Dimplex Juneau XL Manual Download Page 14

8

WARNUNG: VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN

Lampenwechsel

Wenn der Rauch größtenteils grau oder farblos erscheint, sind unter Umständen eine oder mehrere Lampen defekt. 

Die Lampen können Sie folgendermaßen auf Funktion prüfen.

1. Lassen Sie den Feuereffekt eingeschaltet, öffnen Sie die Lade bis zum Anschlag, und ziehen Sie die Lade am Griff 

komplett heraus. (Siehe Abb.3)

2. Sehen Sie sich die Lampen aus der Entfernung vorne am Kamin an, und stellen Sie fest, welche Lampe gewechselt 

werden muss.

3. Stellen Sie Schalter ‘A’ auf Position ‘OFF’ und ziehen Sie den Netzstecker des Kamins aus der Steckdose.

4. Lassen Sie das Gerät 20 Minuten lang ausgeschaltet, damit sich die Lampen vor dem Ausbau abkühlen können.

5. Heben Sie den Wassertank nach oben heraus und legen Sie ihn in ein Waschbecken.

6. Bauen Sie den Sumpf aus, wie im Abschnitt „Reinigung“ erläutert.

7. Ziehen Sie die defekte Lampe mit den Kontaktstiften vorsichtig nach oben aus dem Lampensockel heraus (siehe 

Abb.4 und 5). Bauen Sie als Ersatzlampe eine Original-Farblampe mit 12 V, 45 W, Sockel Gu5.3 mit 8º Abstrahlwinkel 

ein. Lampen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

8. Führen Sie die beiden Kontaktstifte der neuen Lampe in die beiden Öffnungen des Lampensockels ein und schieben 

Sie sie bis zum Anschlag hinein. (Siehe Abb.4 und 5.) 

9. Setzen Sie den Sumpf und Wassertank wieder ein, und schließen Sie die Lade wieder.

10. Schalten Sie das Gerät ein.

Wassertank auffüllen

Wenn der Wassertank leer ist, schalten sich die Feuer- und Raucheffekte ab und es werden 2 Pieptöne ausgegeben. 

Folgendermaßen nachfüllen:

1. Schalter ‘A’ auf 

(0)

 stellen. (Siehe Abb.2)

2. Die Lade am Griff bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb.3)

3. Den Wassertank nach oben aus dem Gerät herausheben. 

4. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. (Siehe 

Wassertank auffüllen

“.  Im Anschluss  daran  leuchten  die  Hauptleuchten  zwar  wieder,  jedoch  dauert  es  weitere  30 

Sekunden, bis die Flammen wieder lodern. 

Betrieb über die Fernbedienung

Am Bedienfeld muss Schalter A (siehe Abb.2) auf Position ‘ON’ 

( I )

 stehen, damit das Gerät über die Fernbedienung 

gesteuert werden kann. Auf der Fernbedienung befinden sich 2 Tasten. (Siehe Abb.7)

Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Gluteffekt gehalten werden.

Die Fernbedienung besitzt folgende Funktionen:

Einmal drücken, um nur den Feuereffekt (ohne Wärmeabgabe) einzuschalten.

Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Standby 

Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Batterie

1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen. (Siehe Abb.7)

2. Die AAA-Batterien in die Fernbedienung einsetzen.

3. Den Batteriedeckel wieder anbringen.

Entsorgung ausgelaufener Batterien

Batterien nicht im Hausmüll entsorgen, sondern bei einer vorschriftsmäßigen Sammelstelle abgeben.

Batterien können auslaufen, wenn sie mit anderen Batterietypen gemischt, falsch herum eingesetzt, nicht alle Batterien 

gleichzeitig  ausgewechselt,  ins  Feuer  geworfen  werden,  oder  wenn  versucht  wird,  eine  nicht  aufladbare  Batterie 

aufzuladen.

Tipps für die Gerätenutzung

1. Ziehen Sie die Lade nur zum Auffüllen des Wassertanks oder für einen Lampenwechsel heraus. Andernfalls kann sich 

dadurch zu viel Wasser im Sumpf sammeln und die Flammen des Feuereffekts werden kleiner. In diesem Fall müssen 

Sie das Wasser aus dem Sumpf ablassen, wie unter „Wartung“ in dieser Anleitung erläutert wird.

2. Bei kleinster Flammeneinstellung verbraucht das Gerät etwa 40 ml Wasser pro Stunde und lässt sich dadurch 3 mal 

länger als bei maximaler Flammenhöhe betreiben. 

3. Wenn sich Wasser im Tank oder Sumpf befindet, darf der Kamin nicht gekippt oder versetzt werden.

4. Der Kamin muss auf einem ebenem Untergrund stehen.

5. Für einen realistischen Feuereffekt kann der Flammenregler ‘C’ (Abb.2) höher oder niedriger eingestellt werden. 

6. Die Flammen erscheinen realistischer, wenn der Flammenregler kleiner eingestellt wird.

7. Warten Sie einen Moment, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat.

  Wartung

Summary of Contents for Juneau XL

Page 1: ...fety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC Juneau XL 08 51643 0 Issue 4 OCN 10664 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 B Fig 3 A A B C ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 14 ...

Page 6: ...GB 1 DE 6 ...

Page 7: ...r or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of a fault unplug or isolate the device Unplug or isolate the device when not required for long periods 7 OWNER USER This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or menta...

Page 8: ...mote control to operate There are 2 buttons on the remote control See Fig 7 To operate correctly the remote must be pointed towards the front fuel effect General Information Unpack the fire carefully and retain the packaging for possible future use in the event of moving or returning the fire to your supplier The Remote Control and batteries are packed separately in the carton The fire incorporate...

Page 9: ...r should be filtered for example with a Maxtra filter Do not use a decalcifier 6 Screw the cap back on do not overtighten 7 Return the tank to the sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward 8 Press Switch B once to turn on flame effect See manual control section and Fig 2 9 Press Switch A to ON I position See Fig 2 10 Gently push the drawer back in as far as it...

Page 10: ...iquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfaces including the metal disc and the rubber seal located in the top grooved surface Do not remove the rubber seals See Fig 13 and 14 10 When cleaned thoroughly rinse the sump with clean water 11 Clean the outlet surface of the sump lid with the brush and flush out thoroughly with water See Fig 15 16 12 Reverse the above steps t...

Page 11: ...g Control knob C to the left slowly See Fig 2 If water level in the sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean the Metal Disc with the soft brush supplied See Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Using unfiltered tap water Clean the unit as described under maintenance Use tap water with a ma...

Page 12: ...chaltuhr oder einem anderen Gerät in Reihe schalten mit dem die Wärmequelle automatisch geschaltet wird Bei versehentli cher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr 6 NETZSTECKER ZIEHEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts oder trennen Sie das Gerät wenn es längere Zeit 7 BESITZER ANWENDER Di...

Page 13: ...eckel Tankdeckel und die Luftfilter gereinigt werden insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Der Kamin darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen nicht funktionieren Die Lampen sind wie unter Wartung und Lampenwechsel erläutert regelmäßig zu überprüfen Allgemeines Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten Das Verp...

Page 14: ...ert es weitere 30 Sekunden bis die Flammen wieder lodern Betrieb über die Fernbedienung Am Bedienfeld muss Schalter A siehe Abb 2 auf Position ON I stehen damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann Auf der Fernbedienung befinden sich 2 Tasten Siehe Abb 7 Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Gluteffekt gehalten werden Die Fernbedienung besitzt folgen...

Page 15: ...urch könnte sich die Lebensdauer des Rauchgenerators verkürzen Auffangbehälter 1 Schalter A auf OFF 0 stellen 2 Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen Siehe Abb 3 3 Den Wassertank nach oben herausheben 4 Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Auffangbehälter ziehen Dazu zuerst die beiden Sicherungsschrauben lösen und anschließend den Stecker vorsichtig herausziehen Sie...

Page 16: ...rchzuführen ausgenommen Lampen und abhängig von der Verfügbarkeit sofern gewährleistet ist dass die vorliegenden Anweisungen bei der Installation und Bedienung beachtet wurden Falls Sie unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile benötigen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem das Gerät gekauft wurde oder rufen Sie unter der Servicenummer an die für Ihr Land auf der...

Page 17: ...iehe Abb 2 Ist der Wasserstand im Auffangbehälter höher als 40 mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheibe mit der beigefügten weichen Bürste reinigen Siehe Abb 13 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Ungefiltertes Leitungswasser benutzt Das Ge...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: