72 - Italiano
Identificazione delle parti
Istruzioni per l’uso PP 455E
10.Tasti di selezione
I tasti con le frecce si utilizzano per:
•
Sfogliare i menu
.
•
Aumentare/ridurre i valori numerici.
Il tasto di conferma si utilizza per:
•
Aprire i sottomenu
.
•
Confermare i valori regolati con i tasti.
•
Attivare/disattivare il trasmettitore.
11.Presa elettrica
Per il collegamento della corrente di alimentazione del
gruppo.
12.Presa monofase da 230 V
Solo sui mercati in cui la corrente in entrata è dotata di
terra.
13.Protezione personale/Fusibile
14.Occhiello di sollevamento
Molto pratico se occorre sollevare la mototroncatrice
con una gru o simile.
15.Valvola idraulica di portata
All’interno della macchina si trova una valvola idraulica
che apre il flusso dell’acqua alla lama/al filo quando il
gruppo riceve corrente.
Il flusso dell’acqua di raffreddamento si avvia non
appena si sposta la manopola di rotazione della lama
dalla posizione zero. L’acqua di raffreddamento può
dunque essere avviata anche senza avviare il motore
elettrico. Questa soluzione può essere utile per pulire
l’attrezzatura. Regolare la quantità di acqua girando la
valvola idraulica di portata.
16.Raccordo dell’acqua
Collegare l’acqua di raffreddamento in entrata al
raccordo sulla parte inferiore del motore. La pressione
max consentita dell’acqua in entrata è 5 bar e il flusso
min consentito è 5 litri/min.
Collegare il flessibile dell’acqua di raffreddamento di
lama/filo al raccordo sopra i raccordi idraulici.
17.Arresto di emergenza
Dimas PP 455E è dotato di 2 pulsanti di arresto di
emergenza: uno sul lato superiore del gruppo e uno
sul lato del telecomando (non visibile in figura).
Entrambi gli arresti di emergenza si resettano girando
il pulsante il senso orario.
ATTENZIONE
Se la pressione e il flusso dell’acqua sono
inferiori ai valori specificati, il gruppo idraulico
potrebbe non raffreddarsi a sufficienza, quindi
può essere utilizzato alla piena potenza solo
per un tempo limitato. Inoltre, se il flusso
dell’acqua è basso, la lama/il filo non si
raffreddano a sufficienza, quindi si usurano
più rapidamente.
Summary of Contents for PP 455E
Page 1: ...DIMAS PP 455E English 3 Deutsch 33 Italiano 63 Nederlands 93 ...
Page 2: ......
Page 8: ...8 English Safety Instructions Operator s Manual PP 455E ...
Page 10: ...10 English Introduction Operator s Manual PP 455E ...
Page 14: ...14 English Technical data Operator s Manual PP 455E ...
Page 30: ...30 English Maintenance Operator s Manual PP 455E ...
Page 32: ...32 English EU declaration of conformity Operator s Manual PP 455E ...
Page 38: ...38 Deutsch Sicherheitsvorschriften Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 40: ...40 Deutsch Einleitung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 44: ...44 Deutsch Technische Daten Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 60: ...60 Deutsch Wartung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 62: ...62 Deutsch Konformitätserklärung Bedienungsanleitung für PP 455E ...
Page 68: ...68 Italiano Disposizioni di sicurezza Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 70: ...70 Italiano Introduzione Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 74: ...74 Italiano Dati tecnici Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 90: ...90 Italiano Manutenzione Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 92: ...92 Italiano Dichiarazione di conformità CE Istruzioni per l uso PP 455E ...
Page 98: ...98 Nederlands Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 100: ...100 Nederlands Inleiding Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 104: ...104 Nederlands Technische gegevens Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 120: ...120 Nederlands Onderhoud Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 122: ...122 Nederlands EU verklaring Gebruiksaanwijzing PP 455E ...
Page 123: ......
Page 124: ...531 12 21 32 2005W38 ...