varmeutl pet s fortsett...

Page 24: ...lken av dem som m endres 3 Sett bryter A i posisjonen OFF av og koble peisen fra str muttaket 4 La apparatet v re p i 20 minutter slik at lampene kan kj les ned f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen so...

Page 25: ...122 KOLNP 2008 New Zealand NZ 571900 p gummiringen i det ytre sporet og den midtre gummipakningen 3 Ha en liten mengde oppvaskmiddel i tanken sett p plass korken og rist godt s skyller du til alle spo...

Page 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Page 27: ...with a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGI...

Page 28: ...thermostat room temperature control Only use filtered water in this appliance This model is designed to be free standing and is normally positioned near a wall Always ensure that the appliance is sitt...

Page 29: ...ty cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way or if the chimney flue has not been blocked off effective...

Page 30: ...and water tank 2 It should be possible to view the lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leav...

Page 31: ...the outlet grille of the fan heater Water tank 1 Remove water tank as described earlier put into sink and empty water 2 Using the supplied brush gently rub the inside surfaces of the cap paying partic...

Page 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Page 33: ...S No utilice este calefactor en serie con un control t rmico un controlador de programa un temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calor autom ticamente ya que hay peligro de incendi...

Page 34: ...para que funcione de manera aut noma y por lo general se coloca cerca de una pared Aseg rese siempre de que el aparato se encuentre sobre una superficie plana Para reducir la p rdida de calor y para...

Page 35: ...si la salida de calor se obstruy de cualquier forma o si el conducto de humos no se ha bloqueado eficazmente Si se activa el corte desconecte el calefactor de la salida del enchufe y deje pasar unos 1...

Page 36: ...r si la luz falla de la siguiente manera 1 Manteniendo encendido el efecto de la llama quite el lecho de combustible y el dep sito de agua 2 Deber a ser posible ver las luces con la boquilla colocada...

Page 37: ...na peque a cantidad de l quido de lavado en el dep sito vuelva a colocar la tapa y agite bien aclare hasta que todos los restos de l quido de lavado hayan desaparecido 4 Rellene solo con agua de grifo...

Page 38: ...izando agua de grifo sin filtrar Limpie la unidad tal y como se describe en la secci n de mantenimiento Utilice solo agua de grifo filtrada El efecto de llama tiene demasiado humo El ajuste del efecto...

Page 39: ...33 33 62 39 66 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Page 40: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 41: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 42: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90...

Reviews: