Dimplex Juneau XL Manual Download Page 17

11

Symptom

Ursache

Abhilfe

Der Feuereffekt lässt 

sich nicht einschalten.

Netzstecker ist nicht angeschlossen.

Schalter A steht auf ‘ON’ (

I

)  aber der 

Schalter B wurde nicht gedrückt.  

(Siehe Abb.2)

Wenig Wasser.

Niederspannungsstecker nicht richtig 

angeschlossen. (Siehe Abb.8)

Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die 

Steckdose angeschlossen ist.

Schalter ‘B’ einmal betätigen, um den 

Feuereffekt einzuschalten. (Siehe Abb.2)

Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist und 

ob sich Wasser im Auffangbehälter befindet.

Kontrollieren, ob der Stecker korrekt 

angeschlossen ist. (Siehe Abb.8)

Der Feuereffekt 

arbeitet zu niedrig.

Der Drehregler für den Feuereffekt ist sehr 

niedrig eingestellt.

(Siehe Abb.2)

Das Wasser im Auffangbehälter steht unter 

Umständen zu hoch, weil die Lade häufiger 

geöffnet und geschlossen wurde, der 

Wassertank mehrmals herausgenommen 

oder der Kamin versetzt wurde.

Unter Umständen ist die Metallscheibe am 

Boden des Auffangbehälter 

verschmutzt 

(siehe Abb.13)

Den Drehregler ‘C’ langsam nach links 

drehen, um die Flammen höher zu stellen. 

(Siehe Abb.2)

Ist der Wasserstand im Auffangbehälter 

höher als 40 mm, sollte er ausgebaut und in 

einem Waschbecken entleert werden.

Die Metallscheibe mit der beigefügten 

weichen Bürste reinigen. (Siehe Abb.13). Die 

schrittweise gegliederten Anweisungen finden 

Sie im Abschnitt ‘Wartung’.

Unangenehmer 

Geruch während des 

Betriebs.

Verschmutztes oder abgestandenes Wasser.

Ungefiltertes Leitungswasser benutzt.

Das Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert 

reinigen.

Nur Leitungswasser mit einer maximalen 

Härte von 10 dH 

benutzen.

Der Feuereffekt stößt 

zu viel Rauch aus.

Der Feuereffekt ist zu stark eingestellt.

Den Drehregler C für den Feuereffekt 

nach rechts bis auf Minimaleinstellung 

zurückdrehen. Anschließend langsam jeweils 

ca. ¼ Drehung nach links drehen. Etwas 

warten, bis der Flammengenerator reagieren 

kann, bevor Sie die Flammen höher stellen. 

(Siehe Abb.2)

Die Hauptlampen 

funktionieren nicht, 

und es sind weder 

Flammen noch Rauch 

zu sehen.

Es ist kein Wasser im Tank.

Befolgen Sie die Anweisungen unter 

War-

tung

,  ‘Wassertank auffüllen’.

Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an die 

Steckdose angeschlossen ist.

Schalter ‘A’ (Abb.2) steht auf ‘ON’ ( 

I

 ).

Drücken Sie Schalter ‘B’ (Abb.2), bis ein 

einzelner Signalton für den Feuereffekt zu 

hören ist.

  Fehlerdiagnose

Summary of Contents for Juneau XL

Page 1: ...fety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC Juneau XL 08 51643 0 Issue 4 OCN 10664 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 B Fig 3 A A B C ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 14 ...

Page 6: ...GB 1 DE 6 ...

Page 7: ...r or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of a fault unplug or isolate the device Unplug or isolate the device when not required for long periods 7 OWNER USER This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or menta...

Page 8: ...mote control to operate There are 2 buttons on the remote control See Fig 7 To operate correctly the remote must be pointed towards the front fuel effect General Information Unpack the fire carefully and retain the packaging for possible future use in the event of moving or returning the fire to your supplier The Remote Control and batteries are packed separately in the carton The fire incorporate...

Page 9: ...r should be filtered for example with a Maxtra filter Do not use a decalcifier 6 Screw the cap back on do not overtighten 7 Return the tank to the sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward 8 Press Switch B once to turn on flame effect See manual control section and Fig 2 9 Press Switch A to ON I position See Fig 2 10 Gently push the drawer back in as far as it...

Page 10: ...iquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfaces including the metal disc and the rubber seal located in the top grooved surface Do not remove the rubber seals See Fig 13 and 14 10 When cleaned thoroughly rinse the sump with clean water 11 Clean the outlet surface of the sump lid with the brush and flush out thoroughly with water See Fig 15 16 12 Reverse the above steps t...

Page 11: ...g Control knob C to the left slowly See Fig 2 If water level in the sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean the Metal Disc with the soft brush supplied See Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit as described under maintenance Use tap water with a ma...

Page 12: ...chaltuhr oder einem anderen Gerät in Reihe schalten mit dem die Wärmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentli cher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr 6 NETZSTECKER ZIEHEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät wenn es längere Zeit 7 BESITZER ANWENDER Di...

Page 13: ...eckel Tankdeckel und die Luftfilter gereinigt werden insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Der Kamin darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen nicht funktionieren Die Lampen sind wie unter Wartung und Lampenwechsel erläutert regelmäßig zu überprüfen Allgemeines Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten Das Verp...

Page 14: ...ert es weitere 30 Sekunden bis die Flammen wieder lodern Betrieb über die Fernbedienung Am Bedienfeld muss Schalter A siehe Abb 2 auf Position ON I stehen damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann Auf der Fernbedienung befinden sich 2 Tasten Siehe Abb 7 Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Gluteffekt gehalten werden Die Fernbedienung besitzt folgen...

Page 15: ...urch könnte sich die Lebensdauer des Rauchgenerators verkürzen Auffangbehälter 1 Schalter A auf OFF 0 stellen 2 Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen Siehe Abb 3 3 Den Wassertank nach oben herausheben 4 Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Auffangbehälter ziehen Dazu zuerst die beiden Sicherungsschrauben lösen und anschließend den Stecker vorsichtig herausziehen Sie...

Page 16: ...rchzuführen ausgenommen Lampen und abhängig von der Verfügbarkeit sofern gewährleistet ist dass die vorliegenden Anweisungen bei der Installation und Bedienung beachtet wurden Falls Sie unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile benötigen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem das Gerät gekauft wurde oder rufen Sie unter der Servicenummer an die für Ihr Land auf der...

Page 17: ...iehe Abb 2 Ist der Wasserstand im Auffangbehälter höher als 40 mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheibe mit der beigefügten weichen Bürste reinigen Siehe Abb 13 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Ungefiltertes Leitungswasser benutzt Das Ge...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: