background image

A-VIII                                                               452231.66.22 · FD 9204

www.dimplex.de

An
hang

 · 

Ap
pend

ix

 · 

An
nex

e

s

SIKH 9ME

3.4 Legende / Legend / Légende

A1

Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn 
kein EVU-Sperreschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)

Utility block (EVU) bridge: Must be inserted if no 
utility blocking contactor is fitted
(contact open = utility block).

Pont de blocage de la société d’électricité : à insé-
rer en absence de contacteur de blocage de la 
société d’électricité
(contact ouvert = blocage de la société d’électri-
cité).

A2

Brücke Sperre:muss entfernt werden, wenn der 
Eingang genutzt wird (Eingangoffen = WP gesperrt)

Blocking bridge: Must be removed when the input is 
in use (input open = HP blocked).

Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée 
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).

A3

Drahtbrücke Störung M11

Wire jumper fault M11 

Défaut cavalier à fil M11

B2*

Pressostat Niederdruck Primärkreis

Low-pressure switch for primary circuit

Pressostat basse pression circuit primaire

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E9*

Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)

Electric flange heater (DHW) 

Cartouche chauffante électrique
(eau chaude sanitaire)

E10*

2. Wärmeerzeuger 

2nd heat generator

2e générateur de chaleur

F2

Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 
5x20 / 4,0AT

Load fuse for plug-in terminals J12, J13 
5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables 
J12 ; J13 5 x 20 / 4,0 AT

F3

Lastsicherung für Steckklemmen J14 bis J18 
5x20 / 4,0AT

Load fuse for plug-in terminals J14 to J18 
 5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables 
J14 à J18 2 5x20 / 4,0AT

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

F10.1*

Durchflussschalter Primärkreis

Flow rate switch for primary circuit

Commutateur de débit circuit primaire

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung N1

Voltage supply N1

Alimentation en tension N1

J2 - 3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7 - 8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J9

frei

free

libre

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12 - J18 230VAC - Ausgänge für die Ansteuerung der

Systemkomponenten

230V AC - outputs for controlling the
system components

Sorties 230 V AC pour la commande des 
composants du système

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

K11*

Elektron. Relais für Störfernanzeige (N11)

Electronic relay for remote fault indicator (N11)

Relais électronique pour télédetection de pannes 
(N11)

K12*

Elektron. Relais für Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe 

Electronic relay for swimming pool water circulating 
pump

Relais électronique pour circulateur eau de piscine 

K20*

Schütz 2. Wärmeerzeuger E10

Contactor for 2nd heat generator E10

Contacteur 2e générateur de chaleur E10

K21*

Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9

Flange heater relay (hot water) E9 

Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

Hilfsrelais für Sperreingang            

Auxiliary relay for disable contactor 

Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de 
blocage

K25

Startrelais N7

Start relay  N7

Démarreur progressif N7

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M11

Primärpumpe

Primary pump (PUP)

 Pompe primaire (PUP)

M13

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. / 3. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2 / 3 

Circulateur de chauffage pour le 2e/3e circuit de
chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe 

Hot water loading pump 

Pompe de charge eau chaude sanitaire

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3 

Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de
chauffage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenmanager

Heat pump manager

Gestionnaire de pompe à chaleur

N7

Sanftanlasser für M1

Soft starter for M1

Démarreur progressif pour M1

N11*

Relaisbaugruppe

Relay module

Module de relais

N14

Bedienteil

Operating element

Commande

N17*

Erweiterungsmodul pCOe                            

Extension module pCOe               

 Module d'extension pCOe

N20*

Wärmemengenzähler

Thermal energy meter

Calorimètre

R1*

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler Heizkreis      

Return sensor for heating circuit             

Sonde de retour circuit de chauffage

R3*

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)

Hot water sensor (as an alternative to the hot water 
thermostat)

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau 
chaude)

R5*

Fühler für 2ten Heizkreis

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour 2e circuit de chauffage

R6

Vorlauffühler Primärkreis

Flow sensor, primary circuit

Sonde du circuit de départ circuit primaire

R7

Codierwiderstand

Coding resistor

Résistance de codage

R9

Vorlauffühler Heizkreis                     

Flow sensor for heating circuit

Sonde aller circuit de chauffage

R13*

Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ / Raumfüh-
ler

Renewable sensor, room sensor, sensor for
heating circuit 3

Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde
3ème circuit de chauffage

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V  
AC-28 V A

X1

Klemmleiste Einspeisung

Terminal strip infeed

Alimentation bornier

X2

Klemmleiste Spannung = 230V AC

Terminal strip voltage = 230 V AC

Tension bornier = 230 V AC

X3

Klemmleiste Kleinspannung < 25V AC

Terminal strip, extra-low voltage < 25V AC

Faible tension bornier < 25 V AC

X4

Klemmenleiste Verdichter

Terminal strip compressor

Compresseur bornier

Summary of Contents for SIKH 9 ME

Page 1: ...or Indoor Installation Pompe chaleur eau glycol e eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and...

Page 2: ......

Page 3: ...ge DE 6 7 1 Allgemein DE 6 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturf hler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 8 8 Inbetriebnahme DE 8 8 1 Allgemein DE...

Page 4: ...erliegt damit den Anforde rungen der EG Richtlinie 2006 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls f r die Benutzung durch Laien zur Beheizung von L den B ros und anderen hnlichen Arbeit...

Page 5: ...s Temperaturniveau ge pumpt Die bei diesem Vorgang zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird gr tenteils dem K ltemittel zugef hrt Daraufhin gelangt das K ltemittel in...

Page 6: ...Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert 4 5 W rmemengenz hler WMZ 4 5 1 Allgemeine Beschreibung Der W rmemengenz hler WMZ 25 32 dient dazu die angege bene W rmemenge zu erfassen Er ist als...

Page 7: ...Rohr dienen ACHTUNG Ger t nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben 6 Aufstellung 6 1 Allgemeine Hinweise Das Ger t ist grunds tzlich in Innenr umen auf einer ebenen glatten und waagr...

Page 8: ...ahme erkl rt HINWEIS Der Einsatz eines berstr mventils ist nur bei Fl chenheizungen und einem max Heizwasserdurchsatz von 1 3 m h ratsam Bei Nichtbeachten kann es zu St rungen der Anlage f hren Frosts...

Page 9: ...gesetzt werden Montage als Rohranlagef hler Heizungsrohr von Lack Rost und Zunder s ubern Gereinigte Fl che mit W rmeleitpaste bestreichen d nn auftragen F hler mit Schlauchschelle befestigen gut fest...

Page 10: ...tellen Der Schlie er Kontakt des EVU Sperrsch tz wird von Klemmleiste X3 G zur Steckerklemme J5 ID3 geschleift VORSICHT Kleinspannung 4 Das Sch tz K20 f r den Tauchheizk rper E10 ist bei monoenergetis...

Page 11: ...tstoff rohre in das Heizsystem Deshalb sollte besonders bei den Rohren der Fu bodenheizung auf eine diffusionsdichte Installa tion geachtet werden HINWEIS Zur Vermeidung von Ablagerungen z B Rost im K...

Page 12: ...endienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten...

Page 13: ...zwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 0 75 1800 1 6 7000 3 6 Freie Pressung Heizungsumw lzpumpe max Stufe Pa 47500 36000 3 7 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz W rmequelle m h Pa...

Page 14: ...erer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzu f hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wird de...

Page 15: ...7 Installation EN 6 7 1 General Information EN 6 7 2 Heating System Connection EN 6 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 7 7 5 Electrical connection EN 8 8 Start up EN 8 8 1 Gene...

Page 16: ...ve 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is thus also in tended for use by non professionals for heating shops offi...

Page 17: ...needed to run the compressor is not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant The refrigerant subsequently passes through the liquifier where it transfers its thermal energy to t...

Page 18: ...there is no volume flow 4 5 Thermal energy meter WMZ 4 5 1 General description The thermal energy meter WMZ 25 32 is used for measuring the quantity of thermal energy supplied It is available as an ac...

Page 19: ...h of pipe can be used as a carrying aid ATTENTION Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device 6 Set up 6 1 General Information The unit must be installed indoors on a level smo...

Page 20: ...ual differential pressureless manifold or an overflow valve The procedure for adjusting an overflow valve is described in the Chapter Start Up NOTE The use of an overflow valve is only recommended for...

Page 21: ...the heat pump but have not yet been installed The strap on sensors can be fitted as pipe mounted sensors or installed in the immersion sleeve of the compact manifold Mounting as a pipe mounted sensor...

Page 22: ...contact should be dimensioned according to the heat pump output and must be supplied by the customer The NO contact of the utility blocking contactor is looped from terminal strip X3 G to connector t...

Page 23: ...em via the valves the circulating pumps and or plastic pipes It is therefore essential in particular with respect to the piping of un derfloor heating systems that only diffusion proof materials are u...

Page 24: ...ON Any work on the heat pump may only be performed by authorised and qualified after sales service technicians ATTENTION Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening the d...

Page 25: ...h an internal pressure differential of m h Pa 0 75 1800 1 6 7000 3 6 Free compression of heat circulating pump max level Pa 47500 36000 3 7 Brine throughput with an internal pressure differential heat...

Page 26: ...EN 12 452231 66 22 FD 9204 www dimplex de English SIKH 9ME...

Page 27: ...5 7 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 7 2 Branchement c t installation de chauffage FR 6 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de temp rature FR 6 7 5 Branchements lectriques FR 8 8 Mis...

Page 28: ...ective Basse Tension Elle est donc galement pr vue pour l utilisation par des personnes non initi es des fins de chauf fage de boutiques bureaux et autres environnements de travail quivalents dans les...

Page 29: ...temp rature plus lev L nergie lectrique mise disposition tout au long de ce proc d n est pas perdue elle est transf r e au contraire galement en grande partie au fluide frigorig ne Le fluide frigorig...

Page 30: ...bsence de d bit 4 5 Calorim tre WMZ 4 5 1 Description g n rale Le calorim tre WMZ 25 32 sert r pertorier la quantit de cha leur d gag e Ce calorim tre est disponible comme accessoire Deux calorim tres...

Page 31: ...pompe chaleur doit adh rer au sol sur toute sa circonf rence afin de ga rantir une isolation acoustique appropri e Si tel n est pas le cas des mesures d absorption acoustique compl mentaires seront v...

Page 32: ...ntra ner des d fauts de fonctionnement de l installation Protection antigel dans le cas d une mise en place expos e au gel La fonction de protection antigel du gestionnaire de pompe chaleur est activ...

Page 33: ...ur ne pas exposer aux rayons directs du soleil quelle que soit la saison C ble de sonde longueur max 40 m section de fils min 0 75 mm diam tre ext rieur du c ble 4 8 mm 7 4 3 Montage des sondes d appl...

Page 34: ...olaire avec au moins 3 mm d carte ment d ouverture de contact p ex contacteur de blocage de la soci t d lectricit ou contacteur de puissance ainsi qu un coupe circuit automatique omnipolaire avec d cl...

Page 35: ...s effectuer conform ment aux instructions de montage et d utilisation du gestionnaire de pompe chaleur Les niveaux de puissance des circulateurs doivent tre adapt s l installation de chauffage Le r gl...

Page 36: ...ement rincer l aide de produits neutralisants ad quats afin d viter tous dom mages provoqu s par d ventuels restes de produits de net toyage dans le syst me Les acides doivent tre utilis s avec pr cau...

Page 37: ...pression diff int m h Pa 0 75 1800 1 6 7000 3 6 Compression libre circulateur de chauffage degr max Pa 47500 36000 3 7 D bit eau glycol e avec pression diff int source chaleur m h Pa 2 0 7500 2 0 750...

Page 38: ...FR 12 452231 66 22 FD 9204 www dimplex de Fran ais SIKH 9ME...

Page 39: ...ram Diagramme des seuils d utilisation A IV 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques A V 3 1 Steuerung Control Commande A V 3 2 Last Load Charge A VI 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch...

Page 40: ...LH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU 6RXSDSH GH WURS SOHLQ LOHWDJH H WpULHXU JHPHLQVDPHU 5 FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH QVFKOXVV XVlW OLFKHV XVGHKQXQJV...

Page 41: ...HLO 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQ N LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ...

Page 42: ...seuils d utilisation 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 10 5 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperature C Temp rature d eau de chauffage C W rmequelleneintrittstemp...

Page 43: ...SIKH 9ME 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande 9 9 1 95 9 WHUP 9 1 G 5 G 1 5 12 12 12 5 7 5 7 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 7 7 7 DDDD EEEE FFFF...

Page 44: ...A VI 452231 66 22 FD 9204 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SIKH 9ME 3 2 Last Load Charge...

Page 45: ...lan Circuit Diagram Sch ma lectrique 9 9 9 1 95 9 WHUP 9 1 1 G 5 3 3 G 1 5 G G 5 7 7 0 1 7 7 12 12 12 5 7 5 7 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 7 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH IIII JJJ 1 0 1 1 3 0...

Page 46: ...ktron Relais f r Schwimmbadwasserumw lz pumpe Electronic relay for swimming pool water circulating pump Relais lectronique pour circulateur eau de piscine K20 Sch tz 2 W rmeerzeuger E10 Contactor for...

Page 47: ...nnected on site if required raccorder par le client si besoin ACHTUNG An den Steckklemmen J1 bis J7 J9 bis J11 J24 und der Klemmleiste X3 liegt Kleinspannung an Auf keinen Fall darf hier eine h here S...

Page 48: ...A X 452231 66 22 FD 9204 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SIKH 9ME 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Repr sentation...

Page 49: ...lt under buffer tank R servoir tampon sous jacent Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Kondensatablauf Condensate outflow Ecoulement des condensats berdruck Heizung Sole Overpress...

Page 50: ...ung W rmepumpen Designation Heat pumps D signation Pompes chaleur Typ SIKH 9ME Type s Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23...

Page 51: ...www dimplex de 452231 66 22 FD 9204 A XIII Anhang Appendix Annexes SIKH 9ME...

Page 52: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: