background image

LIA 7IM
LIA 9IM
LIA 12IM
LIA 14IM
LIA 16IM

Montage- und 
Gebrauchsanweisung

Deutsch

English

Français

Instructions d’installation 
et d’utilisation

Installation and
Operating Instructions

Pompe à chaleur 
air/eau bibloc

Split-Luft/Wasser-
Wärmepumpe

Split air-to-water 
heat pump

LIA 7-9IM

LIA 12-16IM

Pompa ciepła powietrze/
woda typu split

Polski

Instrukcja montażu i 
użytkowania

Bestell-Nr. / Order no. / N

o

 de commande : 452155.66.29

FD 9203

Summary of Contents for LIA 12IM

Page 1: ...installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Pompe à chaleur air eau bibloc Split Luft Wasser Wärmepumpe Split air to water heat pump LIA 7 9IM LIA 12 16IM Pompa ciepła powietrze woda typu split Polski Instrukcja montażu i użytkowania Bestell Nr Order no No de commande 452155 66 29 FD 9203 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Inbetriebnahme DE 11 7 1 Entfernen der Frontplatte DE 11 7 2 Entfernen der Seitenteile DE 11 7 3 Instandsetzung der Überlastschutzeinrichtung DE 12 7 4 Rücksetzung des Überlastschutzes DE 12 7 5 Prüfen des Wasserdrucks DE 12 7 6 Prüfen des Überdruckventils DE 12 7 7 Anpassung der Wasserdurchflussrate DE 12 7 8 Fehlerstromschutzschalter prüfen DE 13 7 9 Entlüften des Wasserkreislauf DE 13 7 10 Luf...

Page 4: ...ung DE 21 12 Außerbetriebnahme Entsorgung DE 21 12 1 Längere Betriebsunterbrechung DE 21 12 2 Kriterien für Betriebsunterbrechung DE 21 12 3 Entsorgung DE 21 13 Geräteinformation DE 22 13 1 LIA 7IM DE 22 13 2 LIA 9IM DE 24 13 3 LIA 12IM DE 26 13 4 LIA 14IM DE 28 13 5 LIA 16IM DE 30 14 Garantieurkunde DE 32 Anhang Appendix Annexes Załącznik A I ...

Page 5: ... und Telefonen verbundensein Eine unzureichende Erdung kann bei Störungen des Geräts zu elektrischen Schlägen oder einem Leck führen ACHTUNG Verwenden Sie keine kombinierten Innen Außenkabel Verwenden Sie spezielle Verbindungskabel für innen außen und schließen Sie es fest für den Innen Außenanschluss an Klemmen Sie das Kabel so dass kein äußerer Druck auf die Einheit angebracht werden kann Falls ...

Page 6: ...ine Verunreinigun gen der Wärmetauscher auftreten weil dadurch die Temperatur differenz erhöht und damit die Leistungszahl verschlechtert wird Einen beträchtlichen Beitrag zur energiesparenden Handhabung leistet auch der Wärmepumpenregler bei richtiger Einstellung 2 Verwendungszweck der Split Wärmepumpe ACHTUNG Dimplex Split Wärmepumpen verfügen über einen einphasigen Stromanschluss 230 V Sie erfü...

Page 7: ...it 2 Schalttafel 3 Überdruckventil 4 Strömungsschalter 5 Manometer 6 Umwälzpumpe 7 RCCB 3 Stück 8 Überlastschutz 3 Stück 9 Rohrheizung 10 Ausdehnungsgefäß 4 Zubehör HINWEIS Benutzen Sie die mitgelieferten Zubehörteile und vorgeschriebenen Teile für die Installation Nr Zubehörteil Menge 1 Montageplatte 1 2 Ablasskniestück 1 3 Kabelband 3 4 Schutzring 2 5 Schrauben 3 6 Montageplatte 1 ...

Page 8: ...eien Raum zu montieren 5 3 Aufstellung Außengerät Abb 5 2 Aufstellung Außengerät Die durch Pfeile gekennzeichneten Mindestabstände sind einzuhalten Stellen Sie keine Objekte auf die zu einem Kurzschluss der Abluft führen könnten Falls das Außengerät in Seenähe in Regionen mit einem hohen Gehalt an Schwefel oder an öligen Standorten z B Maschinenöl usw aufgestellt wird wird seine Betriebs dauer eve...

Page 9: ...plötzliches Schließen der Was serversorgung zum Innengerät zu vermeiden Verwenden Sie Rp 1 1 4 Muttern für die Verbindung des Wassereinlass und auslasses und reinigen Sie vor der In stallation alle Rohre mit Leitungswasser ACHTUNG Decken Sie das Rohrende ab damit kein Schmutz oder Staub eindringt wenn das Rohr durch die Wand verlegt wird ACHTUNG Vor dem Anschluss des Wassereinlasses des Innengerät...

Page 10: ...n wie dargestellt Falls die Überwurfmutter zu stark angezogen ist kann es nach einiger Zeit dazu kommen dass die Überwurfmutter bricht und es zu einem Austritt von Kältemittel kommt Abb 6 4 LIA 7 16IM 6 2 4 Installation des Abflussschlauchs Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Abfluss schlauch mit einem Innendurchmesser von 15 mm Dieser Schlauch muss immer abwärts Ausgerichtet und in einer f...

Page 11: ...ke Winde zu bedenken Gerät sicher befestigen 3 In schneereichen Gebieten ist Lage und Höhe des Funda ments so zu projektieren dass eine freie Luftansaugung si chergestellt ist 6 4 1 Anschließen der Leitung 6 4 2 Anschluss des Außengeräts Leitungslängen bestimmen und Rohre mit einem Rohrschneider auf Länge schneiden Geräte an den Schneidkanten entfernen Vor dem Bördeln nicht vergessen die Überwurfm...

Page 12: ... elektri sche Sicherheit gezeigt für den Fall dass sich das Kabel aus der Verankerung löst länger als alle anderen Leitungs kabel sein 2 Kabelanschluss an die Stromversorgung durch Isolierungs vorrichtungen Trennorgan Isolierungsvorrichtungen Trennorgan muss einen Kontakt abstand von mindestens 3 0 mm haben Schließen Sie das vorschriftsmäßige mit Polychloropren beschichtete Zuführungskabel 1 3 x 4...

Page 13: ...sorgung d h Stromversorgung des Innengeräts Stromversorgung des Heizers und die Stromversorgung des Warmwassertanks aus geschaltet werden 1 Entfernen Sie die 2 Befestigungsschrauben die sich unten an der Frontplatte befinden und 1 Befestigungsschraube vor der Platte 2 Ziehen Sie vorsichtig den unteren Teil der Frontplatte zu sich heran um die Frontplatte aus dem linken und rechten Haken zu lösen 3...

Page 14: ...etrieb des Überdruckventils indem Sie den Hebel waagerecht stellen Siehe Abbildung Überdruckventil Falls Sie kein klapperndes Geräusch hören wegen Wasser ablauf kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler Nach der Überprüfung drücken Sie den Hebel wieder herun ter Falls das Wasser aus dem Gerät fliest schalten Sie das System aus und kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händ ler 7 7 Anpassung der ...

Page 15: ...Hg 0 1 MPa angezeigt wird Anlage etwa 10 Minuten lang evakuieren 4 Das Ventil an der Niederdruckseite der Manometerstation schließen und die Vakuumpumpe ausschalten Der Mess wert sollte sich in den darauf folgenden fünf Minuten nicht verändern HINWEIS Stellen Sie sicher dass dieser Ablauf eingehalten wird um einen Austritt von gasförmigen Kältemittel zu vermeiden 5 Den Füllschlauch von der Vakuump...

Page 16: ...halb des oben genannten Bereiches befindet fällt die Heizleistung erheblich ab und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschaltet werden 8 2 Funktionsbeschreibung 1 Betriebstaste EIN AUS 2 Betriebs LED 3 Betriebsartenwahltaste 4 Taste für Flüsterbetrieb 5 Taste für den Betrieb der Zusatzheizung 6 Tasten zur Systemprogrammierung 7 Timer Programmiertasten 8 Taste für Notheizbetrieb 9 Taste z...

Page 17: ...lge haben 8 3 4 Betrieb der Zusatzheizung Die Zusatzheizung stellt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung Die elektrische Zusatzheizung kann nur im Heizbetrieb genutzt werden Um die Zusatzheizung manuell auszuschalten ist die ent sprechende Taste erneut zu drücken 8 3 5 Überprüfen des Systemstatus 1 Drücken Sie 5 Sekunden lang um in den STATUS Betrieb zu gelang...

Page 18: ...fenster Warmwasser Min 5 Minuten Max 1 Stunde 35 Minuten Flanschheizung Sperrzeit Das Zeitfenster der Flanschheizung gibt die Sperrzeit der optio nalen Flanschheizung im Warmwasserspeicher an Mit Beginn der Warmwasserbereitung durch die Wärmepumpe wird die Flanschheizung für die eingestellte Zeitdauer gesperrt Nach Ab laufen der Sperrzeit schaltet sich die Flanschheizung zu wenn noch weiterhin ein...

Page 19: ...rauftemperatur bei hoher Außentemperatur 25 bis 55 C HEAT Einstellung der Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs 5 bis 35 C HEATER Einstellung der Außentemperatur zum Einschalten der Zusatzheizung Bivalenzpunkt 15 bis 20 C TANK Solltemperatur des Brauchwassers 40 bis 75 C 6 7 6 7 6 7 10 25 40 55 70 20 15 10 5 0 5 10 15 20 Vorlauftemperatur Außentemperatur Heizkurve 1 2 3 4 6 7 6 7 Funktion...

Page 20: ...nee zu entfernen damit die Luftein und austrittsöffnun gen nicht verschlossen werden Ändern oder Hin zufügen von Timerprogrammen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte Deaktivieren des Timers Drücken Sie dann Aktivieren des Timers Drücken Sie dann Überprüfen des Timerprogramms 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie bzw bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird Drücken Sie dann um die Auswahl zu be...

Page 21: ...ögliche Ursache Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um ca 5 Minuten Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts Das Außengerät funktioniert nicht Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befindet leitet das Wärmepumpensystem Schutzfunktionen ein Das System heizt nicht richtig Die Luftein bzw austrittsöffnungen des Außengeräts können durch Schnee vers...

Page 22: ...opft Zu viel Kältemittel Platine Außengerät F12 Druckschalter aktiviert Viermal innerhalb von 20 Minuten Druckschalter F14 Fehlerhafte Verdichterdrehzahl Außengerät Viermal innerhalb von 20 Minuten Verdichter Außengerät F15 Ventilatormotor blockiert Außengerät Zweimal innerhalb von 30 Minuten Platine Außengerät Ventilatormotor Außengerät F16 Gesamtbetriebsstromschutz Dreimal innerhalb von 20 Minut...

Page 23: ...2002 96 EG und 2006 66 EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsor gen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesund heit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung un...

Page 24: ...ssungen Höhe mm 795 Breite mm 900 Tiefe mm 320 Abmessungen Verpackung Höhe mm 912 Breite mm 997 Tiefe mm 447 Gewicht Einheit Packung kg 66 72 Rohrdurchmesser Flüssigkeit mm Zoll 6 35 1 4 Gas mm Zoll 15 88 5 8 Standardlänge m ft 7 23 0 Rohrlängenbereich m ft 3 9 8 30 98 4 I D O D Höhenunterschied m ft 20 65 6 Zusätzliche Gasmenge g m oz ft 30 0 3 Geringere Kältemittelladung m ft 10 32 8 Verdichter ...

Page 25: ... Eingangsleistung W 100 Heizwasserdurchfluss mit Anfangs Druckdifferenz m h Pa 1 2 35000 Freie Pressung Heizungsumwälzpumpe max Stufe Pa 64000 Heißwasserwärmetauscher Typ Soldered plate Anzahl Platten 48 Größe B x H x L mm 93 x 81 x 325 Ausdehnungsgefäß Volumen l 10 MWP bar 2 Wasserfilter Material Messing Drahtgewebe Innendurchmesser mm 22 Überdruckventil Wasserkreislauf bar Offen 1 9 Geschlossen ...

Page 26: ...e mm 795 Breite mm 900 Tiefe mm 320 Abmessungen Verpackung Höhe mm 912 Breite mm 997 Tiefe mm 447 Gewicht Einheit Packung kg 66 72 Rohrdurchmesser Flüssigkeit mm Zoll 6 35 1 4 Gas mm Zoll 15 88 5 8 Standardlänge m ft 7 23 0 Rohrlängenbereich m ft 3 9 8 30 98 4 I D O D Höhenunterschied m ft 20 65 6 Zusätzliche Gasmenge g m oz ft 30 0 3 Geringere Kältemittelladung m ft 10 32 8 Verdichter Typ Rotatio...

Page 27: ...istung W 100 Heizwasserdurchfluss mit Anfangs Druckdifferenz m h Pa 1 6 55000 Freie Pressung Heizungsumwälzpumpe max Stufe Pa 64000 Heißwasserwärmetauscher Typ Gelöteter Plattenwärmetauscher Anzahl Platten 48 Größe B x H x L mm 93 x 81 x 325 Ausdehnungsgefäß Volumen l 10 MWP bar 2 Wasserfilter Material Messing Drahtgewebe Innendurchmesser mm 22 Überdruckventil Wasserkreislauf bar Offen 1 9 Geschlo...

Page 28: ...sätzliche Gasmenge g m oz ft 50 0 5 Geringere Kältemittelladung m ft 30 98 4 Verdichter Typ Hermetischer Motor Motortyp Bürstenlos 4 polig Nennleistung kW 3 00 Ventilator Typ Propeller Material PP Motortyp Induktion 8 polig Eingangsleistung W Ausgangsleistung W 60 Ventilatorgeschwindigkeit U min 510 Oberer Ventilator 550 Unterer Ventilator Wärmetauscher Rippenmaterial Aluminium Vorbesch Rippenart ...

Page 29: ... mm Zoll 502 19 3 4 Tiefe mm Zoll 353 13 29 32 Nettogewicht kg lbs 50 110 Kältemittelrohrdurchmesser Flüssigkeit mm Zoll 9 52 3 8 Gas mm Zoll 15 88 5 8 Wasserrohrdurchmesser Eintritt mm Zoll 28 1 3 32 Austritt mm Zoll 28 1 3 32 Innendurchmesser Wasserablaufschlauch mm Zoll 15 00 19 32 Pumpe Motortyp Induktionsmotor mit Betriebskondensator 5 µF Geschwindigkeitsvarianten 3 Eingangsleistung W 190 Hei...

Page 30: ...sätzliche Gasmenge g m oz ft 50 0 5 Geringere Kältemittelladung m ft 30 98 4 Verdichter Typ Hermetischer Motor Motortyp Bürstenlos 4 polig Nennleistung kW 3 00 Ventilator Typ Propeller Material PP Motortyp Induktion 8 polig Eingangsleistung W Ausgangsleistung W 60 Ventilatorgeschwindigkeit U min 540 Oberer Ventilator 580 Unterer Ventilator Wärmetauscher Rippenmaterial Aluminium Vorbesch Rippenart ...

Page 31: ... mm Zoll 502 19 3 4 Tiefe mm Zoll 353 13 29 32 Nettogewicht kg lbs 50 110 Kältemittelrohrdurchmesser Flüssigkeit mm Zoll 9 52 3 8 Gas mm Zoll 15 88 5 8 Wasserrohrdurchmesser Eintritt mm Zoll 28 1 3 32 Austritt mm Zoll 28 1 3 32 Innendurchmesser Wasserablaufschlauch mm Zoll 15 00 19 32 Pumpe Motortyp Induktionsmotor mit Betriebskondensator 5 µF Geschwindigkeitsvarianten 3 Eingangsleistung W 190 Hei...

Page 32: ...usätzliche Gasmenge g m oz ft 50 0 5 Geringere Kältemittelladung m ft 30 98 4 Verdichter Typ Hermetischer Motor Motortyp Bürstenlos 4 polig Nennleistung kW 3 00 Ventilator Typ Propeller Material PP Motortyp Induktion 8 polig Eingangsleistung W Ausgangsleistung W 60 Ventilatorgeschwindigkeit U min 580 Oberer Ventilator 620 Unterer Ventilator Wärmetauscher Rippenmaterial Aluminium Vorbesch Rippenart...

Page 33: ... mm Zoll 502 19 3 4 Tiefe mm Zoll 353 13 29 32 Nettogewicht kg lbs 50 110 Kältemittelrohrdurchmesser Flüssigkeit mm Zoll 9 52 3 8 Gas mm Zoll 15 88 5 8 Wasserrohrdurchmesser Eintritt mm Zoll 28 1 3 32 Austritt mm Zoll 28 1 3 32 Innendurchmesser Wasserablaufschlauch mm Zoll 15 00 19 32 Pumpe Motortyp Induktionsmotor mit Betriebskondensator 5 µF Geschwindigkeitsvarianten 3 Eingangsleistung W 190 Hei...

Page 34: ...n tie erstreckt sich auf das Gerät und vom Lieferer bezogene Teile Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesse rung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz lief...

Page 35: ...N 10 7 1 Removing the front panel EN 10 7 2 Removing the side panels EN 11 7 3 Maintaining the overload protection equipment EN 11 7 4 Resetting the overload protection EN 11 7 5 Test the water pressure EN 11 7 6 Test the pressure relief valve EN 11 7 7 Adjusting the water flow rate EN 12 7 8 Checking the residual current circuit breaker EN 12 7 9 De aerating the water circuit EN 12 7 10 Air to wa...

Page 36: ...Fault codes EN 19 11 Maintenance EN 20 12 Decommissioning disposal EN 20 12 1 Long shutdown periods EN 20 12 2 Criteria for a shutdown EN 20 12 3 Disposal EN 20 13 Device information EN 21 13 1 LIA 7IM EN 21 13 2 LIA 9IM EN 23 13 3 LIA 12IM EN 25 13 4 LIA 14IM EN 27 13 5 LIA 16IM EN 29 Anhang Appendix Annexes Załącznik A I ...

Page 37: ...s residual current circuit breaker integrated in the device do not comply with country specific safety precautions regarding residual current As a result these components must be installed on site ATTENTION Condensed water that forms during operation must be drained off in a frost free manner ATTENTION Adhere strictly to the steps described below in order to perform the evacuation procedure correc...

Page 38: ... be used exclusively for the heating of heating water It can be used in new or existing heating systems The heat pump is suitable for mono energy operation at external air temperatures as low as 20 C Proper defrosting of the evaporator is guaranteed by maintaining a heating water return temperature of more than 25 C during continuous operation The heat pump is not designed for the increased heat c...

Page 39: ...ssure relief valves Condensate drain Power supply Temperature sensor 5 2 Indoor unit installation Fig 5 1 Indoor unit installation ATTENTION If the indoor unit is mounted 4 or more metres higher than the outdoor unit a cooling technology specialist must perform a separate check to ensure that the devices for conveying the oil up and down the pipes have been installed correctly in the hot gas pipe ...

Page 40: ...ENTION Use only the parts supplied or specified 6 1 1 Mounting the wall opening The refrigerant pipe should be routed through the wall in a reserve conduit or using a sleeve Fig 6 1 Example of mounting a wall opening 6 2 Assembling the indoor unit 6 2 1 Assembling the indoor unit 1 Snap the slots on the indoor unit onto the hooks on the mounting plate Move the mounting plate to the left and right ...

Page 41: ...ulated in order to reduce heat loss After installation work has been completed the system must be tested for leaks Fig 6 3 LIA 7 16IM 6 2 3 Installing the refrigerant pipe of the indoor unit ATTENTION Install the refrigerant pipes correctly before switching on the compressor If the refrigerant pipes are not firmly in place and the valves are open when the compressor is operated air will be drawn i...

Page 42: ... can be achieved using a heating circuit which is continuously open e g in a reference room which is regulated using a room temperature controller available as a special accessory The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and a maximum heating water flow of 1 3 m h 6 4 Installing the outdoor unit Once the installation site has been chosen the device must be installed in ac...

Page 43: ... not carried out in an entirely fault free manner 1 The connecting cable between the indoor and outdoor units should be an approved polychloroprene coated 4 x 4 0 or 6 0 mm2 cable 60245 IEC 57 or more robust Ensure that the connection numbers on the outdoor unit are joined to the same connection numbers on the indoor unit via cables of the correct colour The earthing cable should be longer than al...

Page 44: ...uipment The same applies as for the indoor equipment For additional information refer to the AIR TO WATER HEAT PUMP INDOOR UNIT figure section 5 CONNECTING CABLES TO THE INDOOR UNIT 7 Commissioning ATTENTION Once installation is complete ensure that no refrigerant is escaping 7 1 Removing the front panel Please follow the steps below to remove the front panel Before the front panel is removed from...

Page 45: ...rotection The overload protection 4 is a safety feature that prevents the water being overheated If the overload protection 4 is triggered at a high water temperature perform the steps below to reset it 1 Remove the cover 2 Use a test pin to press the middle button 5 down gently this resets the overload protection 4 3 Then install the overload protection 4 by following these steps in reverse order...

Page 46: ... de aerated as described below 1 Connect a filling hose with a pressure pin to the low pressure side of the charging station and to the service connection on the 3 way valve Ensure that the end of the charging hose with the pressure pin is properly connected to the service valve 2 Connect the middle hose on the pressure gauge station to a vacuum pump with test valve a vacuum pump or a vacuum pump ...

Page 47: ...e PUMP DOWN mode 5 Disconnect the refrigerant pipe ATTENTION Stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes during evacuation If the refrigerant pipes are disconnected during compressor operation and the valves are open air will be drawn in This increases the pressure in the refrigerant circuit which causes a risk of injury 7 14 Check list 8 Controller commissioning 8 1 General Ope...

Page 48: ...temperature and external temperature are shown on the display 8 3 2 Setting the operating mode HEATING OPERATION HEAT The heating request is always served by the heat pump and pipe heating if necessary Domestic hot water preparation is not possible HEATING AND DOMESTIC HOT WATER OPERATION HEAT TANK Heating priority without time period see Chapt 8 5 2 on page 15 Heating operation by heat pump and p...

Page 49: ...ting operation time period is active a domestic hot water demand is ignored The required heat output is provided using the heat pump and if necessary by switching on the integrated pipe heating If the domestic hot water set temperature is more than 5 K below the set temperature the optional flange heater in the domestic hot water cylinder is activated Setting range for Heating time period Min 30 m...

Page 50: ...ct a parameter 3 After selecting the parameter press to make the corresponding settings 4 Press to set the required temperature 5 Press again to confirm your setting Repeat steps 2 to 5 to set other parameters 8 6 2 Parallel translation of heating curve Ensure that the operating LED is not lit before making this setting 1 Press for up to 5 seconds 2 Press to set the temperature offset 5 to 5 C 3 P...

Page 51: ...select the required time You can use or to set other operating modes in addition to the switching time 6 Press to confirm program 1 The selected weekday is identified by the symbol After 2 seconds the display changes to the next program 7 Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6 If no buttons are pressed for 30 seconds when making the timer settings or if the button is pressed the current settin...

Page 52: ...ay be performed Symptom Possible cause Operation takes around 5 minutes to resume after a restart This is a mechanism intended to protect the device The outdoor unit does not work If the external temperature is outside the operating range the heat pump system activates protective functions The system does not heat properly The air inlet outlet openings on the outdoor unit may be blocked by snow If...

Page 53: ...blocked Too much refrigerant PCB outdoor unit F12 Pressure switch activated Four times within 20 minutes Pressure switch F14 Compressor speed defective outdoor unit Four times within 20 minutes Compressor outdoor unit F15 Fan motor blocked outdoor unit Twice within 30 minutes PCB outdoor unit Fan motor outdoor unit F16 Total operating current protection Three times within 20 minutes Too much refri...

Page 54: ... legislation as well as directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you are helping to protect valuable resources and to avoid a negative impact on human health and the environment which may otherwise occur due to waste being improperly handled If you would like to receive more comprehensive information on collecting and recycling old products and ba...

Page 55: ...00 Refrigerant R410A kg oz 1 45 Dimension Height mm 795 Width mm 900 Depth mm 320 Dimension Package Hight mm 912 Width mm 997 Depth mm 447 Weight Unit Pack kg 66 72 Pipe Diameter Liquid mm inch 6 35 1 4 Gas mm inch 15 88 5 8 Standard Length m ft 7 23 0 Pipe Length Range m ft 3 9 8 30 98 4 I D O D Hight Difference m ft 20 65 6 Additional Gas Amount g m oz ft 30 0 3 Refrigeration Charge Less m ft 10...

Page 56: ...r W 100 Heating water flow with an initial pressure differential m h Pa 1 2 35000 Free pressure heating circulation pump max stage Pa 64000 Hot water Coll Type Brazed Plate No of Plates 48 Size W x H x L mm 93 x 81 x 325 Expansion Vessel Volume l 10 MWP bar 2 Water Filter material Brass Woven Wire Cloth inner Diameter mm 22 Pressure Rilief Valve Water circuit bar Open 1 9 Close 1 83 Above Flow Swi...

Page 57: ...ant R410A kg oz 1 45 Dimension Height mm 795 Width mm 900 Depth mm 320 Dimension Package Hight mm 912 Width mm 997 Depth mm 447 Weight Unit Pack kg 66 72 Pipe Diameter Liquid mm inch 6 35 1 4 Gas mm inch 15 88 5 8 Standard Length m ft 7 23 0 Pipe Length Range m ft 3 9 8 30 98 4 I D O D Hight Difference m ft 20 65 6 Additional Gas Amount g m oz ft 30 0 3 Refrigeration Charge Less m ft 10 32 8 Compr...

Page 58: ... W 100 Heating water flow with an initial pressure differential m h Pa 1 6 55000 Free pressure heating circulation pump max stage Pa 64000 Hot water Coll Type Brazed Plate No of Plates 48 Size W x H x L mm 93 x 81 x 325 Expansion Vessel Volume l 10 MWP bar 2 Water Filter material Brass Woven Wire Cloth inner Diameter mm 22 Pressure Rilief Valve Water circuit bar Open 1 9 Close 1 83 Above Flow Swit...

Page 59: ... Hight Difference m ft 30 98 4 Additional Gas Amount g m oz ft 50 0 5 Refrigeration Charge Less m ft 30 98 4 Compressor Type Hermetic Motor Motor Type Brushless 4 poles Rated Output kW 3 00 Fan Type Propeller Fan Material PP Motor Type Induction 8 poles Input Power W Output Power W 60 Fan Speed rpm 510 Top Fan 550 Bottom Fan Heat Exchanger Fin material Aluminium Pre Coat Fin Type Corrugated Fin Ro...

Page 60: ...nsion Height mm inch 892 35 1 8 Width mm inch 502 19 3 4 Depth mm inch 353 13 29 32 Net Weight kg lbs 50 110 Refrigerant Pipe Diameter Liquid mm inch 9 52 3 8 Gas mm inch 15 88 5 8 Water Pipe Diameter Inlet mm inch 28 1 3 32 Outlet mm inch 28 1 3 32 Water Drain Hose Inner Diameter mm inch 15 00 19 32 Pump Motor Type Capacitor Run Induction Motor 5 µF No of Speed 3 Input Power W 190 Hot water Coil ...

Page 61: ... Hight Difference m ft 30 98 4 Additional Gas Amount g m oz ft 50 0 5 Refrigeration Charge Less m ft 30 98 4 Compressor Type Hermetic Motor Motor Type Brushless 4 poles Rated Output kW 3 00 Fan Type Propeller Fan Material PP Motor Type Induction 8 poles Input Power W Output Power W 60 Fan Speed rpm 540 Top Fan 580 Bottom Fan Heat Exchanger Fin material Aluminium Pre Coat Fin Type Corrugated Fin Ro...

Page 62: ...nsion Height mm inch 892 35 1 8 Width mm inch 502 19 3 4 Depth mm inch 353 13 29 32 Net Weight kg lbs 50 110 Refrigerant Pipe Diameter Liquid mm inch 9 52 3 8 Gas mm inch 15 88 5 8 Water Pipe Diameter Inlet mm inch 28 1 3 32 Outlet mm inch 28 1 3 32 Water Drain Hose Inner Diameter mm inch 15 00 19 32 Pump Motor Type Capacitor Run Induction Motor 5 µF No of Speed 3 Input Power W 190 Hot water Coil ...

Page 63: ... Hight Difference m ft 30 98 4 Additional Gas Amount g m oz ft 50 0 5 Refrigeration Charge Less m ft 30 98 4 Compressor Type Hermetic Motor Motor Type Brushless 4 poles Rated Output kW 3 00 Fan Type Propeller Fan Material PP Motor Type Induction 8 poles Input Power W Output Power W 60 Fan Speed rpm 580 Top Fan 620 Bottom Fan Heat Exchanger Fin material Aluminium Pre Coat Fin Type Corrugated Fin Ro...

Page 64: ...nsion Height mm inch 892 35 1 8 Width mm inch 502 19 3 4 Depth mm inch 353 13 29 32 Net Weight kg lbs 50 110 Refrigerant Pipe Diameter Liquid mm inch 9 52 3 8 Gas mm inch 15 88 5 8 Water Pipe Diameter Inlet mm inch 28 1 3 32 Outlet mm inch 28 1 3 32 Water Drain Hose Inner Diameter mm inch 15 00 19 32 Pump Motor Type Capacitor Run Induction Motor 5 µF No of Speed 3 Input Power W 190 Hot water Coil ...

Page 65: ... 11 7 1 Retrait de la plaque frontale FR 11 7 2 Retrait des parties latérales FR 11 7 3 Maintenance du limiteur de surcharges FR 12 7 4 Réinitialisation du limiteur de surcharges FR 12 7 5 Vérification de la pression de l eau FR 12 7 6 Vérification de la soupape de surpression FR 12 7 7 Réglage du débit d eau FR 12 7 8 Vérifiez le disjoncteur différentiel FR 13 7 9 Ventiler le circuit d eau FR 13 ...

Page 66: ...FR 22 12 Mise hors service Élimination FR 22 12 1 Interruption du fonctionnement pendant un certain temps FR 22 12 2 Critères pour l interruption du fonctionnement FR 22 12 3 Élimination FR 22 13 Informations sur les appareils FR 23 13 1 LIA 7IM FR 23 13 2 LIA 9IM FR 25 13 3 LIA 12IM FR 27 13 4 LIA 14IM FR 29 13 5 LIA 16IM FR 31 Anhang Appendix Annexes Załącznik A I ...

Page 67: ...de gaz ou d eau ou avec les câbles de terre des paratonnerres et des téléphones Une mise à la terre insuffisante peut provoquer des chocs électriques ou une fuite en cas de défaut de l appareil ATTENTION N utilisez pas de câble de raccordement combiné intérieur extérieur Utilisez des câbles de raccordement intérieur extérieur spéciaux et connectez les solidement pour raccorder l unité intérieure à...

Page 68: ... fonctionnement veiller à ce qu aucune impureté ne pénètre dans l échangeur thermique car ceci élèverait l écart de température et diminuerait le coefficient de performance S il est bien réglé le régulateur de la pompe à chaleur contribue lui aussi largement à une utilisation économique en énergie 2 Utilisation de la pompe à chaleur bibloc ATTENTION Les pompes à chaleur bibloc Dimplex disposent d ...

Page 69: ...es livrés et les pièces mentionnées 5 Installation 5 1 Généralités ATTENTION Installez l appareil à un endroit qui peut supporter le poids de l installation Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur Circuits aller et retour de fluide frigorigène Circuit aller de production d eau chaude sanitaire et de chauffage Retour commun de la production d eau chaude sanitaire et ...

Page 70: ...urt circuit de l évacuation d air Si l unité extérieure est installée près de la mer dans un environnement à haute teneur en soufre ou en huile telles qu huile machine etc sa durée de fonctionnement peut être diminuée Si la longueur des tuyauteries dépasse 10 m LIA 7 9IM il faut rajouter du fluide frigorigène comme indiqué dans le tableau À des endroits balayés par des vents forts comme par exempl...

Page 71: ...entel de l alimentation en eau de l unité intérieure Utilisez les écrous Rp 1 1 4 pour le raccordement de l arrivée et de la sortie d eau et nettoyez tous les tuyaux à l eau du robinet avant l installation ATTENTION Avant de le passer dans un mur couvrez l extrémité du tuyau afin d éviter la pénétration de saletés et de poussières ATTENTION Avant de raccorder l arrivée d eau de l unité intérieure ...

Page 72: ...e serrage pour fixer plus fortement le flexible au raccord du flexible d évacuation Cela évitera toute fuite De l eau peut goutter du flexible d évacuation Vous devez donc vous assurer que la sortie du flexible n est pas obstruée ou bloquée Fig 6 5 LIA 7 16IM 6 3 Raccordement côté chauffage Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté eau de chauffage l installation de chauffage do...

Page 73: ...s de coupe N oubliez pas avant l évasement de pousser l écrou raccord Alignez les tubes et les vannes en leur milieu puis resserrez l écrou raccord à l aide de la clé dynamométrique Respectez les couples de serrage spécifiés dans le tableau Les tuyaux locaux peuvent être orientés dans les quatre directions Percez des trous dans les panneaux de tuyauterie afin de pouvoir y faire passer les tuyauter...

Page 74: ...tres câbles de raccordement au cas où il s échappe de l ancrage 2 Raccordement des câbles à l alimentation électrique par les dispositifs d isolation dispositif de sectionnement Les dispositifs d isolation dispositif de sectionnement doivent avoir un intervalle de contact minimal de 3 0 mm Raccordez le câble d alimentation 1 3x4 0 ou 6 0mm sous gaine de polychloroprène le câble d alimentation 2 3x...

Page 75: ...it toujours être coupé auparavant c est à dire l unité intérieure le chauffage et le ballon d eau chaude sanitaire 1 Retirez les 2 vis de fixation au bas de la plaque frontale et la vis de fixation située à l avant 2 Tirez doucement le bas de la plaque frontale vers vous pour la dégager des crochets situés à gauche et à droite 3 Maintenez les bords gauche et droit de la plaque frontale pour la sou...

Page 76: ...n Vérifiez que la soupape de surpression fonctionne correctement en déplaçant le levier en position horizontale Référez vous au schéma Soupape de surpression Si vous n entendez aucun bruit de claquement du fait de l évacuation de l eau contactez votre revendeur agréé Une fois la vérification terminée ramenez le levier vers le bas Si de l eau fuit de l appareil arrêtez le système et contactez votre...

Page 77: ...guille de la jauge oscille bien entre 0 cmHg 0 MPa et 76 cmHg 0 1 MPa Puis tirez au vide pendant environ 10 minutes 4 Fermez la vanne du côté basse pression du manomètre et arrêtez la pompe à vide L aiguille de la jauge devrait rester immobile pendant environ cinq minutes REMARQUE Respectez strictement cette procédure pour éviter toute fuite de fluide frigorigène gazeux 5 Détachez le flexible d al...

Page 78: ...ompresseur est en marche et que les vannes sont ouvertes l air est aspiré Cela augmente la pression dans le circuit de fluide frigorigène et entraîne alors un risque de blessure 7 14 Liste de contrôle 8 Mise en service du régulateur 8 1 Généralités Plages de fonctionnement REMARQUE Si la température extérieure affiche des valeurs différentes de la plage définie ci dessus la puissance calorifique b...

Page 79: ...ue l appareil est en marche le voyant LED de fonctionnement est allumé et les températures départ et extérieure s afchent sur l écran du panneau de commande 8 3 2 Réglage d un mode de fonctionnement MODE CHAUFFAGE HEAT Une demande de chauffage est toujours traitée par la pompe à chaleur et le cas échéant par la résistance électrique Pas de production d eau chaude sanitaire possible MODE CHAUFFAGE ...

Page 80: ...haude sanitaire et la cartouche chauffante Ces créneaux horaires définissent la relation entre durées de fonctionnement du compresseur pour le chauffage et pour la production d eau chaude sanitaire Pour la production d eau chaude sanitaire une durée minimum doit être réglée afin de couvrir le besoin en eau chaude sanitaire La pompe à chaleur passe continuellement par les créneaux horaires réglés 1...

Page 81: ...ble consommation énergétique la part réservée à la production d eau chaude sanitaire se monte à 20 environ Pour un besoin en ECS plus important la valeur peut également être beaucoup plus élevée Exemple d une maison individuelle avec production d eau chaude sanitaire pour 3 4 personnes Créneau horaire pour le chauffage 2 heures Créneau horaire pour l ECS 30 minutes Créneau horaire pour la cartouch...

Page 82: ...our régler les programmes 2 à 6 Au cours de la configuration de la minuterie si aucune touche n est pressée dans les 30 secondes ou si la touche est pressée le réglage actuel est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée PPARAÃT EN MODE MINUTERIE PROGRAMMES DIFF RENTS PEUVENT TRE PROGRAMM S PAR JOUR FFICHE LE JOUR DE LA SEMAINE S LECTIONN FFICHE LE PROCHAIN JOUR DE LA SEMAINE AVEC ...

Page 83: ...ents d admission et de sortie d air sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne Retirez les obstacles pour garantir la ventilation En hiver nettoyez et retirez la neige à proximité de l unité extérieure de façon à ce qu elle n obstrue pas les évents d admission et de sortie d air 03D 7 0 5 287 225 7 6 77 1 67 786 3803 2267 5 48 7 7 1 7 5 287 7 2 21 7 5 23 5 7 2 1 25 7 5 78 7 0...

Page 84: ...appareil le système ne démarre qu au bout de 5 minutes environ Il s agit d un mécanisme de protection de l appareil L unité extérieure ne fonctionne pas Lorsque la température extérieure sort de la plage des conditions de fonctionnement le système de pompe à chaleur enclenche des fonctions de protection Le système a du mal à chauffer Vérifier qu aucun bloc de neige n obstrue les évents d admission...

Page 85: ...Trop de fluide frigorigène Carte unité extérieure F12 Manocontacteur activé Quatre fois en 20 minutes Manocontacteur F14 Mauvaise vitesse du compresseur unité extérieure Quatre fois en 20 minutes Compresseur unité extérieure F15 Moteur du ventilateur bloqué unité extérieure Deux fois en 30 minutes Carte unité extérieure Moteur du ventilateur unité extérieure F16 Protection électrique de l ensemble...

Page 86: ...ectives 2002 96 CE et 2006 66 CE En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles ...

Page 87: ... 795 Largeur mm 900 Profondeur mm 320 Dimensions emballage compris Hauteur mm 912 Largeur mm 997 Profondeur mm 447 Poids unité paquet kg 66 72 Diamètre des tuyaux Liquide mm inch 6 35 1 4 Gaz mm inch 15 88 5 8 Longueur standard m ft 7 23 0 Longueur des tuyaux m ft 3 9 8 30 98 4 Différence de hauteur unité intérieure unité extérieure m ft 20 65 6 Quantité de gaz additionnel g m oz ft 30 0 3 Perte d...

Page 88: ...t d eau de chauffage en cas de différence de pression initiale m h Pa 1 2 35000 Compression libre circulateur du circuit de chauffage niveau max Pa 64000 Serpentin d eau chaude Type Plaque brasée Nbre de plaques 48 Dimensions l x H x L mm 93 x 81 x 325 Vase d expansion Volume l 10 MWP bar 2 Filtre à eau Matériau Laiton toile métallique Diamètre intérieur mm 22 Soupape de surpression du circuit d e...

Page 89: ...00 Profondeur mm 320 Dimensions emballage compris Hauteur mm 912 Largeur mm 997 Profondeur mm 447 Poids unité paquet kg 66 72 Diamètre des tuyaux Liquide mm inch 6 35 1 4 Gaz mm inch 15 88 5 8 Longueur standard m ft 7 23 0 Longueur des tuyaux m ft 3 9 8 30 98 4 Différence de hauteur unité intérieure unité extérieure m ft 20 65 6 Quantité de gaz additionnel g m oz ft 30 0 3 Perte de charge de fluid...

Page 90: ... d eau de chauffage en cas de différence de pression initiale m h Pa 1 6 55000 Compression libre circulateur de chauffage niveau max Pa 64000 Réservoir d eau chaude sanitaire Type Plaque brasée Nbre de plaques 48 Dimensions l x H x L mm 93 x 81 x 325 Vase d expansion Volume l 10 MWP bar 2 Filtre à eau Matériau Laiton toile métallique Diamètre intérieur mm 22 Soupape de surpression du circuit d eau...

Page 91: ... Compresseur Type Moteur hermétique Type de moteur Sans balai 4 pôles Puissance nominale kW 3 00 Ventilateur Type Ventilateur à hélice Matériau PP Type de moteur Induction 8 pôles Puissance d entrée W Puissance de sortie W 60 Vitesse du ventilateur rpm 510 Ventilateur du haut 550 ventilateur du bas Échangeur thermique Matériau des ailettes Aluminium pré peint Type d ailettes Ailettes ondulées Rang...

Page 92: ...que dB 43 Dimensions Hauteur mm inch 892 35 1 8 Largeur mm inch 502 19 3 4 Profondeur mm inch 353 13 29 32 Poids net kg lbs 50 110 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Liquide mm inch 9 52 3 8 Gaz mm inch 15 88 5 8 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Entrée mm inch 28 1 3 32 Sortie mm inch 28 1 3 32 Diamètre intérieur du tuyau d écoulement de l eau mm inch 15 00 19 32 Pompe Type de moteur C...

Page 93: ... Compresseur Type Moteur hermétique Type de moteur Sans balai 4 pôles Puissance nominale kW 3 00 Ventilateur Type Ventilateur à hélice Matériau PP Type de moteur Induction 8 pôles Puissance d entrée W Puissance de sortie W 60 Vitesse du ventilateur rpm 540 Ventilateur du haut 580 ventilateur du bas Échangeur thermique Matériau des ailettes Aluminium pré peint Type d ailettes Ailettes ondulées Rang...

Page 94: ...que dB 43 Dimensions Hauteur mm inch 892 35 1 8 Largeur mm inch 502 19 3 4 Profondeur mm inch 353 13 29 32 Poids net kg lbs 50 110 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Liquide mm inch 9 52 3 8 Gaz mm inch 15 88 5 8 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Entrée mm inch 28 1 3 32 Outlet mm inch 28 1 3 32 Diamètre intérieur du tuyau d écoulement de l eau mm inch 15 00 19 32 Pompe Type de moteur C...

Page 95: ... Compresseur Type Moteur hermétique Type de moteur Sans balai 4 pôles Puissance nominale kW 3 00 Ventilateur Type Ventilateur à hélice Matériau PP Type de moteur Induction 8 pôles Puissance d entrée W Puissance de sortie W 60 Vitesse du ventilateur rpm 580 Ventilateur du haut 620 ventilateur du bas Échangeur thermique Matériau des ailettes Aluminium pré peint Type d ailettes Ailettes ondulées Rang...

Page 96: ...que dB 43 Dimensions Hauteur mm inch 892 35 1 8 Largeur mm inch 502 19 3 4 Profondeur mm inch 353 13 29 32 Poids net kg lbs 50 110 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Liquide mm inch 9 52 3 8 Gaz mm inch 15 88 5 8 Diamètre du tuyau du fluide frigorigène Entrée mm inch 28 1 3 32 Sortie mm inch 28 1 3 32 Diamètre intérieur du tuyau d écoulement de l eau mm inch 15 00 19 32 Pompe Type de moteur C...

Page 97: ...7 1 Zdejmowanie panelu przedniego PL 11 7 2 Zdejmowanie elementów bocznych PL 12 7 3 Naprawa urządzenia ochrony przed przeciążeniem PL 12 7 4 Wyzerowanie ochrony przed przeciążeniem PL 12 7 5 Kontrola ciśnienia wody PL 13 7 6 Kontrola zaworu bezpieczeństwa PL 13 7 7 Dopasowanie wskaźnika natężenia przepływu wody PL 13 7 8 Sprawdzić wyłącznik różnicowo prądowy PL 13 7 9 Odpowietrzanie obiegu wody P...

Page 98: ...usterek PL 21 11 Konserwacja PL 22 12 Wyłączenie z eksploatacji utylizacja PL 22 12 1 Dłuższa przerwa w eksploatacji PL 22 12 2 Kryteria dla przerwy w eksploatacji PL 22 12 3 Usuwanie PL 22 13 Informacja o urządzeniu PL 23 13 1 LIA 7IM PL 23 13 2 LIA 9IM PL 25 13 3 LIA 12IM PL 27 13 4 LIA 14IM PL 29 13 5 LIA 16IM PL 31 Anhang Appendix Annexes Załącznik A I ...

Page 99: ...omników i telefonów Niewystarczające uziemienie może doprowadzić przy zakłóceniach w pracy urządzenia do porażenia prądem elektrycznym lub przeciekania UWAGA Nie stosować żadnych nieoryginalnych kabli wewnętrznych zewnętrznych Zastosować specjalne kable łączeniowe do montażu wewnątrz zewnątrz i podłączyć mocno do przyłącza wewnętrznego zewnętrznego Zacisnąć kabel w ten sposób aby uniemożliwić oddz...

Page 100: ...mperatur i tym samym zmniejszenie współczynnika wydajności Znaczny wpływ na energooszczędny sposób użytkowania ma także prawidłowe ustawienie regulatora pompy ciepła 2 Cel zastosowania pompy ciepła typu split UWAGA Pompy ciepła typu split firmy Dimplex posiadają jednofazowe przyłącze energii elektrycznej 230 V Nie spełniają one automatycznie technicznych warunków przyłączeniowych TAB Z tego względ...

Page 101: ...zystać załączone elementy akcesoriów i zalecane części 5 Instalacja 5 1 Informacje ogólne UWAGA Urządzenie należy zainstalować w miejscu o odpowiedniej obciążalności które jest w stanie utrzymać jego ciężar Przy pompie ciepła należy wykonać następujące przyłącza Zasilanie powrót układu czynnika chłodniczego Zasilanie ogrzewania i przygotowania ciepłej wody użytkowej Wspólny powrót ogrzewania i prz...

Page 102: ...padku instalacji urządzenia w pobliżu jeziora w regionach z dużą zawartością siarki lub w miejscach z obecnością oleju np olej maszynowy itd zostanie ewentualnie skrócony jego czas użytkowania Jeżeli długość rur jest większa niż 10 m LIA 7 9IM to musi zostać dodany dodatkowy czynnik chłodniczy według poniższej w tabeli W przypadku instalacji w miejscach gdzie mogą wystąpić silne wiatry np wiatr mi...

Page 103: ...imi i krajowymi ustaleniami np IEC EN 61770 Nie należy instalować żadnych zaworów pomiędzy jednostką wewnętrzną a przewodem wodnym aby uniknąć nagłego zamknięcia dopływu wody do jednostki wewnętrznej Do połączenia wlotu i wylotu wody należy zastosować nakrętki Rp 1 1 4 a przed instalacją oczyścić wszystkie rury bieżącą wodą UWAGA Osłonić koniec rury aby nie przedostawały się żadne zanieczyszczenia...

Page 104: ...ak jak na rysunku Jeżeli nakrętka jest zbyt silnie dokręcona to po pewnym czasie może dojść do jej pęknięcia i spowodować wyciek czynnika chłodniczego Rys 6 4 LIA 7 16IM 6 2 4 Instalacja węża odpływowego Użyć dostępnego w handlu węża odpływowego o średnicy wewnętrznej 15 mm Wąż ten musi być zawsze zainstalowany do dołu i w bezmroźnym otoczeniu Nie kierować tego węża do innych węży odpływowych lub ...

Page 105: ...t tylko przy ogrzewaniu powierzchniowym i maks przepływie wody grzewczej 1 3 m h 6 4 Instalacja urządzenia zewnętrznego Po dokonaniu wyboru miejsca montażu należy zainstalować urządzenie odpowiednio do ilustracji Montaż urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego 1 Ustawić urządzenie poziomo na fundamencie betonowym lub stabilnej ramie podstawy i przykręcić 10 mm 2 W przypadku montażu na dachu należy r...

Page 106: ...w ten sposób aby uniemożliwić oddziaływanie nacisków zewnętrznych na jednostkę Jeżeli przyłączenie lub zamocowanie nie jest prawidłowo wykonane może to doprowadzić do przegrzania lub pożaru 1 Jako kabel łączeniowy pomiędzy urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym powinien zostać wykorzystany zatwierdzony kabel z powłoką polichloroprenową 4 x 4 0 lub 6 0 mm2 60245 IEC 57 lub też mocniejszy Zapewnić ab...

Page 107: ...PRZY URZĄDZENIU WEWNĘTRZNYM 7 Uruchomienie UWAGA Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić czy nie ma wycieku czynnika chłodniczego 7 1 Zdejmowanie panelu przedniego W celu zdjęcia panelu przedniego proszę wykonać następujące czynności Zanim zostanie zdjęty panel przedni urządzenia wewnętrznego musi zostać najpierw wyłączone całe zasilanie elektryczne tzn zasilanie urządzenia wewnętrznego zasilan...

Page 108: ...zenia ochrony przed przeciążeniem Wykonać czynności Rozdz 7 2 na str 12 przed krokami opisanymi poniżej Wykręcić 3 śruby 1 Odsunąć tablicę rozdzielczą 2 Wykręcić śrubę osłony zacisków 3 Wykonać czynności WYZEROWANIE OCHRONY PRZED PRZECIĄŻENIEM 7 4 Wyzerowanie ochrony przed przeciążeniem Ochrona przed przeciążeniem 4 służy bezpieczeństwu aby zapobiec przegrzaniu wody Jeżeli ochrona przed przeciążen...

Page 109: ...awiony jest na ON Podłączyć zasilanie elektryczne urządzenia wewnętrznego Testowanie może odbywać się tylko wtedy gdy włączone jest zasilanie elektryczne urządzenia wewnętrznego Nacisnąć przycisk TEST na wyłączniku ochronnym różnicowo prądowym Dźwignia przestawia się do dołu i wskazuje 0 jeżeli wszystko przebiega normalnie Wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia wewnętrznego Jeśli wyłącznik ochr...

Page 110: ...kondensat musi zostać odprowadzony zanim nastąpi jego zamarznięcie WSKAZOWKA W cieplejszych regionach zaleca się zamontowanie ogrzewania zbiornika kondensatu W zimniejszych regionach z dłuższymi okresami mrozu zamontowanie ogrzewania zbiornika kondensatu jest bezwzględnie konieczne 7 12 Kontrola ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego Naczynie wzbiorcze 10 l z ciśnieniem początkowym 1 bar jest za...

Page 111: ...bu pracy ogrzewania dodatkowego WŁ WYŁ 18 Wskaźnik trybu pracy grzałki kołnierzowej WŁ WYŁ 19 Wskaźnik programowania systemu WŁ WYŁ 20 Wskaźnik statusu systemu WŁ WYŁ 21 Wskaźnik trybu odpompowania WŁ WYŁ 22 Wskaźnik ustawienia sterownika zegarowego i czasu 23 Wskaźnik sterowania zewnętrznego 24 Wskaźnik temperatury zewnętrznej 25 Wskaźnik temperatury zasilania Czy na złączach zawijanych obrzeży w...

Page 112: ...h temperaturach zewnętrznych ogrzewanie dodatkowe dostarcza dodatkową moc grzewczą Elektryczna grzaka dodatkowa może być wykorzystywana wyłącznie w trybie grzania Aby ręcznie wyłączyć ogrzewanie dodatkowe należy ponownie nacisnąć odpowiedni przycisk 8 3 5 Sprawdzenie statusu systemu 1 Nacisnąć przez 5 sekund aby dotrzeć do trybu STATUS 2 Nacisnąć lub aby wyświetlić temperaturę powrotu aktualną tem...

Page 113: ...ciepłej wody użytkowej przez pompę ciepła grzałka kołnierzowa zostaje zablokowana przez ustawi ony czas Po upływie czasu blokady grzałka kołnierzowa włącza się jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie na ciepłą wodę Zalecane ustawienia Okna czasowe należy tak skoordynować ze sobą żeby reali zacja zapotrzebowania na grzanie i na ciepłą wodę odbywała się w dużym stopniu poprzez pompę ciepła W domu o nis...

Page 114: ...OGRAMÈW 7SKAZUJE WYBRANY DZIEĔ TYGODNIA 7SKAZUJE NASTĊPNY DZIEĔ TYGODNIA W TRYBIE STEROWNIKA ZEGAROWEGO ASTAWIANY CZAS W PRZEDZIAáACH CO MINUT 7YáąCZENIOWY STEROWNIK ZEGAROWY UTOMATYCZNIE WYáąCZA URZąDZENIE 3TEROWNIK ZEGAROWY DO WáąCZANIA UTOMATYCZNIE WáąCZA URZąDZENIE ASTAWIANY DZIEĔ TYGODNIA Funkcja Krok Aktywacja sterownika zegarowego Nacisnąć Ustawienie daty i godziny 1 Nacisnąć lub aby ustawi...

Page 115: ...otowych i wylotowych powietrza ponieważ może to doprowadzić do zmniejszenia wydajności lub awarii Przeszkody muszą być usuwane w celu zapewnienia dopływu powietrza W okresie zimowym należy usuwać śnieg znajdujący się w pobliżu urządzenia zewnętrznego aby nie zostały zablokowane otwory wlotowe i wylotowe powietrza 03D 7 0 5 287 225 7 6 77 1 67 786 3803 2267 5 48 7 7 1 7 5 287 7 2 21 7 5 23 5 7 2 1 ...

Page 116: ...ozwolone żadne inne operacje Symptom Możliwa przyczyna Po restarcie systemu jego działanie opóźni się o ok 5 minut Chodzi przy tym o mechanizm ochronny urządzenia Urządzenie zewnętrzne nie działa Jeżeli temperatura zewnętrzna znajduje się poza zakresem pracy to system pomp ciepła uruchamia funkcje ochronne System nie grzeje poprawnie Otwory wlotowe i wylotowe powietrza urządzenia zewnętrznego mogą...

Page 117: ...aty wody Zapchany zawór rozprężny lub filtr Zbyt duża ilość czynnika chłodniczego Płytka drukowana urządzenie zewnętrzne F12 Przełącznik ciśnienia aktywowany Cztery razy w ciągu 20 minut Przełącznik ciśnienia F14 Nieprawidłowa prędkość obrotowa sprężarki urządzenie zewnętrzne Cztery razy w ciągu 20 minut Sprężarka urządzenie zewnętrzne F15 Zablokowany silnik wentylatora urządzenie zewnętrzne Dwa r...

Page 118: ...oby i zapobiec ewentualnym negatywnym oddziaływaniom na zdrowie ludzkie i środowisko naturalne które mogą wstąpić wskutek niewłaściwego obchodzenia się z odpadami Jeśli chcesz więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych produktów i baterii należy zwrócić się do urzędów lokalnych miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub tego punktu sprzedaży w którym przedmioty te zostały zakupion...

Page 119: ...czy R410A kg oz 1 45 Wymiar Wysokość mm 795 Szerokość mm 900 Głębokość mm 320 Wymiar pakiet Wysokość mm 912 Szerokość mm 997 Głębokość mm 447 Waga jednostka pakiet kg 66 72 Średnica rury Płyn mm cal 6 35 1 4 Gaz mm cal 15 88 5 8 Długość standardowa m stopa 7 23 0 Zakres długości rury m stopa 3 9 8 30 98 4 Różnica wysokości między średnicą wewnętrzną i zewnętrzną m stopa 20 65 6 Dodatkowa ilość gaz...

Page 120: ...żnicą ciśnień m h Pa 1 2 35000 Dowolne ciśnienie pompa cyrkulacji ciepła maksymalny poziom Pa 64000 Kolektor gorącej wody Typ płytowy lutowany Liczba płyt 48 Rozmiar szerokość x wysokość x długość mm 93 x 81 x 325 Naczynie wyrównawcze Objętość l 10 Maksymalne ciśnienie robocze bar 2 Filtr wody materiał Mosiądz siatka druciana Średnica wewnętrzna mm 22 Obieg wody zaworu bezpieczeństwa bar Otwarty 1...

Page 121: ...45 Wymiar Wysokość mm 795 Szerokość mm 900 Głębokość mm 320 Wymiar pakiet Wysokość mm 912 Szerokość mm 997 Głębokość mm 447 Waga jednostka pakiet kg 66 72 Średnica rury Płyn mm cal 6 35 1 4 Gaz mm cal 15 88 5 8 Długość standardowa m stopa 7 23 0 Zakres długości rury m stopa 3 9 8 30 98 4 Różnica wysokości między średnicą wewnętrzną i zewnętrzną m stopa 20 65 6 Dodatkowa ilość gazu kg m oz stopa 30...

Page 122: ...ą ciśnień m h Pa 1 6 55000 Dowolne ciśnienie pompa cyrkulacji ciepła maksymalny poziom Pa 64000 Kolektor gorącej wody Typ płytowy lutowany Liczba płyt 48 Rozmiar szerokość x wysokość x długość mm 93 x 81 x 325 Naczynie wyrównawcze Objętość l 10 Maksymalne ciśnienie robocze bar 2 Filtr wody materiał Mosiądz siatka druciana Średnica wewnętrzna mm 22 Obieg wody zaworu bezpieczeństwa bar Otwarty 1 9 Z...

Page 123: ...ści między średnicą wewnętrzną i zewnętrzną m stopa 30 98 4 Dodatkowa ilość gazu kg m oz stopa 50 0 5 Minus ilość chłodzona m stopa 30 98 4 Sprężarka Typ Silnik hermetyczny Typ silnika Bezszczotkowy 4 biegunowy Moc znamionowa kW 3 00 Wentylator Typ Wentylator śmigłowy Materiał Polipropynel Typ silnika Indukcyjny 8 biegunowy Moc pobierana W Moc oddawana W 60 Prędkość wentylatora Obroty na minutę 51...

Page 124: ...ość mm cal 892 35 1 8 Szerokość mm cal 502 19 3 4 Głębokość mm cal 353 13 29 32 Waga netto kg funty 50 110 Średnica rury chłodniczej Płyn mm cal 9 52 3 8 Gaz mm cal 15 88 5 8 Średnica przyłącza wodociągowego Otwór wlotowy mm cal 28 1 3 32 Otwór wylotowy mm cal 28 1 3 32 Średnica wewnętrzna węża odpływu wody mm cal 15 00 19 32 Pompa Typ silnika Silnik indukcyjny kondensator pracy 5 µF Liczba biegów...

Page 125: ...ści między średnicą wewnętrzną i zewnętrzną m stopa 30 98 4 Dodatkowa ilość gazu kg m oz stopa 50 0 5 Minus ilość chłodzona m stopa 30 98 4 Sprężarka Typ Silnik hermetyczny Typ silnika Bezszczotkowy 4 biegunowy Moc znamionowa kW 3 00 Wentylator Typ Wentylator śmigłowy Materiał Polipropynel Typ silnika Indukcyjny 8 biegunowy Moc pobierana W Moc oddawana W 60 Prędkość wentylatora Obroty na minutę 54...

Page 126: ...ość mm cal 892 35 1 8 Szerokość mm cal 502 19 3 4 Głębokość mm cal 353 13 29 32 Waga netto kg funty 50 110 Średnica rury chłodniczej Płyn mm cal 9 52 3 8 Gaz mm cal 15 88 5 8 Średnica przyłącza wodociągowego Otwór wlotowy mm cal 28 1 3 32 Otwór wylotowy mm cal 28 1 3 32 Średnica wewnętrzna węża odpływu wody mm cal 15 00 19 32 Pompa Typ silnika Silnik indukcyjny kondensator pracy 5 µF Liczba biegów...

Page 127: ...ści między średnicą wewnętrzną i zewnętrzną m stopa 30 98 4 Dodatkowa ilość gazu kg m oz stopa 50 0 5 Minus ilość chłodzona m stopa 30 98 4 Sprężarka Typ Silnik hermetyczny Typ silnika Bezszczotkowy 4 biegunowy Moc znamionowa kW 3 00 Wentylator Typ Wentylator śmigłowy Materiał Polipropynel Typ silnika Indukcyjny 8 biegunowy Moc pobierana W Moc oddawana W 60 Prędkość wentylatora Obroty na minutę 58...

Page 128: ...ość mm cal 892 35 1 8 Szerokość mm cal 502 19 3 4 Głębokość mm cal 353 13 29 32 Waga netto kg funty 50 110 Średnica rury chłodniczej Płyn mm cal 9 52 3 8 Gaz mm cal 15 88 5 8 Średnica przyłącza wodociągowego Otwór wlotowy mm cal 28 1 3 32 Otwór wylotowy mm cal 28 1 3 32 Średnica wewnętrzna węża odpływu wody mm cal 15 00 19 32 Pompa Typ silnika Silnik indukcyjny kondensator pracy 5 µF Liczba biegów...

Page 129: ... X 4 2 Anschlussplan Circuit diagram Schéma électrique Schemat podłączeń LIA 12 16IM A XIV 5 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques Schematy obwodowe A XVIII 5 1 Block Diagramm Block Diagram Schéma du bloc Schemat blokowy A XVIII 6 Schaltplan Wiring Connection Diagram Schéma de branchement électrique Schemat podlaczenia przewodów A XIX 6 1 Innengerät Indoor Unit Unité intérieure Urzad...

Page 130: ...HGQRVWND PP U GLH QVWDOODWLRQ HUIRUGHUOLFKHU 3ODW 6SDFH QHFHVVDU IRU LQVWDOODWLRQ VSDFH QpFHVVDLUH SRXU O LQVWDOODWLRQ 3U HVWU HĔ NRQLHF QD GR PRQWDĪX HZLQGHJDQJ I U QNHUERO HQ QFKRU ROW 3LWFK LDPqWUH GX ERXORQ G DQFUDJH 5R VWDZ ĞUXE NRWZRZ FK 6HLWHQDQVLFKW 6LGH 9LHZ 9XH ODWpUDOH LGRN ERNX UDXIVLFKW 7RS 9LHZ 9XH G HQ KDXW LGRN JyU 6HLWHQDQVLFKW 6LGH 9LHZ 9XH ODWpUDOH LGRN ERNX 5 FNDQVLFKW DFN 9LHZ...

Page 131: ...U 5RKUHLQJDQJ XVEUXFK 5LJKW SLSLQJ KROH QRFN RXW KROH 7URX SRXU WX DX GH GURLWH WURX SUpSHUFp 3UDZ RWZyU QD UXUĊ RWZyU Z ELMDQ 9RUGHUVHLWLJHU 5RKUHLQJDQJ XVEUXFK URQW SLSLQJ KROH QRFN RXW KROH 7URX SRXU WX DX GH IDFH WURX SUpSHUFp 3U HGQL RWZyU QD UXUĊ RWZyU Z ELMDQ LQKHLW 8QLW 8QLWp HGQRVWND PP HLWXQJV IIQXQJ RQGXOW KROH 7URX GH FRQGXLW 2WZyU QD NDQDá NDEORZ ...

Page 132: ... Seitenansicht Side view Vue latérale Widok z boku Ansicht von unten Bottom view Vue d en dessous Widok od tyáu H Anschlüsse Connections Raccords Przyáącza Wasserauslass Water outlet Sortie d eau Wylot wody Wasserablauf Water drain Évacuation de l eau Odpáyw wody Wassereinlass Water inlet Arrivée d eau Wlot wody Gasförmiges Kältemittel gaseous refrigerant Fluide frigorigène gazeux gazowy czynnik c...

Page 133: ...w Vue d en dessous Widok od tyáu H Anschlüsse Connections Raccords Przyáącza Wasseranschluss Water connection Raccord d eau Przyáącze wody 5 8 Gasförmiges Kältemittel 5 8 gaseous refrigerant 5 8 Fluide frigorigène gazeux 5 8 gazowy czynnik cháodniczy 3 8 Flüssiges Kältemittel 3 8 liquid refrigerant 3 8 Fluide frigorigène liquide 3 8 ciekáy czynnik cháodniczy Wasserablauf Water drain Évacuation de ...

Page 134: ... Ausrichten der Markierungsgewinde mit einer Wasser waage Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand mit dem 3 Satz Stecker Bolzen und Unterlegscheibe alle nicht enthalten der Größe M8 The wall must be strong and solid so that no vibrations will occur The midpoint of the mounting plate should be at least 452 mm from the wall on the right and left The edge of the mounting plate should be greater ...

Page 135: ...e wibracje Punkt środkowy płyty montażowej powinien znajdować się po prawej i lewej stronie w odległości co najmniej 452 mm od ściany Odległość krawędzi płyty montażowej od podłogi powinna być większa niż 1300 mm Płytę montażową należy montować zawsze w pozycji poziomej przez wyregulowanie gwintu znakującego za pomocą poziomicy Przymocować płytę do ściany za pomocą zestawu 3 częściowego wtyk sworz...

Page 136: ...Bolzen und Unterlegscheibe alle nicht enthal ten der Größe M8 The midpoint of the mounting plate should be at least 551 mm from the wall on the right and left The edge of the mounting plate should be greater than 1550 mm from the floor Always attach the mounting plate horizontally by aligning the marking thread with a spirit level Fasten the mounting plate to the wall with the 6 part connector bol...

Page 137: ...prawej i lewej stronie w odległości co najmniej 551 mm od ściany Odległość krawędzi płyty montażowej od podłogi powinna być większa niż 1550 mm Płytę montażową należy montować zawsze w pozycji poziomej przez wyregulowanie gwintu znakującego za pomocą poziomicy Przymocować płytę do ściany za pomocą zestawu 6 częściowego wtyk sworzeń i podkładka wszystkie nie są zawarte wielkości M8 3ULVH DGDSWpH 0 ...

Page 138: ...UPHSXPSH 3 1 3 X HQI KOHU LP X HQJHUlW LQWHJULHUW 5 FNODXII KOHU LP QQHQJHUlW LQWHJULHUW DUPZDVVHUI KOHU 17 ð P P ð P P ð P P lUPHHU HXJHU HL HQ LP QQHQJHUlW LQWHJULHUW N GLH DQJHJHEHQHQ HLWXQJVTXHUVFKQLWWH VLQG HPSIRKOHQH 0LQGHVWTXHUVFKQLWWH XQG VLQG EH JOLFK 9HUOHJHDUW XQG HLWXQJVOlQJH JJI DQ XSDVVHQ ODQVFKKHL XQJ 0 RGHU 6FK W I U H WHUQHQ HL VWDE a 9 H WHUQH XOHLWXQJ DUPZDVVHUI KOHU a 9 PPð lUP...

Page 139: ...QWHJUDWHG LQ LQGRRU XQLW N 7KH VSHFLILHG FDEOH FURVV VHFWLRQV DUH UHFRPPHQGHG PLQLPXP FURVV VHFWLRQV DQG PD QHHG WR EH DGMXVWHG ZLWK UHJDUG WR WKH W SH RI LQVWDOODWLRQ DQG FDEOH OHQJWK ð P P ð P P ð P P 0 a 9 WHUQDO VXSSO OLQH RPHVWLF KRW ZDWHU VHQVRU a 9 PPð HDW SXPS VORZ EORZ IXVH a 9 PPð 3LSH KHDWLQJ IODQJH KHDWHU VORZ EORZ IXVH 7KUHH ZD UHYHUVLQJ YDOYH QGRRU XQLW EAT PUMP SUBDISTRI BUTION 2OOM...

Page 140: ...LHXUH ISTRIBUTION SECONDAIRE POMPE Ì CHALEUR 4HERMOSTAT D AMBIANCE 5NITÏ EXTÏRIEURE 3ONDE EXTÏRIEURE INTÏGRÏE Ì LgUNITÏ EXTÏRIEURE 3ONDE RETOUR INTÏGRÏE Ì LgUNITÏ INTÏRIEURE 3ONDE DgEAU CHAUDE SANITAIRE 4 ÒME GÏNÏRATEUR DE CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE INTÏGRÏ Ì LgUNITÏ INTÏRIEURE K7 LES SECTIONS DE CÊBLES DONNÏES REPRÏSENTENT LES SECTIONS MINIMALES RECOMMANDÏES ET DOIVENT ÐTRE ADAPTÏES SI BESOIN EST ...

Page 141: ...MGURĪQ DZyU SU HáąF DMąF 0ODROZDZIELNICA POMPY CIEPáA 4ERMOSTAT POMIESZCZENIA 5RZąDZENIE ZEWNĊTRZNE 5RZąDZENIE WEWNĊTRZNE ZUJNIK ZEWNĊTRZNY INTEGROWANY W URZąDZENIU ZEWNĊTRZNYM ZUJNIK POWROTU INTEGROWANY W URZąDZENIU WEWNĊTRZNYM ZUJNIK TEMPERATURY C W U 4 GENERATOR CIEPáA GRZANIA INTEGROWANY W URZąDZENIU WEWNĊTRZNYM K7 PODANE PRZEKROJE PRZEWODØW Są ZALECANYMI PRZEKROJAMI MINIMALNYMI I NALEĪY JE DO...

Page 142: ...LHUW 5 FNODXII KOHU LP QQHQJHUlW LQWHJULHUW DUPZDVVHUI KOHU 17 ð P P ð P P ð P P lUPHHU HXJHU HL HQ LP QQHQJHUlW LQWHJULHUW N GLH DQJHJHEHQHQ HLWXQJVTXHUVFKQLWWH VLQG HPSIRKOHQH 0LQGHVWTXHUVFKQLWWH XQG VLQG EH JOLFK 9HUOHJHDUW XQG HLWXQJVOlQJH JJI DQ XSDVVHQ ODQVFKKHL XQJ 0 RGHU 6FK W I U H WHUQHQ HL VWDE a 9 H WHUQH XOHLWXQJ DUPZDVVHUI KOHU a 9 PPð lUPHSXPSH WUlJH a 9 PPð 5RKUKHL XQJ LQWHUQ WUlJH...

Page 143: ...UVLQJ YDOYH QGRRU XQLW a 9 PPð ODQJH KHDWHU VORZ EORZ IXVH EAT PUMP SUBDISTRI BUTION 2OOM THERMOSTAT UTDOOR UNIT XTERNAL SENSOR INTEGRATED IN OUTDOOR UNIT 2ETURN SENSOR INTEGRATED IN INDOOR UNIT 4 DOMESTIC HOT WATER SENSOR ND HEAT GENERATOR FOR HEATING INTEGRATED IN INDOOR UNIT K7 4HE SPECIFIED CABLE CROSS SECTIONS ARE RECOMMENDED MINIMUM CROSS SECTIONS AND MAY NEED TO BE ADJUSTED WITH REGARD TO T...

Page 144: ... ISTRIBUTION SECONDAIRE POMPE Ì CHALEUR 4HERMOSTAT D AMBIANCE 5NITÏ EXTÏRIEURE 5NITÏ INTÏRIEURE 3ONDE EXTÏRIEURE INTÏGRÏE Ì LgUNITÏ EXTÏRIEURE 3ONDE RETOUR INTÏGRÏE Ì LgUNITÏ INTÏRIEURE 3ONDE DgEAU CHAUDE SANITAIRE 4 ÒME GÏNÏRATEUR DE CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE INTÏGRÏ Ì LgUNITÏ INTÏRIEURE K7 LES SECTIONS DE CÊBLES DONNÏES REPRÏSENTENT LES SECTIONS MINIMALES RECOMMANDÏES ET DOIVENT ÐTRE ADAPTÏES SI...

Page 145: ... DMąF a 9 PPð U DáND NRáQLHU RZD RSyĨQLHQLHP 0ODROZDZIELNICA POMPY CIEPáA 4ERMOSTAT POMIESZCZENIA 5RZąDZENIE ZEWNĊTRZNE 5RZąDZENIE WEWNĊTRZNE ZUJNIK ZEWNĊTRZNY INTEGROWANY W URZąDZENIU ZEWNĊTRZNYM ZUJNIK POWROTU INTEGROWANY W URZąDZENIU WEWNĊTRZNYM ZUJNIK TEMPERATURY C W U 4 GENERATOR CIEPáA GRZANIA INTEGROWANY W URZąDZENIU WEWNĊTRZNYM K7 PODANE PRZEKROJE PRZEWODØW Są ZALECANYMI PRZEKROJAMI MINIMA...

Page 146: ...ma du bloc Schemat blokowy 342 6 23 2 5 0 7 2 3500 9 4 4 42 15 3 5 429 9 Z 342 6 23 2 5 0 7 2 3500 9 4 4 42 15 3 5 429 9 Z 3 25 53 53 0 05 0 05 0 0 0 0 0 2 4 4 2 5 2 à 2 3 2 0 9 2 22 02 ħ 2 3 2 0 9 2 22 02 ħ 2 4 4 2 5 2 à 2 7 6 4 7 96 6 6 6 3 7 2 42 2 ĩ 9 3 25 53 53 0 2 4 2 2 4 2 2 4 52 2 4 2 3 25 53 53 0 2 4 4 2 5 2 à 2 7 6 4 7 96 6 6 6 3 7 2 42 2 ĩ 9 ...

Page 147: ...52 1 6 5 5 00 1 5 77 9255 781 10 5 81 1 2 25 1 5 527 8 6 6 5 5 5 81 5h1 5 5 8 5h1 5 567520 6 87 6 7 5 85 67520 9 5625 81 85 67520 9 5625 81 5 81 5 81 5 81 5 81 85 86 7 81 80 5 9 17 80 7 1 h 5 85 8 1 1 7 00 1 5 77 9255 781 00 1 5 77 9255 781 3803 1 3803 51 85 866 6 7 5 1 7 80 7 51 1 7 03 5 785 5 5 h 5 92 67b1 66 5 8675 7767 03 5 785 h 5 b 7 0 77 7 03 5 785 h 5 66 5 175 7767 03 5 785 h 5 75 2 6 581 ...

Page 148: ... 5 72 32 5 6833 72 32 5 6833 5281 1 5281 1 5281 1 5281 1 72 2267 5 7 5 72 9 9 72 7 1 6 1625 72 287 225 81 7 7 50 1 2 5 66 0 7 50 1 2 5 66 0 3803 1 3803 51 2 6 7 21752 3 1 72 7 51 7 502 21752 5 6 1625 203 7 7 5 287 7 7 03 5 785 6 1625 5 5 5 17 7 03 5 785 6 1625 7 5 1 7 7 503 5 785 6 1625 75 16 250 5 86 1 7 5 1 7 5 1 5 027 7 1 2 7521 21752 5 ...

Page 149: ... 56 0 17 7 21 e 75 48 9 56 0 17 7 21 e 75 48 0 6 7 55 0 6 7 55 0 6 7 55 0 6 7 55 9 56 8 8 9 56 9 11 92 6 9 56 621 621 9 56 81 7e 17e5 85 66 0 251 5 66 0 251 5 3203 3203 1 51 8 2 35 66 21 3 11 8 200 1 9 56 5e 8 7 85 7 03e5 785 7e5 85 621 203 Ê7 7 03e5 785 6257 8 621 7 03e5 785 8 8 5 25 Ê1 621 7 03e5 785 175e 8 621 75 16 250 7 85 86 8 1 8 1 7e e 200 1 1 7 e 7 1 5e 8 7 85 7e5 85 ...

Page 150: ...RZHJR 2 6 1 75 1 2 6 1 75 1 8 0 1 8 0 1 8 0 1 8 0 1 2 5 à 6320 Ą 2 258 75Ï 52ĩ1 2 2 8 1 251 2 1267 1ĉ75 1 LVWZD WHUPLQDOL SU áąF HQLRZ FK LVWZD WHUPLQDOL SU áąF HQLRZ FK 3203 3203 7 38 1 21 35 àĄ 1 35 3à 8 3 1 67 58 Ą 2 1ĉ75 1 2 7 502 5 8 725 8 1 203 71 8 1 7 03 5 785 2 1 2 8 1 7 03 5 785 3à 18 à2 1 2 8 1 7 03 5 785 2 1 ĝ 8 75 2 3 1 5 à 1 51 5 à 1 ĩÏà7 1 1 à 35 3à 1 ĩÏà7 5 8 725 7521 1 ...

Page 151: ...7 1 1 6 5 8 1 6 5 1 7 1 5 1 6 5 3 527 1 6 8 1 9 1 36 8 5h1 1 7 1 6 1 63 5 h 5 92 67b1 9 5 7 03 h 5 7 03 h 5 21 7 03 h 5 8675 776 7 03 h 5 h 5 92 67b1 h 5 92 67b1 527 527 5 8 8 5 5 9 5 7 5 9 17 72502725 2 58 6 7 5 7520 1 7 6 638 3 16 2169 17 0 5 9 5 16 866 1 36 527 5b7 83767 8 53 7 1 1 27 8 1 7 6 581 6 5 6 5 00 1 5 779255 781 5 81 6 5 20 527 7 5 5 527 3 3 1 2 25 1 5 5 8 67 8 53 7 1 21 16 725 10 5 8...

Page 152: ... 1 1 8 1 1 7 7 1 5 7 1 3 5 1 8 2 2 7 1 9 7 1 36 8 5 1 1 7 7 1 6 7 1 7 1 7 6 1625 203 7 203 7 03 6 1625 6 7 7 03 6 1625 21 7 03 6 1625 287 7 7 03 6 1625 6 1625 203 7 6 1625 203 7 5 5 5 8 8 25 25 2035 6625 1 02725 35 6685 6 7 752 0 1 7 2 3 16 21 9 9 75 0 5 203 7 50 1 1 36 5 7 5 21752 2 5 0 1 1 27 8 1 7 7 86 7 50 1 2 5 66 0 5281 1 20 5 7 7 5 5 5 3 3 1 2 2 25 1 5 5 21752 2 5 3 725 ...

Page 153: ...1 1 36 8 9 57 1 7 1 1 6 1 1 63 5 1 621 203 Ê7 7 03 203 7 03 621 7 03 621 621 7 03 621 621 7 03 621 621 203 Ê7 621 203 Ê7 528 528 5 8 8 25 25 2035 66 85 027 85 8 9 17 7 85 35 66267 7 87 35 66 21 2 1 e 752 0 1e7 48 e7 1 85 0 548 e326e 25 1 7 85 1 36 528 8 3 11 8 200 1 35 1 3 1 27 8 1 7 1 86 12 5 12 5 66 0 251 5 0 6 7 55 12 5 20 528 7 1 5 5 528 3 526 81 2 25 1 5 5 6 3 11 8 200 1 21 16 7 85 5 0 548 6 ...

Page 154: ...21 1 7 à 1 6 à 251 7 38 1 à 8 1 203 71 203 7 03 8 1 7 03 8 1 8 1 7 03 21 8 1 7 03 5 785 1 2 8 1 203 71 8 1 203 71 5 21 5 21 5 1 6 21 635ĉĩ 5 635ĉĩ 5 635ĉĩ 5 6 1 17 725 SU HáąF QLN Z VRNLHJR FLĞQLHQLD 7520 1 7 1 Ï5 52 35ĉĩ1 1 1 2 6 203 1 36 5 21 5 à 1 27 1 6 1 7 à 3 1 51 51 51 51 LVWZD WHUPLQDOL SU áąF HQLRZ FK 8 0 1 51 51 20 5 21 à à 5 5 5 21 3 5Ïĩ2 ĩÏà7 2 320 5 ē 2 5 6 5 3à 7 67 58 Ą 21 16 725 8 ...

Page 155: ... 5 81 6 581 2 7 1 527 2 51 5h1 6 5 5h1 5 8 5 8 8 5b7 5 67520 6 87 6 7 5 85 67520 9 5625 81 5 81 6 5 6 5 527 527 1 85 866 1 5167 8 581 75 2 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 5 6 00 1 5 77 9255 781 752 7 21 16 725 92 67b1 80 7 51 1 7 03 5 785 5 5 66 5 8675 7767 03 5 785 h 5 66 5 175 7767 03 5 785 h 5 h 5 92 67b1 5 b 7 0 77 7 03 5 785 h 5 6 5 85 866 6 7 5 1 7 5 6 5 6 5 6 5 10 5 81 1 5 527 8 6 6 5 5 5 81 5h...

Page 156: ... 5281 1 7 7 7 5 5 1 2 1 5 027 7 75 16 250 5 5 7 50 1 2 5 66 0 752 7 3 725 203 7 72 7 51 7 502 21752 5 7 5 287 7 7 03 5 785 6 1625 7 5 1 7 7 03 5 785 6 1625 6 1625 203 7 5 7 03 5 785 6 1625 2 6 7 21752 3 1 5 2 2 2 5 0 5 6 7 5 5 8 2 5 52 1 5 1 5 5 2 5 1 5 5 6 8 855 17 5 8 7 5 5 72 2267 5 7 5 72 9 9 72 7 1 6 1625 5281 1 5281 1 5281 1 7 50 1 203 7 25 3803 5 6 8 5 8 7 855 17 5 5 72 287 225 81 7 72 3 5 ...

Page 157: ...7 1 7e e 200 1 1 7 75 16 250 7 85 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 5 6 66 0 251 5 21 16 7 85 e 752 7 48 7 50 1 9 56 5e 8 7 85 7 03e5 785 7e5 85 621 7 03e5 785 6257 8 621 7 03e5 785 175e 8 621 203 Ê7 5e 621 7 03e5 785 12 5 8 2 35 66 21 3 11 8 200 1 5 6 12 5 12 5 12 5 81 81 81 5 0 548 6 1 5 528 8 12 5 81 5 0 5521 9 57 5 5 6 81 9 575 6 21 7 85 285 17 5e6 8 9 56 8 8 9 56 9 11 92 6 9 56 621 621 0 6 7...

Page 158: ...à7 1 1 à 75 16 250 725 51 51 51 51 51 51 51 35 ħ1 LVWZD WHUPLQDOL SU áąF HQLRZ FK 21 16 725 752 7 1 203 71 2 1ĉ75 1 2 7 502 5 8 725 8 1 7 03 5 785 2 1 2 8 1 7 03 5 785 2 1 ĝ 8 8 1 203 71 8 1 7 03 5 785 à2 1 51 35 àĄ 1 1 7ĉĩ 1 35 3à 8 3 1 67 58 Ą 5 51 51 6 5 ĩÏà7 ĩÏà7 ĩÏà7 8 à 5 5 21 1 6 51 ĩÏà7 5 5Ą 2 21 5 6 5 ĩÏà7 21 5 8720 7 1 àĄ 1 35Ą 8 83à 8 5Ïħ1 2 2 2 5 à 6320 Ą 2 258 75Ï 52ĩ1 2 2 8 1 251 8 0...

Page 159: ... 5 5 8 527 9 8 527 0 5 9 5 16 866 67 8 53 7 1 21 16 725 1 1 67 8 53 7 1 68 2 58 h 5 7520 1 7 6 638 9 5 9 17 83767 8 53 7 1 5b7 6 5 20 527 7 5 5 81 00 1 5 779255 781 1 36 1 9 1 7 1 6 1 63 5 h 5 92 67b1 h 5 92 67b1 9 5 7 03 h 5 7 03 h 5 8675 776 7 03 h 5 21 7 03 h 5 h 5 92 67b1 1 75 1 1 6 1 2 58 6 7 5 7520 1 7 6 638 3 16 2169 17 DV HUlW VFKDOWHW GXUFK XU VFKOLH HQ GHV 1 6 DXI KOEHWULHE PLW 1HQQIUHTX...

Page 160: ...52 2 5 68 35 6685 6 1625 752 0 1 7 2 9 9 21752 2 5 0 1 7 5 20 5 7 7 5 5281 1 7 50 1 2 5 66 0 1 36 7 1 9 7 1 7 7 1 6 7 1 7 1 7 6 1625 203 7 7KH XQLW WXUQ WR WKH 5DWHG UHTXHQF RROLQJ 2SHUDWLRQ E VKRUW FLUFXLWLQJ 1 6 DIWHU DSSO LQJ SRZHU EHWZHHQ WKH WHUPLQDO DQG 2SHUDWLRQ RI WKH FRPSUHVVRU DQG WKH RXWGRRU IDQ PRWRU FDQ EH FKHFNHG E DSSO LQJ SRZHU DIWHU VKRUW FLUFXLWLQJ 1 6 6 1625 203 7 203 7 03 6 162...

Page 161: ...3 11 8 200 1 21 16 7 85 1 1 1 3 11 8 200 1 68 35 66267 7 87 621 2 1 e 752 0 1e7 48 9 11 92 6 3 11 8 200 1 35 1 3 8 12 5 20 528 7 1 5 0 6 7 55 66 0 251 5 1 36 1 1 9 1 1 7 1 1 6 1 5e6 592 5 1 1 621 203 Ê7 621 203 Ê7 203 7 03 621 7 03 621 621 7 03 621 621 7 03 621 621 203 Ê7 1 75 1 1 6 1 35 66267 7 87 35 66 21 2 1 e 752 0 1e7 48 e7 1 85 XQLWp SDVVH j OD IUpTXHQFH DVVLJQpH GX PRGH UDIUDvFKLVVHPHQW HQ ...

Page 162: ...8 Ą 21 16 725 1 1 à 3à 7 67 58 Ą 68 8 1 62 2 ĝ1 1 7520 1 7 1 Ï5 7 52 52ĩ1 3à 7 67 58 Ą àÏ 1 5 à 51 20 5 21 à à 5 8 0 1 LVWZD WHUPLQDOL SU áąF HQLRZ FK 1 36 à 1 9 à 1 7 à 1 6 à 251 7 38 1 à 8 1 203 71 8 1 203 71 203 7 03 8 1 7 03 8 1 8 1 7 03 5 785 1 2 8 1 7 03 21 8 1 203 71 1 75 5 1 6 1 35 àĄ 1 62 2 ĝ1 1 7520 1 7 1 Ï5 52 35ĉĩ1 HGQRVWND ZUDFD GR F ĊVWRWOLZRĞFL QDPLRQRZHM WU EX FKáRG HQLD SRSU H ZDU...

Page 163: ...hydrauliques Hydrauliczne schematy podstawowe 8 1 Raumtemperaturgeführter Regelung Room temperature controlled regulation Régulation commandée par la température ambiante Regulacja zależnie od zmierzonej temperatury w pomieszczeniu R1 N1 MAG N1 05 06 GND E9 N1 01 02 R3T M T Y13 1 7 N1 03 04 E10 1 M25 RT201 N1 07 08 SMF PWS 332 ...

Page 164: ...führter Regelung External temperature controlled regulation Régulation commandée par la température extérieure Regulacja zależnie od temperatury powietrza zewnętrznego R1 N1 MAG N1 05 06 GND E9 N1 01 02 R3T M T Y13 1 7 N1 03 04 E10 1 M25 EB KPV M13 p WWM TC SMF PWS 332 ...

Page 165: ...air eau bibloc Pompa ciepła powietrze woda Budowa typu SPLIT Warmwasserspeicher Hot water cylinder Réservoir d eau chaude sanitaire Zbiornik ciepłej wody użytkowej E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS Grzałka kołnierzowa ciepłej wody E10 1 Tauchheizkörper Immersion heater Résistance immergée Grzałka zanurzeniowa M13 Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis Heat circu...

Page 166: ...certifie par la présente que le s appareil s décrit s ci dessous sont conformes aux directives CE afférentes Toute modification effectuée sur l les appareil s entraîne l annulation de la validité de cette déclaration Bezeichnung Wärmepumpen Designation Heat pumps Désignation Pompes à chaleur Typ LIA 7IM Type s LIA 9IM Type s LIA 12IM LIA 14IM LIA 16IM EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 ...

Page 167: ...ym odnoĞnym dyrektywom WE KaĪda zmiana urządzenia Ĕ prowadzi do uniewaĪnienia niniejszej deklaracji Oznaczenie Pompy ciepáa Typ LIA 7IM LIA 9IM LIA 12IM LIA 14IM LIA 16IM Dyrektywy WE Dyrektywa niskiego napiĊcia 2006 96 WE Dyrektywa kompatybilnoĞci elektromagnetycznej 2004 108 WE Zastosowane normy IEC 60335 1 A1 A2 IEC 60335 2 40 A1 A2 EN 55014 1 EN 55014 2 A1 EN 61000 3 11 EN 61000 3 12 EN 14511 ...

Page 168: ...bereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: