background image

www.dimplex.eu

2205/A

FR-11

DFH 22

Français

5.    Limiteur de surcharge

L’appareil de chauffage est équipé d’un limiteur de 
surcharge pour votre sécurité. En cas de surchauffe 
inadmissible, l’appareil de chauffage se met automati

-

quement hors service. 
Dans ce cas, couper l’alimentation électrique de l’ap

-

pareil de chauffage (déconnecter le fusible) afin que 
l’appareil puisse refroidir suffisamment. 
Avant la remise en marche de l’appareil, éliminer les 
causes du déclenchement du limiteur de surcharge 
(p. ex. grille d’air déplacée ou recouverte). 
En cas de déclenchement répété du limiteur de sur

-

charge, mettre l’appareil hors service et contacter 
votre revendeur.

6.    Maintenance

Avant de procéder à la maintenance, débrancher l’ap

-

pareil et le laisser refroidir. L’extérieur de l’appareil 
peut être nettoyé avec un chiffon doux humide. Pour 
le nettoyage, ne pas utiliser de poudre à récurer ou de 
cire pour meubles. Ces produits peuvent endomma

-

ger la surface de l’appareil. Les dépôts de poussière 
dans l’appareil peuvent être éliminés de l’extérieur à 
l’aide d’un aspirateur.

7.    Garantie

Nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit 
conformément à nos conditions de garantie. 

8.    Recyclage

L’appareil ne doit pas être éliminé avec les 
ordures ménagères. Une fois l’appareil 
arrivé en fin de vie, veuillez le confier aux 
centres de collecte disponibles.

9.    Caractéristiques techniques

Référence de commande

Unité

DFH 22

Tension de raccordement

1/N/PE

230-240 V ~ 

50 Hz

Puissance absorbée

kW

2,0

Classe de protection

II, sans 

conducteur de 

protection

Degré de protection

IP21

Niveaux de chauffe

2

Puissance calorifique

Puissance calorifique 
nominale

P

nom

kW

2,0

Puissance calorifique 
minimale (valeur indica

-

tive)

P

min

kW

0,8

Puissance calorifique 
maximale continue

P

max,c

kW

2,0

Augmentation de la consommation d’électricité

À la puissance calorifique 
nominale

El

max

kW

0,0

À la puissance calorifique 
minimale

El

min

kW

0,0

En mode veille

el

SB

kW

0,0

Type de régulation de la puissance calorifique/
de la température ambiante

Régulation mécanique de la 
température ambiante

°C

5 - 35

Dimensions l x H x P

mm

190 x 230 x 125

Poids

kg

1,12

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Tél. : +49 9221 709 700

Am Goldenen Feld 18

Fax : +49 9221 709 701

95326 Kulmbach

Courriel : 

[email protected]

Summary of Contents for 381040

Page 1: ...r f r den gelegentlichen Gebrauch geeignet EN This product is only suitable for well insulated rooms or for occasional use FR Ce produit convient uniquement aux pi ces bien isol es ou une utilisation...

Page 2: ...DE 2 2205 A www dimplex eu DFH 22 Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 12 Polski 15 Nederlands 18 e tina 21...

Page 3: ...nicht einschalten das Ger t nicht reinigen oder die Wartung durchf hren ACHTUNG Das nebenstehende Symbol ist am Heizger t angebracht und bedeu tet dass das Heizger t nicht abge deckt werden darf ACHT...

Page 4: ...etrieb Drehknopf Betriebsart Drehknopf Thermostat Die Raumtemperatur wird ber den stufenlos einstellbaren Thermosta ten geregelt Drehen Sie den Drehknopf Ther mostat anfangs auf Rechtsan schlag Maximu...

Page 5: ...gen k nnen Staubansammlungen im Ger t k nnen von au en mit einem Staubsauger entfernt werden 7 Garantie F r dieses Produkt bernehmen wir 2 Jahre Garantie gem unseren Garantiebedingungen 8 Recycling Da...

Page 6: ...and 8 may not switch on the device clean the device or carry out maintenance ATTENTION The heating device carries the symbol shown on the right which indicates that the heating device must under no ci...

Page 7: ...e rotary knob Thermostat control rotary knob The room temperature is regulated using the continuously adjustable thermostat Turn the thermostat control rotary knob to the right stop at the start maxim...

Page 8: ...gathers inside the device can be removed from the outside using a vac uum cleaner 7 Warranty This product is supplied with a two year warranty ac cording to our terms of guarantee 8 Recycling Do not...

Page 9: ...ON Les enfants g s de 3 8 ans ne sont pas au toris s allumer l appareil le nettoyer ou en effectuer la maintenance ATTENTION Le symbole ci contre est appos sur l appareil il signifie que l appa reil d...

Page 10: ...fonctionnement Bouton rotatif du thermostat La temp rature ambiante est r gl e via les thermostats r glage graduel Tourner d abord le bouton rotatif du thermostat sur la but e droite maximum Lorsque l...

Page 11: ...l ext rieur l aide d un aspirateur 7 Garantie Nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit conform ment nos conditions de garantie 8 Recyclage L appareil ne doit pas tre limin avec les ordures m na...

Page 12: ...inferiore agli 8 anni non devono accendere l apparec chio n tanto meno pulirlo o eseguirne la ma nutenzione ATTENZIONE Il simbolo a fianco applicato sull apparecchio da riscaldamento e indica che ques...

Page 13: ...ostato La temperatura ambiente viene re golata tramite il termostato a regola zione continua Ruotare inizialmente la manopola del termostato fino alla battuta destra li vello massimo Quando si raggiun...

Page 14: ...I depositi di polvere nell apparecchio possono essere rimossi dall esterno con un aspirapolvere 7 Garanzia Questo prodotto garantito 2 anni secondo le condi zioni di garanzia 8 Riciclaggio L apparecc...

Page 15: ...normalnym po o eniu roboczym UWAGA Dzieciom pomi dzy 3 a 8 rokiem ycia nie wolno w cza urz dzenia czy ci go ani przeprowadza konserwacji UWAGA Zamieszczony obok symbol znaj duje si na urz dzeniu grzew...

Page 16: ...ermostatu Temperatur pomieszczenia mo na regulowa za pomoc bez stopniowego termostatu Na pocz tku przekr ci pokr t o termostatu w prawo do oporu maksimum Po osi gni ciu prefe rowanej temperatury pomie...

Page 17: ...i poniewa mog one uszkodzi powierzch ni Nagromadzony kurz mo na usun z urz dzenia od zewn trz za pomoc odkurzacza 7 Gwarancja Na ten produkt udzielamy na okres 2 lat gwarancji zgodnej z naszymi warunk...

Page 18: ...inschakelen het toestel niet reinigen of het onderhoud uitvoeren ATTENTIE Het verwarmingstoestel is voor zien van nevenstaand symbool dat betekent dat het verwarmings toestel niet mag worden afgedekt...

Page 19: ...jf Draaiknop bedrijfsmodus Draaiknop thermostaat De kamertemperatuur wordt via de traploos instelbare thermostaat ge regeld Draai de draaiknop thermostaat eerst tegen de aanslag rechts maximum Als de...

Page 20: ...lwas dit zou het oppervlak kunnen beschadigen Ophopingen van stof in het toestel kunnen aan de buitenkant met een stof zuiger worden verwijderd 7 Garantie Wij geven op dit product 2 jaar garantie volg...

Page 21: ...zap nat istit nebo prov d t jeho dr bu POZOR Na topn m za zen je um st n vedle uveden symbol kter zna men e se za zen nesm zakr vat POZOR N kter sou sti za zen mohou b t velmi hork a zp sobit pop leni...

Page 22: ...re imu Oto n ovlada termostatu Pokojov teplota je regulov na po moc plynule nastaviteln ho ter mostatu Nejprve oto te oto n ovlada ter mostatu do prav ho dorazu maxi mum P i dosa en po adovan pokojov...

Page 23: ...politury na n bytek tyto mohou po kodit po vrch za zen N nosy prachu v za zen m ete zvenku odstranit vysava em 7 Z ruka Na tento v robek p eb r me z ruku 2 roky v souladu s na imi z ru n mi podm nkami...

Page 24: ...CZ 24 2205 A www dimplex eu e tina DFH 22 Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon 49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax 49 9221 709 701 95326 Kulmbach e mail elektroheizung dimplex de...

Reviews: