background image

DS 1750-014B

LBT 20577

Mod.

1750

VIDEOCITOFONO MIRO VIVAVOCE YOKIS

VIDEO HOUSEPHONE MIRO HANDS-FREE YOKIS

MONITEUR MIRO MAIN-LIBRES YOKIS

VIDEOINTERFONO MIRO MANOS LIBRES YOKIS

VIDEOSPRECHANLAGE MIRO VIVAVOCE YOKIS

VIDEO-INTERCOM MIRO VIVAVOCE YOKIS

Sch./

Ref.

1750/15 

(Nero, 

Black

, Noire, 

Negro

, Schwarz, Zwart)

Sch./

Ref.

1750/16 

(Bianco, 

White

, Blanc, 

Blanco

, Weiß, Wit)

Summary of Contents for 1750/15

Page 1: ...SEPHONE MIRO HANDS FREE YOKIS MONITEUR MIRO MAIN LIBRES YOKIS VIDEOINTERFONO MIRO MANOS LIBRES YOKIS VIDEOSPRECHANLAGE MIRO VIVAVOCE YOKIS VIDEO INTERCOM MIRO VIVAVOCE YOKIS Sch Ref 1750 15 Nero Black Noire Negro Schwarz Zwart Sch Ref 1750 16 Bianco White Blanc Blanco Weiß Wit ...

Page 2: ... PUSH TO TALK 6 7 CONFIGURAZIONE DEI DUE PULSANTI YOKIS 7 7 1 CONFIGURAZIONE TRAMITE APP YOKIS PRO 7 7 2 CONFIGURAZIONE SENZA APP YOKIS PRO 7 7 2 1 MODALITÀ DIRETTA 7 7 2 2 CENTRALIZZAZIONE IN MODALITÀ DIRETTA 7 7 2 3 MODALITÀ BUS RADIO 7 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 9 LEGENDA SIMBOLI 9 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA 9 ESEMPIO DI CENTRALIZZAZIONE DI LUCI E TAPPARELLE CON VIDEOCITOF...

Page 3: ... Pulsante per invio comando di attivazione disattivazione canale 1 del trasmettitore Yokis integrato e nello stesso tempo chiusura del contatto presente tra i morsetti X1 X2 max 50 mA 24 Vcc 13 Pulsante vedi tabella funzione pulsanti 14 Pulsante vedi tabella funzione pulsanti 15 Led di segnalazione multicolore 16 Led blu di conferma trasmissione comando Yokis 17 Morsetti per il collegamento al sis...

Page 4: ...ositivo dovrà essere posizionato ad una altezza compresa tra 110 cm e 130 cm rispetto al piano di calpestio Per ulteriori dettagli vedere la Norma tecnica CEI 64 21 2016 12 Ambienti residenziali Impianti adeguati all utilizzo da parte di persone con disabilità o specifiche necessità Eseguire i collegamenti Fissare il videocitofono alla staffa 1 2 Per rimuovere il videocitofono dalla staffa inserir...

Page 5: ...e Palleggiamento video Funzione speciale default 8 Chiamata intercomunicante 2 programmabile default non programmato Scelta suoneria chiamata al piano 5 suonerie diverse Apriporta passo carraio Apriporta passo carraio Apriporta passo carraio Chiamata intercomunicante 1 programmabile default chiamata a centralino Scelta suoneria chiamata citofonica 5 suonerie diverse Per entrare o uscire dallo stat...

Page 6: ...a o da altri videocitofoni in caso di chiamate da centralino Il dispositivo è in grado di interfacciarsi con apparecchi acustici per audiolesi con funzione T posti ad una distanza di circa 20 cm Posizionare il selettore in modalità T max 20 cm 5 MUTE ALTOPARLANTE SUONERIA È possibile regolare il volume di chiamata fino ad escludere la suoneria Mute agendo sul cursore a slitta 1 vedere Descrizione ...

Page 7: ... punta di una matita nel foro connect del ricevitore situato nella parte anteriore o posteriore del ricevitore Il led del videocitofono smetterà di lampeggiare Attenzione È indispensabile che il ricevitore sia alimentato 1 2 Per sopprimere una connessione è sufficiente ripetere la stessa procedura 7 2 2 CENTRALIZZAZIONE IN MODALITÀ DIRETTA È possibile centralizzare un comando ripetendo la stessa pr...

Page 8: ...ta in precedenza 2 Collegare il pulsante del videocitofono sul ricevitore più vicino si consiglia di connettere il videocitofono al ricevitore più vicino per evitare problemi di portata 1 Esercitare 5 pressioni brevi sul pulsante prescelto del videocitofono 2 Mentre il led del videocitofono lampeggia fare una breve pressione con la punta di una matita nel foro connect del ricevitore 3 Il ricevitor...

Page 9: ...ica fare 15 pressioni rapide 3 Alla fine delle 15 pressioni il led lampeggia 5 volte per conferma Ripristino completo della configurazione di fabbrica dei due pulsanti Yokis del videocitofono 1 Fare 10 pressioni rapide su uno qualunque dei due pulsanti Yokis Menu Configurazione Yokis Il led del videocitofono lampeggerà velocemente 2 Mentre il led lampeggia fare 25 pressioni su uno dei due pulsanti Yo...

Page 10: ...SSING THE PUSH TO TALK MODE BUTTON 14 7 CONFIGURATION OF THE TWO YOKIS BUTTONS 15 7 1 CONFIGURATION VIA THE YOKIS PRO APP 15 7 2 CONFIGURATION WITHOUT THE YOKIS PRO APP 15 7 2 1 DIRECT MODE 15 7 2 2 CENTRALISATION IN DIRECT MODE 15 7 2 3 RADIO BUS MODE 15 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 17 9 KEY TO SYMBOLS 17 10 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY 17 EXAMPLE OF CENTRALISATION OF LIGHTS AND SHUTTERS...

Page 11: ... Y1 Y2 max 50 mA 24 Vdc 12 Button for sending activation deactivation command channel 1 of the integrated Yokis transmitter and at the same time closing the contact between terminals X1 X2 max 50 mA 24 Vdc 13 Button see button function table 14 Button see button function table 15 Multicolour indicator LED 16 Blue Yokis command transmission confirmation LED 17 Terminals for connecting to the system...

Page 12: ...m n 2 screws and screw anchors included 1 55 m Connect Fix the video door phone to the bracket 1 2 To connect the video door phone in in out it is necessary to remove the door as indicated in the figure and insert the adaptor circuit Ref 1750 50 following the instructions found in the booklet provided with the product 2 1 To remove the video door phone from the bracket insert the tip of a screwdri...

Page 13: ...okis function 2 Yokis function 2 Yokis function 2 Yokis function 2 Yokis function 2 Auto on function Video switching Special function default 8 Programmable intercom call 2 Default not programmed Floor call ring tone selection 5 different ring tones Garage door opener Garage door opener Garage door opener Programmable intercom call 1 Default call to switchboard Door phone call ring tone 5 differen...

Page 14: ...door phones in case of calls from the switchboard The device is capable of interfacing with hearing aids with T function at a distance of about 20 cm Set the switch to T mode Max 20 cm 5 MUTE RING TONE SPEAKER It is possible to adjust the call volume to the point of excluding the ring tone Mute by moving the sliding cursor see Description of components and features The mute state is indicated by a...

Page 15: ...ch pressure must be faster than 0 7 seconds long 2 While the video door phone LED is flashing press briefly with the tip of a pencil into the connect hole of the receiver R located at the front or back of the receiver The LED on the video door phone will stop blinking Important The receiver must be powered 1 2 To cancel a connection simply repeat the same procedure 7 2 2 CENTRALISATION IN DIRECT M...

Page 16: ...on the receiver will stop blinking CENTRALISATION VIA RADIO BUS The following five steps must be taken to create a centralisation 1 Create Bus radio between receivers Follow the procedure described above 2 Connect the video door phone button to the nearest receiver It is recommended to connect the video door phone to the nearest receiver to avoid range problems 1 Briefly press and hold the selecte...

Page 17: ... 15 times 3 After pressing 15 times the LED will blink 5 times to confirm Complete restore of the two video door phone Yokis buttons to default settings 1 Briefly press either Yokis button Yokis Configuration Menu 10 times The video door phone LED will blink rapidly 2 While the LED is flashing press either of the two Yokis buttons 25 times 3 After pressing 25 times the LED will flash to confirm th...

Page 18: ...VATION DE LA PHONIE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE MODE PUSH TO TALK 22 7 CONFIGURATION DES DEUX BOUTONS YOKIS 23 7 1 CONFIGURATION PAR APP YOKIS PRO 23 7 2 CONFIGURATION SANS APP YOKIS PRO 23 7 2 1 MODE DIRECTE 23 7 2 2 CENTRALISATION EN MODE DIRECT 23 7 2 3 MODE BUS RADIO 23 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 25 9 LÉGENDES SYMBOLES 25 10 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE 25 EXEMPLE DE CENTRALISATION...

Page 19: ...Y2 maxi 50 mA à 24 Vcc 12 Bouton pour l envoi de la commande d activation désactivation du canal 1 de l émetteur Yokis intégrée et en même temps pour la fermeture du contact entre les bornes X1 X2 maxi 50 mA à 24 Vcc 13 Touche voir le tableau des fonctions des touches 14 Touche voir le tableau des fonctions des touches 15 LED de signalisation multicolore 16 LED bleue confirmant la transmission de ...

Page 20: ...ance voir la Loi 2005 102 du 11 02 2005 le Décret 2006 555 du 17 05 2006 et ses amendements ultérieurs des 1 08 2006 26 02 2007 et 21 03 2007 l écran du moniteur devra être mis en place à une hauteur comprise entre 90 et 130 cm Réaliser les branchements Fixer le moniteur à l étrier 1 2 Pour déposer le moniteur de l étrier introduire la pointe d un tournevis dans le logement voir figure et pousser ...

Page 21: ...okis 2 Activation automatique Renvoi vidéo Fonction spéciale par défaut 8 Appel intercom 2 programmable par défaut non programmé Sélection sonnerie d appel à l étage 5 sonneries différentes Ouverture passage pour véhicules Ouverture passage pour véhicules Ouverture passage pour véhicules Appel intercom 1 programmable par défaut appel vers centrale Sélection sonnerie d appel d interphone 5 sonnerie...

Page 22: ... appel ou d autres moniteurs en cas d appels en provenance de la centrale Ce dispositif est en mesure de s interfacer avec des appareils auditifs avec fonction T situés à une distance d environ 20 cm Positionner le sélecteur en mode T Max 20 cm 5 FONCTION MUTE DU HAUT PARLEUR DE SONNERIE Il est possible de régler le volume d appel jusqu à exclure la sonnerie Mute en agissant sur le curseur à gliss...

Page 23: ...Chaque impulsion doit durer moins de 0 7 secondes 2 Pendant que la LED du moniteur clignote faire un appui court avec la pointe d un crayon dans le trou connect du récepteur R situé sur la face avant ou arrière du récepteur La LED du moniteur s arrête de clignoter Attention Il faut que le récepteur soit sous tension 1 2 Pour supprimer une connexion il suffit de refaire la procédure ci contre 7 2 2...

Page 24: ...e clignoter CENTRALISATION VIA BUS RADIO Pour réaliser la centralisation suivre les 5 étapes suivantes 1 Créer le Bus radio entre le récepteurs Suivre la procédure décrite ci dessus 2 Connecter le bouton du moniteur au récepteur le plus proche Il est conseillé de connecter le moniteur au récepteur le plus proche pour éviter tout problème de portée 1 Faire 5 impulsions rapides sur le bouton choisi ...

Page 25: ...le bouton qu on souhaite retourner au réglage d usine 3 A la fin des 15 impulsions la LED clignote 5 fois pour confirmer la configuration Remise à zéro totale du réglage d usine des deux boutons Yokis du moniteur 1 Faire 10 impulsions rapides sur l un des deux boutons Yokis Menu Configuration Yokis La LED du moniteur se met alors à clignoter rapidement 2 Pendant que la LED clignote faire 25 impuls...

Page 26: ...A FONÍA PULSANDO EL PULSADOR MODO PUSH TO TALK 30 7 CONFIGURACIÓN DE LOS DOS PULSADORES YOKIS 31 7 1 CONFIGURACIÓN USANDO LA APLICACIÓN YOKIS PRO 31 7 2 CONFIGURACIÓN SIN LA APLICACIÓN YOKIS PRO 31 7 2 1 MODO DIRECTO 31 7 2 2 CENTRALIZACIÓN EN MODO DIRECTO 31 7 2 3 MODO BUS RADIO 31 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 33 9 LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS 33 10 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA 33 EJEMPLO ...

Page 27: ...sador para envío del mando de activación desactivación del canal 1 del transmisor Yokis integrado y al mismo tiempo cierre del contacto presente entre los bornes X1 X2 máx 50 mA 24 Vcc 13 Pulsador ver la tabla de función de pulsadores 14 Pulsador ver la tabla de función de pulsadores 15 Led de indicación multicolor 16 Led azul de confirmación de transmisión de mando Yokis 17 Bornes para la conexió...

Page 28: ...nillos y tacos incluidos 1 55 m Efectuar las conexiones Fijar el videointerfono en el soporte 1 2 Para retirar el videointerfono del soporte introducir la punta de un destornillador en el alojamiento como se indica en la figura y empujar el videointerfono hacia arriba 1 2 Para la conexión del videointerfono en entrar salir se debe retirar la tapa como se indica en la figura e introducir en el aloj...

Page 29: ...eo Función especial predeterminado 8 Llamada intercomunicante 2 programable predeterminado no programado Selección del timbre de llamada al piso 5 timbres distintos Apertura de la puerta del pasaje de vehículos Apertura de la puerta del pasaje de vehículos Apertura de la puerta del pasaje de vehículos Llamada intercomunicante 1 programable predeterminado llamada a la centralita Selección del timbr...

Page 30: ... desde el puesto de llamada o desde otros videointerfonos en caso de llamadas de la centralita El dispositivo está en condiciones de conectarse con los aparatos auditivos con la función T a una distancia de aproximadamente 20 cm Coloque el selector en la posición T Max 20 cm 5 MUTE DEL ALTAVOZ DEL TIMBRE Es posible regular el volumen de llamada hasta excluir el timbre Mute actuando sobre el cursor...

Page 31: ...amiento debe durar menos de 0 7 segundos 2 Mientras el led del videointerfono parpadea accionar brevemente con la punta de un lápiz el orificio connect del receptor R situado en la parte delantera o trasera del receptor El led del videointerfono deja de parpadear Atención Es indispensable que el receptor esté alimentado 1 2 Para suprimir una conexión es suficiente repetir el mismo procedimiento 7 ...

Page 32: ...res Seguir el procedimiento descrito más arriba 2 Conectar el pulsador del videointerfono en el receptor más cercano se recomienda conectar el videointerfono al receptor más cercano para evitar problemas de alcance 1 Presionar brevemente 5 veces el pulsador escogido del videointerfono 2 Mientras el led del videointerfono parpadea accionar brevemente con la punta de un lápiz el orificio connect del...

Page 33: ... parpadeará 5 veces para confirmar Restablecimiento de la configuración de fábrica de los dos pulsadores Yokis del videointerfono 1 Presionar rápidamente 10 veces uno cualquiera de los dos pulsadores Yokis Menú Configuración Yokis El led del videointerfono parpadea rápidamente 2 Mientras el led parpadea presionar 25 veces uno de los dos pulsadores Yokis 3 Al final de las 25 pulsaciones el led parpa...

Page 34: ...6 SPRECHEN MIT SPRECHTASTE PUSH TO TALK 38 7 KONFIGURATION DER BEIDEN YOKIS TASTEN 39 7 1 KONFIGURATION ÜBER APP YOKIS PRO 39 7 2 KONFIGURATION OHNE APP YOKIS PRO 39 7 2 1 DIREKTMODUS 39 7 2 2 ZENTRALISIERUNG IM DIREKTMODUS 39 7 2 3 FUNKBUSMODUS 39 8 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 41 9 ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLE 41 10 VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 41 BEISPIEL DER ZENTRALISIERUNG VON LEUCHTEN UND R...

Page 35: ...is Senders und das gleichzeitige Schließen des Kontakts zwischen den Klemmen Y1 Y2 max 50 mA 24 Vcc 12 Taste für die Übertragung des Befehls zur Aktivierung Deaktivierung von Kanal 1 des eingebauten Yokis Senders und das gleichzeitige Schließen des Kontakts zwischen den Klemmen X1 X2 max 50 mA 24 Vcc 13 Taste siehe Übersicht Tastenfunktion 14 Taste siehe Übersicht Tastenfunktion 15 Mehrfarbige LED...

Page 36: ...mmierschalter programmieren 1 50 m Einbaudose typ 503 n 2 M3 5 x 19 mm mitgeliefert 2x Senkkopfschrauben 2 9 x 13 mm Einbaudose Ø 60 mm 1 50 m 2x Wanddübel und Schrauben mitgeliefert 1 55 m Anschlüsse herstellen Videoanlage an der Halterung befestigen 1 2 Zum Abnehmen der Videoanlage Rastzunge mit der Spitze eines Schraubendrehers wie abgebildet abhebeln und die Videoanlage nach oben drücken 1 2 F...

Page 37: ... Videobildübertragung Sonderfunktion Standard 8 Programmierbarer Intercom Anruf 2 Standard nicht programmiert Auswahl Läutwerk Etagenruf 5 verschiedene Läutwerke Türöffner der Einfahrt Türöffner der Einfahrt Türöffner der Einfahrt Programmierbarer Intercom Anruf 1 Standard Ruf an die Zentrale Auswahl Läutwerk Sprechanlagenruf 5 verschiedene Läutwerke Um sich in den Programmierstatus zu begeben ode...

Page 38: ...auf einem entsprechend ausgerüsteten Hörgerät zu empfangen Das Gerät ist in der Lage eine Verbindung zu Hörgeräten mit Induktionsspule T Spule in einer Entfernung von ca 20 cm aufzubauen Wählschalter aus Modalität T stellen Max 20 cm 5 MUTE LAUTSTÄRKENEINSTELLUNG DES KLINGELTONS Mit Schieberegler 1 kann die Ruftonlautstärke eingestellt und der Rufton stumm geschaltet werden siehe Gerätebeschreibun...

Page 39: ...gang ausgeführt werden 7 2 2 ZENTRALISIERUNG IM DIREKTMODUS Eine Steuerung kann durch Wiederholen des gleichen Vorgangs auf höchstens 4 Empfängern für jede Taste zentralisiert werden Bei mehr als 4 Empfängern den Funk Bus verwenden 7 2 3 FUNKBUSMODUS Es kann eine unbegrenzte Anzahl von Empfängern miteinander verbunden werden indem ein Funkbus definiert wird Dies gestattet Folgendes das Senden von ...

Page 40: ... mit der Reichweite zu vermeiden 1 Drücken Sie 5 Mal kurz auf die zuvor gewählte Taste der Videosprechanlage 2 Während die Led der Videosprechanlage blinkt drücken Sie einmal mit der Spitze eines Bleistifts in die Öffnung connect des Empfängers 3 Der Empfänger nimmt eine kurze Schaltung des Relais vor und die Led der Videosprechanlage schaltet sich aus 3 Einstellung der Taste als Zentralisiert 1 D...

Page 41: ...en soll 3 Am Ende des 15 maligen Drückens blinkt die Led zur Bestätigung 5 Mal Vollständige Wiederherstellung der werkseitigen Konfiguration der beiden Yokis Tasten der Videosprechanlage 1 Drücken Sie 10 Mal schnell auf eine beliebige der beiden Yokis Tasten Konfigurationsmenü Yokis Die Led der Videosprechanlage blinkt schnell 2 Während die Led blinkt 25 Mal auf eine beliebige der Yokis Tasten drüc...

Page 42: ...ETS MODUS PUSH TO TALK 46 7 CONFIGURATIE VAN DE TWEE YOKIS TOETSEN 47 7 1 CONFIGURATIE MET APP YOKIS PRO 47 7 2 CONFIGURATIE ZONDER APP YOKIS PRO 47 7 2 1 DIRECTE BEDIENING MODUS 47 7 2 2 GECENTRALISEERDE BEDIENING IN DIRECTE BEDIENING MODUS 47 7 2 3 DE MODUS BUS DRAADLOOS 47 8 TECHNISCHE KENMERKEN 49 9 LEGENDE SYMBOLEN 49 10 VEREENVOUDIGDE EU CONFORMITEITSVERKLARING 49 VOORBEELD VAN GECENTRALISEE...

Page 43: ...van het ingebouwde Yokis zenderkanaal 1 en tegelijkertijd sluittijd voor het contact tussen de klemmen Y1 Y max 50 mA 4 Vcc 13 Toets zie onderstaande tabel toetsenfuncties 14 Toets zie onderstaande tabel toetsenfuncties 15 Meerkleurige waarschuwingslampjes 16 Blauw ledlampje om de verzending van het Yokis commando te bevestigen 17 Aansluitklemmen voor de aansluiting op het systeem 18 Dip switch vo...

Page 44: ...55 m Maak de aansluitingen Bevestig de video intercom op de beugel 1 2 Steek om de video intercom uit de beugel te verwijderen de punt van een schroevendraaier in de zitting zoals geïllustreerd op de afbeelding en wip de video intercom er naar boven uit 1 2 Voor de aansluiting van de video intercom als binnenkomen weggaan moet het klepje worden verwijderd zoals geïllustreerd op de afbeelding en mo...

Page 45: ...functie 2 Automatische inschakeling Video heen en weer schakelen Speciale functie default 8 Programmeerbare intercom oproep standaard niet geprogrammeerd Keuze beltoon oproep aan verdieping 5 verschillende beltonen Deuropener inrijpoort Deuropener inrijpoort Deuropener inrijpoort Programmeerbare intercom oproep 1 standaard oproep aan centrale Keuze beltoon intercomoproep 5 verschillende beltonen O...

Page 46: ...ren wie er praat aan de oproeppost of andere video intercoms in geval van oproep door centrale Dit systeem kan samenwerken met hoorapparaten met de functie T op een afstand van ongeveer 0 cm Zet de keuzeschakelaar op T max 20 cm 5 MUTE LUIDSPREKER BELTOON Het oproepvolume kan worden geregeld en worden uitgeschakeld Mute met de cursor 1 zie Beschrijving en kenmerken van de componenten De mute statu...

Page 47: ...om knippert drukt u even met de punt van een potlood in de opening connect op de ontvanger vooraan of achteraan op de ontvanger Het lampje op de ontvanger zal ophouden met knipperen Opgelet De ontvanger moet ingeschakeld zijn 1 2 Om een verbinding te verwijderen herhaalt u gewoon dezelfde procedure 7 2 2 GECENTRALISEERDE BEDIENING IN DIRECTE BEDIENING MODUS U kunt een commando centraliseren als u ...

Page 48: ...alisering voert u de volgende 5 stappen uit 1 Maak de Bus Draadloos aan tussen de ontvangers Volg de hierboven reeds beschreven procedure 2 Verbind de toets van de video intercom met de dichtstbijzijnde ontvanger wij raden verbinding met de dichtstbijzijnde ontvanger aan om problemen met het zendbereik te voorkomen 1 Druk 5 keer snel de gewenste toets op de video intercom in 2 Terwijl het lampje o...

Page 49: ...e toets waarvan u de fabrieksinstellingen moet herstellen 3 Na de 15 impulsen knippert het lampje 5 keer om te bevestigen Volledige reset van de fabrieksconfiguratie van de twee Yokis toetsen op de video intercom 1 Druk 10 keer snel één van de twee Yokis toetsen in Configuratiemenu Yokis Het lampje van de video intercom zal snel beginnen te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 25 keer o...

Page 50: ...n un pulsante ad es attivare la chiusura centralizzata delle tapparelle con un secondo pulsante ad es attivare lo spegnimento delle luci Per maggiori informazioni sui prodotti YOKIS consultare il sito www yokis com After suitably programming the Yokis devices it will be possible to activate the centralised closing of the rollers with a button for example a second button for example will activate t...

Page 51: ...fferenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura ENGLISH DIRECTIVE 2012 19 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on...

Page 52: ...it dem Hausmüll entsorgt werden darf Es liegt daher in Ihrer Verantwortung Ihre Altgeräte zu entsorgen indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro und Elektronik Altgeräte abgeben Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren dass diese auf gesundheits und umweltverträg...

Reviews: