A-VII 452160.66.15 · FD 9310
www.dimplex.de
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
LIH 26TE
3.4 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A4
Drahtbrücke Störung M1
Wire jumper fault, M1
Cavalier dysfonctionnement M1
B1
Pressostat Heißgasbypassventil
Hot gas bypass valve controller
Pressostat vanne à by-pass des gaz chauds
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E3
Pressostat Abtauende
Defrost end controller
Pressostat fin de dégivrage
E9*
Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)
E10*
2. Wärmeerzeuger
2ndheat generator
2ème générateur de chaleur
F2
Sicherung für Steckklemmen J12; J13
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J12; J13
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 5x20 /
4,0AT
F3
Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J15 to J18
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J15 à J18
5x20 / 4,0AT
F4
Hochdruckpressostat 1. Kältekreis
High-pressure switch refrigerating circuit 1
Pressostat haute pression circuit froid 1
F41
Hochdruckpressostat 2. Kältekreis
High-pressure switch refrigerating circuit 2
Pressostat haute pression circuit froid 2
F5
Niederdruckpressostat 1. Kältekreis
Low-pressure switch refrigerating circuit 1
Pressostat basse pression circuit froid 1
F51
Niederdruckpressostat 2. Kältekreis
Low-pressure switch refrigerating circuit 2
Pressostat basse pression circuit froid 2
F7
Heißgasthermostat
Hot gas thermostat
Thermostat gaz chaud
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F23
Wicklungsschutz M2
Winding protection, M2
Blindage de l'enroulement M2
H5*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1
Spannungsversorgung N1
Voltage supply^N1
Alimentation en tension N1
J2-3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7-8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J9
frei
free
libre
J10
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
J11
frei
free
libre
J12-J18 230V AC - Relaisausgänge zur Ansteuerung der
Systemkomponenten
230V AC - Relay outputs for the control of system
components
230V AC - Sorties de relais pour la commande des
composants du système
J24
Spannungsversorgung für Komponenten
Power supply for components
Alimentation en tension des composants
K1
Schütz Verdichter 1
Contactor for compressor 1
Contacteur compresseur 1
K2
Schütz Ventilator
Contactor for ventilator
Contacteur ventilateur
K3
Schütz Verdichter 2
Contactor for compressor 2
Contacteur compresseur 2
K3.2
Zeitrelais Verdichter 2
Time relais for compressor 2
Relais temporisé compresseur 2
K11*
Elektron. Relais f. Störfernanzeige (N11)
Electron. remote fault indicator relay (N11)
Relais pour télédétection de pannes (N11)
K12*
Elektron. Relais f. Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (N11)
Electron. relay for swimming pool water circulating
pump (N11)
Relais pour circulateur d’eau de piscine (N11)
K20*
Schütz 2. Wärmeerzeuger E10
Contactor, suppl. heating system E10
Contacteur 2ème générateur de chaleur E10
K21*
Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9
Flange heater relay (hot water) E9
Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K30
Hilfsrelais Heißgas-Bypass
Auxiliary relay hot gas bypass
Relais auxiliaire by-pass des gaz chauds
M1
Verdichter 1
Compressor 1
Compresseur 1
M2
Ventilator
Ventilator
Ventilateur
M3
Verdichter 2
Compressor 2
Compresseur 2
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2./ 3. Heizkreis
Heat circulating pump heating circuit 2 / 3
Circulateur de chauffage 2ème / 3ème circuit
de chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
M19*
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Swimming pool water circulating pump
Circulateur d’eau de piscine
M21*
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Mixer for main circuit or heating circuit 3
Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de
chauffage
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Wärmepumpenmanager
heat pump manager
gestionnaire de pompe à chaleur
N7
Sanftanlasser M1
Soft starter M1
Démarreur progressif M1
N8
Sanftanlasser M3
Soft starter M3
Démarreur progressif M3
N14
Bedienteil
Operating element
Commande
N17*
pCOe-Modul
pCOe module
Module pCOe
N20*
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Compteur de chaleur
R1*
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde retour
R3*
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde d’eau chaude
R5*
Fühler für den 2ten Heizkreislauf
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour le 2e circuit de chauffage
R7
Kodierwiderstand 63k
Coding resistor 63k
Résistance avec code des couleurs 63k
R9
Vorlauffühler
Flow sensor
Sonde aller
R13*
Fühler regenerativ, Raumfühler, Fühler 3. Heizkreis Renewable sensor, room sensor, sensor for
heating circuit 3
Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde
3ème circuit de chauffage
T1
Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC -
Safety transformer 230 / 24 V AC
Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
X1
Klemmleiste Einspeisung
Terminal strip
Alimentation bornier
X2
Klemmleiste Spannung = 230 V AC
Terminal strip voltage = 230 V AC
Tension bornier = 230 V AC
X3
Klemmleiste Kleinspannung < 25 V AC
Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC
Faible tension bornier < 25 V AC
Y1
Vier-Wege-Umschaltventil
Four-way valve
Vanne d’inversion 4 voies
Y2
Magnetventil Niedertemperatur
Solenoid valvel low-temperature
Electrovanne basse température
Y3
Magnetventil Hochtemperatur
Solenoid valve high-temperature
Electrovanne haute température
Y4
Magnetventil Heißgas-Bypass
Solenoid valve, hot gas bypass
Electrovanne by-pass des gaz chauds
Summary of Contents for LIH 26TE
Page 2: ......
Page 26: ...EN 11 452160 66 15 FD 9310 www dimplex de English LIH 26TE ...
Page 53: ...www dimplex de 452160 66 15 FD 9310 A XIV Anhang Appendix Annexes LIH 26TE ...
Page 54: ...A XV 452160 66 15 FD 9310 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LIH 26TE ...
Page 55: ...www dimplex de 452160 66 15 FD 9310 A XVI Anhang Appendix Annexes LIH 26TE ...