background image

EN-3

1912/A

www.dimplex.de/en

English

MH - Natural stone heating

When installing the heating device with mains power 
socket and room thermostat, the protection zone in 
accordance with VDE 100-701 must be observed.

Wall mounting

During vertical installation, the wall brackets must be 
turned 90° so that the insertion slots point downwards.
Take care when tightening the wall bracket afterwards. 
Risk of breaking!

Drill the mounting holes for the wall bracket and 
insert the dowels.

Turn the fixing screws by a few rotations.
Hook the heating device into the fixing screws.

Tighten the bottom fixing slightly screw. 

Tighten the top two fixing screws. This provides 
protection against the device unhooking 
unintentionally.

NOTE

Ensure that the heating device is hanging on the wall 
without tension.

Drilling dimensions, power cable: View of the front

3.    Electrical connection

The voltage specified on the type plate must match the 
line voltage.

It is recommended that a separate electric circuit be 
provided for the power supply.
The heating device is designed for fixed connection to 
a wall socket. The device connection must be routed 
downwards. The device has protective insulation, 
meaning that no protective conductor is required.

The device must only be installed and repaired by a 
qualified electrician in accordance with the applicable 
safety regulations. 

Connection may only take place on securely routed 
cables! 
A disconnecting device with a contact opening of at 
least 3 mm at each pole (e.g. circuit breaker) must be 
provided in the permanently installed wiring.

4.    Commissioning

Before the device is used in heating operation, the 
initial commissioning outlined below must be carried 
out to evaporate any remaining residual moisture in the 
casting compound:

Heat up the heating device for 15 minutes.
Allow the heating device to cool down for 
60 minutes (switch off the room thermostat or set it 
to minimum setting).

Repeat this process 2-3 times.

5.    Heating operation

NOTE

Only use the device for room heating within enclosed 
rooms.

The heating device may only be
operated in conjunction with an external room 
thermostat with the following functions:

electronically controlled week programme,
adaptive control of the heating start,

further energy-saving functions.

Please observe the operating instructions for the room 
thermostat.
Recommended room thermostat: Dimplex DTB-2R

6.     Faults

If the heating device is not emitting any heat, check the 
temperature setting on the room thermostat, then 
check whether the fuse in the electricity distribution is 
switched on.

For your safety, the heating device is equipped with an 
overload protector integrated in the natural stone 
heating system. If the natural stone heating system is 
heated impermissibly (e.g. due to the heating device 
being hung or positioned incorrectly), the device 
switches off automatically.
Before recommissioning the heating device, remove 
the reasons for the overload protector being triggered.

Once the device has cooled down sufficiently, the 
overload protector closes again automatically and the 
device can be operated again.

If you cannot correct the fault, please contact a 
specialist electrical service centre or else the service 
centre for Dimplex devices. Please have the E-number 
printed on the type plate ready.

Model

Dimension A

Dimension B

Dimension C

MH 9

880 mm

280 mm

250 mm

MH 15

1030 mm

380 mm

300 mm

MH 17

1130 mm

380 mm

300 mm

300

C

B

A

Summary of Contents for 378530

Page 1: ...uctions de montage et d utilisation Istruzioni d uso e di montaggio Français Italiano Instrukcja montażu i użytkowania Polski Natursteinheizung Natural stone heating Chauffage en pierres naturelles Riscaldamento a pietranaturale Grzejnik kamienny MH 9 NO MH 17 NO MH 9 PAM MH 17 PAM MH_1912A_BA ...

Page 2: ...ühren ACHTUNG Das nebenstehende Symbol ist am Heizgerät angebracht und bedeu tet dass das Heizgerät nicht abge deckt werden darf ACHTUNG Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen Besondere Vorsicht ist bei Kindern oder schutzbedürfti gen Personen geboten ACHTUNG Das Gerät ist so zu installieren dass es nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befind...

Page 3: ...esetzt wird ist nachfolgend beschriebene Erstinbetriebnahme zur Ausheizung einer eventuell vorhandenen Restfeuchte in der Vergussmasse durchzuführen Heizgerät 15 Minuten lang aufheizen Heizgerät 60 Minuten lang abkühlen lassen Raumthermostat ausschalten bzw auf minimale Einstellung Diesen Vorgang 2 3 mal wiederholen 5 Heizbetrieb HINWEIS Das Gerät nur zur Raumlufterwärmung innerhalb ge schlossener...

Page 4: ...h die Sicherheit des Heizgerätes 9 Entsorgungshinweis Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent sorgen sondern einer örtlichen Entsorgungs stelle zuführen 10 Technische Daten Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel 49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax 49 9221 709 701 D 95326 Kulmbach Email info gdhv one Gerätetyp MH 9 MH 15 MH 17 Nennspannung 1 N 230 240 V Schutzart IP66 strahlwassergeschützt Abmes...

Page 5: ... symbol shown on the right which indicates that the heating device must under no circumstances be covered with any objects ATTENTION Some parts of the device can get very hot and cause burns Particular caution must be taken with children or vulnerable people ATTENTION Install the device in such a manner that it cannot be touched by a person in the bathtub or under the shower ATTENTION If the power...

Page 6: ...in heating operation the initial commissioning outlined below must be carried out to evaporate any remaining residual moisture in the casting compound Heat up the heating device for 15 minutes Allow the heating device to cool down for 60 minutes switch off the room thermostat or set it to minimum setting Repeat this process 2 3 times 5 Heating operation NOTE Only use the device for room heating wi...

Page 7: ...e 9 Note on disposal Do not dispose of the unit with general household waste The device must be taken to a local waste disposal plant 10 Technical data Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel 49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax 49 9221 709 701 D 95326 Kulmbach E mail info gdhv one Unit type MH 9 MH 15 MH 17 Nominal voltage 1 N 230 240 V Degree of protection IP66 water jet proof Dimensions W x H x D ...

Page 8: ...ymbole ci contre est apposé sur l appareil il signifie que l appa reil de chauffage ne doit pas être recouvert ATTENTION Certaines pièces de l appareil peuvent deve nir très chaudes et causer des brûlures Des précautions particulières doivent être prises en présence d enfants ou de personnes vul nérables ATTENTION Installer l appareil de manière à ce qu il ne soit pas accessible à une personne se ...

Page 9: ...lla tion électrique avec une ouverture de contact de mini mum 3 mm à chaque pôle p ex coupe circuit automa tique 4 Mise en service Avant d utiliser l appareil en mode chauffage appliquer la procédure de première mise en marche indiquée ci dessous afin d éliminer une éventuelle humidité rési duelle dans le produit de scellement Faire chauffer l appareil de chauffage pendant 15 minutes Laisser refro...

Page 10: ...ofissures dues à la chaleur est un phénomène parfaitement naturel Celles ci ne compromettent ni la puissance calorifique ni la sécurité de l appareil de chauffage 9 Remarque concernant la mise au rebut de l appareil Ne pas jeter l appareil avec les ordures ména gères Le remettre à une déchetterie locale 10 Caractéristiques techniques Glen Dimplex Deutschland GmbH Tél 49 9221 709 700 Am Goldenen Fe...

Page 11: ...e ATTENZIONE Il simbolo a fianco è applicato sull apparecchio da riscaldamento e indica che quest ultimo non deve essere coperto ATTENZIONE Parti dell apparecchio possono divenire molto calde ed essere causa di ustioni Prestare particolare attenzione se ci sono bambini o soggetti vulnerabili nelle vicinanze ATTENZIONE L apparecchio deve essere installato in modo tale da non poter essere toccato da...

Page 12: ...di utilizzare l apparecchio in esercizio di riscalda mento occorre eseguire la procedura di primo avvia mento descritta di seguito per eliminare riscaldandola eventuale umidità residua dalla resina da colata Riscaldare progressivamente l apparecchio da riscaldamento per 15 minuti Lasciare raffreddare l apparecchio da riscalda mento per 60 minuti spegnere il termostato ambiente ovvero impostarlo su...

Page 13: ...e non compromettono né la potenza termica né la sicurezza dell apparecchio da riscaldamento 9 Nota per lo smaltimento L apparecchio non deve essere smaltito nei ri fiuti domestici generici ma deve essere confe rito a un centro di smaltimento locale 10 Dati tecnici Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel 49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax 49 9221 709 701 D 95326 Kulmbach E mail info gdhv one Modello...

Page 14: ...ścić go ani przeprowadzać konserwacji UWAGA Zamieszczony obok symbol znaj duje się na urządzeniu grzewczym i oznacza że urządzenia grzew czego nie wolno przykrywać UWAGA Części urządzenia mogą się bardzo mocno nagrzewać i powodować oparzenia Szcze gólną ostrożność zachować w przypadku dzieci lub osób wymagających opieki UWAGA Urządzenie należy zainstalować w taki spo sób aby osoba znajdującą się w...

Page 15: ...ynny 4 Uruchomienie Przed zastosowaniem urządzenia w trybie ogrzewania należy wykonać opisaną niżej procedurę wygrzewania wody która może być zawarta w masie zalewowej Nagrzewać urządzenie grzewcze przez 15 minut Pozwolić urządzeniu grzewczemu na stygnięcie przez 60 minut wyłączyć termostat pomieszczenia lub ustawić go na minimalną wartość Powtórzyć tę czynność 2 3 razy 5 Tryb grzania WSKAZÓWKA WS...

Page 16: ...czą ani na bezpieczeństwo urządzenia grzewczego 9 Wskazówki dotyczące utylizacji Nie należy wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi lecz przekazać je do lokalnego punktu utylizacji 10 Dane techniczne Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel 49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Faks 49 9221 709 701 D 95326 Kulmbach e mail info gdhv one Typ urządzenia MH 9 MH 15 MH 17 Napięcie znamionowe 1 N 230 240 V Stopi...

Reviews: