background image

NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAC I ZACHOWAC NA PRZYSZLOSC

(IPX4)

Wazne informacje dotyczace bezpieczenstwa

W zwiazku z tym, ze nagrzewnica tarasowa Dimplex do uzytku na
zewnatrz nie posiada wiele ruchomych czesci, czynnosci serwisowe
sa ograniczone do minimum. Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac
serwisowych dotyczacych nagrzewnicy lub wykonywanych w jej
poblizu, nalezy zwrócic uwage na podane ponizej instrukcje:
Nagrzewnica przeznaczona jest do montazu w pozycji poziomej na
scianie. Nie wolno mocowac jej do sufitu.
Nagrzewnice nalezy montowac na bezpiecznej wysokosci, co najmniej
1,8 m nad poziomem podloza, aby uniemozliwic przypadkowe
dotkniecie jej w czasie pracy.
Urzadzenie nie moze byc uzywane przez dzieci ani inne osoby bez
pomocy czy nadzoru, jezeli ich fizyczne, zmyslowe lub psychiczne
zdolnosci uniemozliwiaja bezpieczne uzywanie nagrzewnicy. Nalezy
dopilnowac, aby dzieci nie uzywaly urzadzenia do zabawy.
Odchylenie nagrzewnicy od poziomu nie moze przekraczac ± 5º.
Nagrzewnicy nie wolno ustawiac bezposrednio nad lub pod stalym
gniazdem elektrycznym ani skrzynka rozdzielcza.
Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac zwiazanych z nagrzewnica lub
przeprowadzanych w jej poblizu zawsze odlaczac ja od sieci
elektrycznej.
Nalezy zapewnic bezpieczny dostep do nagrzewnicy, na przyklad za
pomoca rusztowania lub stabilnie opartej drabiny.
Nie wolno zakrywac nagrzewnicy.
Materialy latwopalne nalezy przechowywac z dala od nagrzewnicy.
Nie wolno ustawiac mebli, zaslon przeciwslonecznych, markiz i innych
materialów latwopalnych w poblizu nagrzewnicy.
Nie spogladac bezposrednio na nagrzewnice przez dluzszy czas.
Nie wolno eksploatowac uszkodzonej nagrzewnicy, poniewaz moze to
spowodowac obrazenia ciala.
Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy nagrzewnicy nalezy
odczekac na ostudzenie jej podzespolów i obudowy (co najmniej 30
minut).
Przewód zasilajacy nie moze lezec lub wisiec przed wlaczona
nagrzewnica.
Nie wolno korzystac z nagrzewnicy w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilajacego. Nalezy wymienic go na przewód dostarczony przez
producenta lub przedstawiciela serwisu.
Uwaga: Przewód zasilajacy musi miec dlugosc pozwalajaca na
ustawienie nagrzewnicy w odpowiedniej pozycji katowej.
Aby zapewnic maksymalna zywotnosc, halogenowa zarówke zawsze
nalezy przenosic w taki sposób, aby nie dotykac szkla (trzymajac zarówke
ostroznie ale mocno za ceramiczne koncówki).

Informacje ogólne

Seria nagrzewnic OPH jest szczególnie przeznaczona do uzytku tarasowego.
Nagrzewnice zapewniaja cieplo i komfort na obszarach rekreacyjnych. Model
OPH13 jest wyposazony w elementy kwarcowe, które emituja cieple fale
srednie podczerwieni. Model OPH20 posiada elementy halogenowe, które
generuja proporcjonalnie duza ilosc energii w postaci krótkich fal podczerwieni.
Zapewnia to wysoki komfort cieplny – porównywalny do naturalnej energii
slonecznej.

Oznaczenie IPX4 informuje o tym, ze urzadzenie nadaje sie do stalego
montazu wewnatrz lub na zewnatrz pomieszczen.

Informacje elektryczne

Urzadzenie powinno byc montowane przez wykwalifikowanego elektryka,
zgodnie z aktualnie obowiazujacymi przepisami IEE, lokalnymi i
ubezpieczeniowymi.

Modele OPH13 i OPH20 zasilane sa za pomoca zródel 1-fazowych o napieciu
230-240 V.  Aby zapewnic prawidlowe rozlaczanie urzadzenia, nalezy
zastosowac wylacznik z podwójna izolacja, w którym odleglosc miedzy
biegunami musi wynosic co najmniej 3 mm. Wylacznik ten nalezy montowac
w pomieszczeniu. W przypadku montazu na zewnatrz pomieszczen, wylacznik
musi posiadac odpowiednia klase wodoodpornosci IP. Urzadzenie nalezy
zasilac poprzez wylacznik róznicowopradowy o znamionowym resztkowym
pradzie roboczym nieprzekraczajacym 30 mA. Wylacznik róznicowopradowy
do modelu OPH20 powinien miec oznaczenie 3 lub C i wspólczynnik wylaczania
wyzszy 7-10-krotnie od pradu znamionowego.  Jakiekolwiek inne urzadzenie
wylaczajace musi byc dostosowane do pracy z lampami wolframowymi.
Urzadzenie nalezy podlaczyc do gniazda sieciowego ze stykiem uziemienia.

Montaz na scianie

Nagrzewnice wyposazone sa w zintegrowany wspornik scienny, który mozna
zamocowac do dowolnej konstrukcji spelniajacej odpowiednie wymagania.
Wspornik ten pozwala na ustawianie grzejnika pod wymaganym katem. Zalecana
wysokosc mocowania wynosi 2,0 m nad poziomem podloza – patrz 

Fig. 2

.

Zintegrowany wspornik scienny mozna odkrecic od nagrzewnicy, co ulatwia
jego mocowanie do sciany. Nagrzewnice nalezy ustawic w pozycji zapewniajacej
równomierne i ciagle emitowanie promieniowania do ogrzewanych obszarów.
Praca nagrzewnicy jest najbardziej efektywna, jezeli kat promieniowania w
stosunku do plaszczyzny pionowej wynosi od 30º do 45º – patrz  

Fig. 2

. Przy

wyborze miejsca montazu nalezy uwzglednic wskazówki podane ponizej:

a

. Unikac montowania do konstrukcji narazonych na drgania, np. do korpusu

suwnicy. Moze miec to negatywny wplyw na zywotnosc podzespolów.

b. 

Montaz nagrzewnicy ponizej 1,8 m od poziomu podloza moze spowodowac

pogorszenie komfortu i bezpieczenstwa zwiazanego z eksploatacja urzadzenia.

c

. Pomiedzy górna krawedzia nagrzewnicy i plaszczyzna pozioma nalezy postawic

wolna przestrzen co najmniej 500 mm – patrz 

Fig. 1.

Montaz na slupie

Nagrzewnice tarasowe serii OPH moga byc na stale montowane na parasolach,
slupach lub innych konstrukcjach. Zestaw montazowy (OPHMK1) mozna
nabyc bezposrednio w firmie Dimplex lub u przedstawiciela serwisu.
Szczególowe informacje na temat montazu mozna znalezc w dokumentacji
dolaczonej do zestawu.

Wymiana elementu grzewczego – OPH20 (

patrz

 Fig. 3)

OSTRZEZENIE  – PRZED ROZPOCZECIEM JAKICHKOLWIEK PRAC
NALEZY UPEWNIC SIE, CZY NAGRZEWNICA JEST ODLACZONA OD
SIECI ZASILAJACEJ I CZY BYLA WYLACZONA PRZEZ CO NAJMNIEJ
30 MINUT W CELU OSTYGNIECIA.

1. Wykrecic cztery sruby mocujace dwa przednie panele nagrzewnicy.

2. Wysunac oslony po obu stronach urzadzenia.

3. Odlaczyc przewody elementu grzewczego od bloków zacisków.

4. Wypiac lampe z zacisków sprezynowych i wyciagnac lampe z przewodami.

5. Przelozyc przewody nowej lampy przez izolacje.

6. Wpiac nowa lampe.

Uwaga: Nie dotykac zarówki golymi rekami.

7. Podlaczyc przewody.

8. Zalozyc oslone i przednie panele.

Wymiana elementu grzewczego – OPH13 (

patrz

 Fig. 3)

OSTRZEZENIE  –  PRZED ROZPOCZECIEM JAKICHKOLWIEK PRAC
NALEZY UPEWNIC SIE, CZY NAGRZEWNICA JEST ODLACZONA OD SIECI
ZASILAJACEJ I CZY BYLA WYLACZONA PRZEZ CO NAJMNIEJ 30 MINUT W
CELU OSTYGNIECIA.

1. Wykrecic dwie sruby mocujace jeden z przednich paneli nagrzewnicy.

2. Wysunac oslone.

3. Lampy mocowane sa za pomoca zlaczy sprezynowych. Nalezy popchnac

lampe w ich kierunku i nastepnie ja wysunac.

4. Wlozyc nowe lampy w ten sam sposób.

5. Zalozyc oslone.

6. Zalozyc przedni panel.

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE: PRZED ROZPOCZECIEM CZYSZCZENIA LUB
KONSERWACJI NAGRZEWNICY NALEZY NAJPIERW ODLACZYC JA OD
SIECI ZASILAJACEJ.

Poniewaz urzadzenie nie posiada czesci ruchomych, poza czyszczeniem i
wymiana elementów grzewczych, czynnosci serwisowe ograniczone sa do
minimum. Niemniej jednak, jest szczególnie wazne, aby nie korzystac z
nagrzewnicy w przypadku silnego zakurzenia lub zabrudzenia elementów
grzewczych, poniewaz moze to spowodowac przegrzanie i uszkodzenie
urzadzenia.  Z tego powodu nalezy regularnie sprawdzac nagrzewnice, z
czestotliwoscia dostosowana do warunków pracy, ale nie rzadziej niz jeden raz
w ciagu roku. Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac zwiazanych z nagrzewnica
nalezy odczekac co najmniej 30 minut w celu ostudzenia elementów grzewczych
i obudowy.

Czyscic lampy i reflektor za pomoca lagodnego srodka czyszczacego i miekkiej
szmatki. Nie stosowac zadnych srodków szorujacych ani zracych. Przecierac
miekka szmatka. Unikac dotykania golymi palcami szkla lampy oraz
aluminiowego reflektora.   Jesli zostana one przypadkowo dotkniete, nalezy
usunac odciski palców za pomoca miekkiej szmatki zwilzonej alkoholem
metylowym.

Recykling

Dotyczy urzadzen elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii
Europejskiej. Po wyeksploatowaniu urzadzenia elektrycznego nie
nalezy utylizowac go wraz z odpadami domowymi. Nalezy oddac
je do odpowiedniego zakladu zajmujacego sie utylizacja.  W celu
uzyskania szczególowych informacji dotyczacych recyklingu,
nalezy skontaktowac sie z lokalnymi wladzami lub sprzedawca.

Obsluga posprzedazna

Gdy zajdzie potrzeba skorzystania z serwisu posprzedaznego lub zakupu
czesci zamiennych, nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca urzadzenia lub
zadzwonic pod podany na karcie gwarancyjnej numer serwisu w danym
kraju. Nie nalezy od razu odsylac uszkodzonego urzadzenia do producenta,
poniewaz moze to spowodowac jego utrate, uszkodzenie lub opóznienie
naprawy.

Prosimy zachowac paragon jako dowód zakupu.

PL

Summary of Contents for OPH13

Page 1: ...ropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 3...

Page 2: ...1 2 3 500 Min 594 540 500 Min 160 144 2 0m Recommended Mounting Height Heated Zone 45 1 8m Min Height 380 1 2 3 4 OPH13 1 2 3 4 OPH20 1...

Page 3: ...cket is 2 0m from ground level see Fig 2 The integral wall fixing bracket may be removed by fully unscrewing to facilitate its fixing The siting of the heater s should be such as to allow an even and...

Page 4: ...de beugel is 2 0 meter van de grond zie Afb 2 De vaste bevestigingsbeugel kan worden verwijderd door alle bevestigingsmaterialen los te schroeven De verwarmer s moet en zo worden geplaatst dat de str...

Page 5: ...tellinie der Halterung werden 2 0 m ber dem Boden empfohlen siehe Abb 2 Zur leichteren Anbringung kann die integrierte Wandhalterung komplett vom Ger t abgeschraubt werden Der Heizstrahler sollte so a...

Page 6: ...e support permet d incliner l appareil selon les besoins La hauteur de fixation conseill e au niveau de l axe du support est de 2 m voir la Figure 2 Il est possible de retirer le support mural int gr...

Page 7: ...to alla Fig 2 La staffa di fissaggio a muro integrata pu essere tolta svitandola completamente per facilitarne il fissaggio Ogni stufa deve essere disposta in modo da consentire una distribuzione rego...

Page 8: ...tral del soporte es de 2 m respecto al suelo v ase la Fig 2 El soporte de fijaci n mural integral puede desatornillarse por completo para facilitar su fijaci n La colocaci n de las estufas debe realiz...

Page 9: ...rzejnika pod wymaganym katem Zalecana wysokosc mocowania wynosi 2 0 m nad poziomem podloza patrz Fig 2 Zintegrowany wspornik scienny mozna odkrecic od nagrzewnicy co ulatwia jego mocowanie do sciany N...

Page 10: ...IPX4 Dimplex 1 8 5 30 OPH OPH13 OPH20 IPX4 IEE OPH13 OPH20 230 240 3 30 OPH20 3 C 7 10 2 0 P 2 30 45 P 2 a b 1 8 c 500 P 1 OPH OPHMK1 Dimplex OPH20 P 3 30 1 2 3 4 5 6 7 8 OPH13 P 3 30 1 2 3 4 5 6 30 R...

Page 11: ...skad vinkel Den rekommenderade monteringsh jden f r f stets mittlinje r 2 0 m ovanf r marken se Figur 2 Det integrerade v ggf stet kan skruvas loss f r att underl tta monteringen V rmeapparaten appara...

Page 12: ...ed p krevet vinkel Anbefalt monteringsh yde til midtlinjen p braketten er 2 0 m fra bakkeniv se Fig 2 Den integrerte veggmonteringsbraketten kan skrus helt l s og fjernes f r monteringen Plasseringen...

Page 13: ...kel Den anbefalede fastg ringsh jde til beslagets midterlinje er 2 0 m fra terr nh jde se Fig 2 Det integrerede v gfastg ringsbeslag kan aftages ved at skrue det helt af for at lette fastg ring Str le...

Page 14: ...eseen Kiinnittimen avulla l mmitint voidaan kallistaa haluttuun kulmaan On suositeltavaa ett kiinnittimen keskiviiva asennetaan 2 0 metrin korkeudelle maasta katso Kuvaa 2 Sein kiinnitin voidaan irrot...

Page 15: ...do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL...

Page 16: ...nderskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i r 3 Modell er 4 Ink psdag 5 terf rs ljarens st mpel och underskrift 6 Fel 7 Telefonnummer och adress f r kontakt NO 1 G...

Reviews: