background image

68

Français

MAN UE L D'IN ST ALLAT ION

3.4.2 Le fonctionnement de la valve de sécurité thermique.

La valve de sécurité thermique est un dispositif de sécurité qui fonctionne à l'eau courante froide. Lorsque la 
température au niveau du capteur de la valve est trop élevée, la valve s'ouvre. Dans ce cas, de l'eau froide est 
envoyée par le serpentin de refroidissement pour évacuer la chaleur excédentaire. Le mélange de l'eau ainsi 
amenée et de l'eau contenue dans le système de chauffage est exclu car le serpentin de refroidissement est 
séparé de la chaudière de chauffage central.
La valve de sécurité s'ouvre à 95 °C (+/-3 °C) et assure que la température de la chaudière de chauffage centrale 
reste inférieure à 110 °C.

3.4.3 Valve de surpression

La surpression est dangereuse pour l’appareil et les composantes. Pour l'éviter, l'appareil est livré avec une valve 
de surpression.

Attention!

La valve de surpression doit toujours être installée ! Sans cette valve, un fonctionnement sûr du système ne peut 
être garanti. Pour un fonctionnement sûr et correct de la valve de surpression, veuillez tenir compte des 
éléments suivants :

Ø

Raccordez la valve de surpression sur le poêle ;

Ø

Pour ce faire, utilisez un conduit d'un diamètre minimal de ½ pouce ;

Ø

Le conduit ne peut présenter ni vanne ni résistance ;

Ø

Placez la valve de surpression à une distance maximale de 1 m par rapport à l’appareil.

!Astuce

 La valve de surpression fournie a une pression de service maximale de 3 bars.

Attention!

Le conduit de la valve de surpression vers l'évacuation doit satisfaire aux exigences ci-dessous.
 
Dans le cas d'un conduit d'une 

longueur maximale de 2 mètres

 :

Le nombre maximal de coudes dans ce conduit doit être de 2 ;

Le diamètre minimal de ce conduit doit être de ½ pouce ;

Celui-ci doit être exempt de vannes et de résistances.

Dans le cas d'un conduit d'une 

longueur maximale de 4 mètres

 :

Le nombre maximal de coudes dans ce conduit doit être de 3 ;

Le diamètre minimal de ce conduit doit être de est de ¾ de pouce ;

Celui-ci doit être exempt de vannes et de résistances.

Si cette valve doit être remplacée, une valve présentant exactement les mêmes spécifications doit être montée. 
Montez le conduit de refoulement de la valve de surpression hors de la portée directe de personnes. Au profit de 
tests périodiques, la valve de surpression doit être montée à un endroit accessible.

FR

Summary of Contents for Ivar 10 H2O, Store

Page 1: ...lly Dieses Dokument sorgf ltig durchlesen und gut aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cette notice INSTALLATIEHANDLEIDING NL BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE...

Page 2: ...Plak hier uw typeplaatje Adhere your data plate here Hier das Typenschild einf gen Collez ici votre plaque signal tique...

Page 3: ...eisen 5 1 4 Buitenluchtaansluiting 5 1 5 Aandachtspunten ten behoeve van de installatie 5 2 Voorzieningen ten behoeve van het cv systeem 5 3 Plaatsen van de haard 5 4 Retourtemperatuurbewaking in de b...

Page 4: ...geldende voorschriften Daarnaast treft u technische gegevens van de haard aan De afbeeldingen vindt u achterin dit boekje in de bijlage U dient de installatiehandleiding volledig en zorgvuldig te leze...

Page 5: ...n verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen Kenmerkende producteigenschappen technische gegevens staan in Bijlage 1 Tabel 2 achterin de handleiding Door bedrijfsintern...

Page 6: ...1 aan Breng indien u nog andere brandbare materialen aantreft volgens de bouwrichtlijnen voldoende niet brandbaar isolatiemateriaal volgens Eurobrandklasse A1 EN 13501 1 aan Houd bij het plaatsen van...

Page 7: ...De elektrische aansluiting dient volgens de plaatselijk geldende norm te worden te worden gerealiseerd Let op Wanneer de installatie niet aan deze punten voldoet vervalt elke vorm van productgarantie...

Page 8: ...ing van het overdrukventiel rekening met het volgende Sluit het overdrukventiel aan op de haard Gebruik hiervoor een leiding met een minimale diameter van Afsluiters en weerstanden in de leiding zijn...

Page 9: ...kheden Wanneer lucht zich ophoopt in het systeem kan de pomp het cv water niet goed transporteren De temperatuurbeveiliging kan dan vanwege te hoge temperaturen in werking treden voordat het toestel w...

Page 10: ...toestellen op de bodem van de haard Voor het plaatsen van deze vlamkeerplaat verwijzen we indien van toepassing naar hoofdstuk 9 Toestelspecifieke informatie Door het transport kunnen onderdelen versc...

Page 11: ...te laag is Bij gebruik van een achteraansluiting op de haard mag het horizontale deel van het rookgaskanaal maximaal 500 mm bedragen Bij gebruik van de achteraansluiting van de haard op een verticaal...

Page 12: ...enkant van het huis Plaats indien mogelijk een toevoerleiding met T stuk naar 2 zijdes van het huis De verbrandingsluchttoevoerleiding mag niet hoger als de onderkant van de haard geplaatst worden dit...

Page 13: ...bij plaatsing van toestellen aan de wand of aan het plafond Controleer op de maatschets van de haard welke diameter kachelpijp u nodig heeft zie Bijlage 1 tabel 2 Gebruik een kachelpijp die minimaal...

Page 14: ...t Zet de haard op een deken of een stuk karton in verband met een mogelijke beschadiging van de vloer en daarna op de gewenste plek Sluit de haard aan op het rookgaskanaal Volg hierbij de aanwijzingen...

Page 15: ...matie Verbeter zonodig de positie van deze platen Controleer of de gaten van de secundaire beluchting in de achterplaat recht voor de sparingen in de binnenbekleding zitten Reinig de haard met een zac...

Page 16: ...n de ruimte goed geventileerd moet worden Wijs op de noodzaak om het rookgaskanaal minstens n keer per jaar door een specialist te laten inspecteren en reinigen Wijs de gebruiker op de noodzaak de war...

Page 17: ...hoofdstuk 9 2 1 Verwijder daarna het vierkante plaatje dat in een uitsparing onder de vermiculiet bodemplaten ligt Draai de inbusbout los met de inbussleutel Let op Zodra de bout is losgedraaid valt...

Page 18: ...kunnen worden Controleer de haard rondom Bij onvoldoende aansluiten kieren dient de deurafdichting te worden vervangen Zie hiervoor paragraaf 9 4 1 3 9 4 Aanvullende installatie instructies per toeste...

Page 19: ...j een achteraansluiting zie Bijlage 2 afb 8 1 Schroef de bak ten behoeve van de achteraansluiting met 4 bouten vast Sluit de flexibele slang aan op de ronde pijpmond van bovengenoemde bak De flexibele...

Page 20: ...deze naar boven te schuiven Leg de deur op een vlakke ondergrond Draai de 6 boutjes die de glasstrips vasthouden los Til de ruiten en het tussenframe eruit Monteren ruiten in deur Monteer de ruit en p...

Page 21: ...21 N e d e r l a n d s INSTALLATIEHANDLEIDING NL...

Page 22: ...22 N e d e r l a n d s INSTALLATIEHANDLEIDING NL...

Page 23: ...as 5 2 1 1 Smoke Control Areas 5 2 1 2 Additional Operational Information 5 2 1 3 Exempt appliances 5 3 Provisions for the benefit of the central heating system 5 4 Installing the fire general 5 5 Ret...

Page 24: ...fely This manual covers installation of the fire and the applicable instructions You will also find the technical details of the fire The figures are annexed at the back of this booklet You must fully...

Page 25: ...quirements of efficiency and emission levels of pollutants for solid fuel heating equipment The product properties technical information is included in annex 1 Table 2 at the back of the manual Intern...

Page 26: ...ect the minimum distance to combustible objects and materials see Annex 1 Table 2 and the data plate at the front of this installation manual Lay a protective floor plate if the floor is combustible s...

Page 27: ...ction must be achieved in accordance with the locally applicable standard Caution If the installation does not comply with these points any form of product warranty will become invalid 3 4 1 Thermal s...

Page 28: ...th a maximum length of 2 metres it applies that the maximum number of bends in this pipe is 2 the minimum diameter of this pipe is it may not have any valves and resistors In case of a pipe with a max...

Page 29: ...a specialist beforehand The flue duct must be suitable for a woodburning appliance The fire must be connected to a single one piece flue duct The flue duct must be clean and leakproof For the flue duc...

Page 30: ...00 125mm If a crawl space is properly aerated with open grates it is allowed to retrieve combustion air from there If there is no proper aeration in the crawl space it is possible that harmful radon g...

Page 31: ...y before installation of the stove If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney should be swept one month after installation to clear any soot falls which may have occurred due to...

Page 32: ...stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation This is a precaution to ensure that any softer deposits left from the open fire us...

Page 33: ...nd here https www gov uk smoke control area rules Your local authority is responsible for implementing the Clean Air Act 1993 including designation and supervision of smoke control areas and you can c...

Page 34: ...ial must extend at least 300 mm away from the fire and be at least 300 mm wider than the fire Check these distances before installation on the basis of applicable national local laws Tip A floor plate...

Page 35: ...e 3bar e Thermal safety valve f Water supply g Circulation pump central heating system 5 6 Completing installation Check if grit dust or other materials are left behind in the chimney breast odours Us...

Page 36: ...f burning volatile components will evaporate from paint materials etc the space must then be well ventilated Point out the necessity to have the flue duct inspected and cleaned at least once a year by...

Page 37: ...he outside air connection see section 9 5 1 1 Remove the vermiculite plates from the bottom see section 9 3 1 Then remove the little square plate located in a recess below the vermiculite bottom plate...

Page 38: ...ll out the sheet of paper easily Check the outside of the fire If there is insufficient connection gaps the door seal has to be replaced See paragraph 9 5 1 3 9 5 Supplementary installation instructio...

Page 39: ...on see appendix 2 fig 8 1 Fasten the tray for the benefit of the rear connection with 4 bolts Connect the flexible hose to the round pipe opening of the above mentioned tray The flexible hose can only...

Page 40: ...oor Lift out the door by sliding it upwards Place the door on a flat surface Unscrew the 6 bolts that hold the glass strips Lift out the glass panes and the intermediate frame Assembly of glass panes...

Page 41: ...41 E n g l i s h INSTALLATION MANUAL EN...

Page 42: ...42 E n g l i s h INSTALLATION MANUAL EN...

Page 43: ...ngen 5 1 4 Au enluftanschluss 5 1 5 Im Zusammenhang mit dem Aufstellen zu beachtende Punkte 5 2 Einrichtungen f r das Heizungssystem 5 3 Kamin aufstellen 5 4 R cklauftemperatur berwachung in der Brenn...

Page 44: ...nden Vorschriften Dar ber hinaus finden Sie darin die technischen Daten des Kamins Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung in der Anlage Lesen Sie die Installationsanleitung komplett und s...

Page 45: ...an Wirkungsgrad und Emissionsniveaus von verunreinigenden Stoffen f r Heizger te f r feste Brennstoffe ist Kennzeichnende Produkteigenschaften technische Daten sind in Anlage 1 Tabelle 2 am Ende der A...

Page 46: ...ringen Sie wenn Sie noch weitere brennbare Materialien antreffen konform der Bauverordnung ausreichend feuerfestes Isolationsmaterial nach Eurobrandklasse A1 EN 13501 1 an Halten Sie beim Aufstellen e...

Page 47: ...e Kontrolle und Wartung zu vereinbaren Der elektrische Anschluss muss in bereinstimmung mit der vor Ort geltenden Norm ausgef hrt werden Achtung Wenn die Anlage diese Punkte nicht erf llt verf llt jed...

Page 48: ...ie en Sie das berdruckventil an den Kamin an Verwenden Sie dazu eine Leitung mit einem Mindestdurchmesser von Absperrvorrichtungen und Widerst nde in der Leitung sind nicht zul ssig Bringen Sie das be...

Page 49: ...eiten aus Wenn sich Luft im System ansammelt kann die Pumpe das Heizungswasser nicht richtig f rdern In dem Fall kann die Temperatursicherung aufgrund der zu hohen Temperaturen aktiviert werden bevor...

Page 50: ...n auf dem Boden des Kamins Informationen zum Einsetzen dieser Flammenleitwand finden Sie wenn zutreffend in Kapitel 9 Ger tespezifische Informationen Durch den Transport k nnen Teile verschoben sein K...

Page 51: ...der R ckseite darf der horizontale Teil des Rauchgasabzugs maximal 500 mm betragen Bei Verwendung des Anschlusses auf der R ckseite des Kamins an einen vertikalen Rauchgasabzug muss ein T St ck mit Ru...

Page 52: ...ine Zufuhrleitung mit einem T St ck zu 2 Seiten des Hauses anbringen Die Verbrennungsluftzufuhrleitung darf nicht h her als die Unterseite des Kamins angebracht werden auf diese Weise wird verhindert...

Page 53: ...rwenden auch bei Ger ten die an der Wand oder an der Decke montiert werden Kontrollieren Sie auf der Ma zeichnung des Kamins welchen Ofenrohrdurchmesser Sie ben tigen siehe Anlage 1 Tabelle 2 Verwende...

Page 54: ...amin zuerst auf eine Decke oder ein St ck Pappe damit verhindern Sie eine eventuelle Besch digung des Bodens und dann an die gew nschte Stelle Schlie en Sie den Kamin an den Rauchgasabzug an Befolgen...

Page 55: ...dieser Platten Kontrollieren Sie ob sich die ffnungen der sekund ren Bel ftung in der hinteren Platte gerade vor den Aussparungen in der Innenauskleidung befinden Reinigen Sie den Kamin mit einem feuc...

Page 56: ...Lack den Materialien usw ausdampfen der Raum gut gel ftet wird Weisen auf die Notwendigkeit hin den Rauchgasabzug mindestens einmal pro Jahr von einem Spezialisten inspizieren und reinigen zu lassen...

Page 57: ...lusses siehe Kapitel 9 4 Entfernen Sie die Vermiculitplatten vom Boden siehe Kapitel 9 2 1 Entfernen Sie dann die kleine quadratische Platte die in der Aussparung unter den Bodenplatten aus Vermiculit...

Page 58: ...ieren Sie den Kamin rundherum Bei unzureichenden Anschl ssen L cken muss die T rdichtung ausgetauscht werden Siehe dazu Abschnitt 9 4 1 3 9 4 Erg nzende Installationsanweisungen f r einzelne Ger te 9...

Page 59: ...den Anschluss auf der R ckseite mit 4 Schrauben fest Schlie en Sie den flexiblen Schlauch an die runde Rohrm ndung des oben beschriebenen Kastens an Der flexible Schlauch kann nur von der R ckseite zu...

Page 60: ...ch oben schieben Legen Sie die T r auf einen ebenen Untergrund L sen Sie die 6 Schrauben mit denen die Glasleisten festgehalten werden Heben Sie die Scheiben und den Zwischenrahmen heraus Einbauen der...

Page 61: ...61 D e u t s c h INSTALLATIONS ANLEITUNG DE...

Page 62: ...62 D e u t s c h INSTALLATIONS ANLEITUNG DE...

Page 63: ...r ext rieur 5 1 5 Mise en place du po le g n ralit s 5 2 quipements au profit du syst me de chauffage central 5 3 Mise en place d un po le isol g n ralit s 5 4 Surveillance de la temp rature de retour...

Page 64: ...ti re Ensuite vous trouverez galement certaines donn es techniques relatives au po le Les illustrations se trouvent la fin du manuel en annexe Vous devez lire attentivement et enti rement le manuel d...

Page 65: ...sions de polluants des appareils de chauffage aliment s en combustible solide Les propri t s caract ristiques du produit donn es techniques figurent l Annexe 1 Tableau 2 la fin du manuel Par des mesur...

Page 66: ...autres mat riaux inflammables appliquez suivant les directives en mati re de construction suffisamment de mat riau d isolation non inflammable selon la classe de combustibilit A1 EN 13501 1 Lors de la...

Page 67: ...ez vous chaque ann e pour un contr le et un entretien Le raccordement lectrique doit tre r alis suivant les normes locales en vigueur Attention Lorsque l installation ne satisfait pas ces exigences to...

Page 68: ...ion veuillez tenir compte des l ments suivants Raccordez la valve de surpression sur le po le Pour ce faire utilisez un conduit d un diam tre minimal de pouce Le conduit ne peut pr senter ni vanne ni...

Page 69: ...s en mesure de transporter correctement l eau du chauffage central La protection de temp rature peut alors s activer en raison des temp ratures trop lev es avant que l appareil ne d livre de l eau cha...

Page 70: ...e dans le fond du po le sur certains appareils Pour placer ce d flecteur veuillez vous reporter le cas ch ant au chapitre 9 Informations propres l appareil Suite au transport des pi ces d tach es peuv...

Page 71: ...po le l l ment horizontal du conduit de chemin e ne doit pas d passer 500 mm En cas d utilisation du raccordement arri re du po le sur un conduit de chemin e vertical une pi ce en T avec sac suie doi...

Page 72: ...on l ext rieur de la maison Placez si possible un conduit d amen e avec une pi ce en T vers les 2 c t s de la maison Le conduit d amen e d air de combustion ne peut tre plac plus haut que la face inf...

Page 73: ...de mise en place des appareils contre le mur ou suspendus au plafond Contr lez sur les croquis cot s du po le le diam tre des conduits du po le dont vous avez besoin voir l Annexe 1 tableau 2 Utilise...

Page 74: ...ment du sol et ensuite l endroit souhait Raccordez le foyer sur le conduit de chemin e Pour ce faire suivez les indications du fournisseur du syst me de sortie des fum es Pour les conduits de raccorde...

Page 75: ...aire la position de ces plaques Contr lez si les orifices de l a ration secondaire dans la plaque arri re se trouvent bien juste devant les trous dans le rev tement int rieur Nettoyez le po le avec un...

Page 76: ...ent de la peinture des mat riaux etc la pi ce doit tre bien ventil e Attirez l attention sur la n cessit de faire contr ler et nettoyer le conduit de chemin e au moins une fois par an par un sp cialis...

Page 77: ...voir le chapitre 9 2 1 tez ensuite la plaque carr e qui se trouve dans une encoche sous la plaque de fond de vermiculite Desserrez le boulon hexagonal l aide de la cl hexagonale Attention D s que le b...

Page 78: ...utour Si les connexions espaces sont insuffisantes le joint de porte doit tre remplac Voir en ce sens le paragraphe 9 4 1 3 9 4 Instructions d installation compl mentaires par appareil 9 4 1 Ivar 10 H...

Page 79: ...rdement par l arri re voir l Annexe 2 Fig 8 1 Resserrez le bac pour le raccordement arri re l aide de 4 boulons Raccordez le conduit flexible sur l embouchure ronde du bac mentionn plus haut Le tuyau...

Page 80: ...aisant glisser vers le haut Placez la porte sur une surface plane Desserrez les 6 boulons qui retiennent les profil s de vitrage Soulevez les vitres hors du ch ssis Montage des vitres dans la porte Mo...

Page 81: ...81 F r a n a i s MANUEL D INSTALLATION FR...

Page 82: ...82 F r a n a i s MANUEL D INSTALLATION FR...

Page 83: ...lle cendres Spuitflacon ruitenreiniger Glass cleaner spray bottle Spr hflasche Scheibenreiniger Vaporisateur de nettoyant pour vitre Spuitbus met hittebestendige lak Spray can of heat resistant lacque...

Page 84: ...top 2 from behind Anschl Abfuhr 1 oben 2 hinten Raccord d vac 1 au dessus 2 l arri re Diameter afvoer Cross section exit Durchmesser des Abfuhrs Diam tre d vacuation Diameter buitenluchtaansluing Cro...

Page 85: ...er Seite Distance mat riaux inflammables de c t BlmSchV DIN richtlijnen DIN regulations DIN Richtlinien DIN directives Brandveiligheid V voldoet Fire safety C compliant Brandsicherheit EA erf llt Anfo...

Page 86: ...Niedertemperatur Koks Coke faibles temp ratures Bitumineuze cokes Bituminous coke Bitumin sen Koks Coke bitumineux Bruinkool Lignite briquettes Braunkohle Lignite Turf Peat briquettes Torf Tourbe Gem...

Page 87: ...kungsgrad NCV Degr d efficacit NCV Bij nominaal vermogen At nominal output Bei nominale Leistung En cas de performances nominales Bij minimaal vermogen At minimum output Bei minimale Leistung En cas d...

Page 88: ...ijlage Appendix Anlage Annexe 2 Afbeeldingen Figures Abbildungen Figures 442 947 1000 62 152 488 588 650 107 B 1 2 A 3 4 F 3 4 G 1 2 E 1 2 D 1 2 C 1 2 52c 0272 1000 650 500 380 150 217 468 333 80 201...

Page 89: ...89 52c 0273 2...

Page 90: ...90 52c 0268 1 2 4x 52c 0274 1 2 3 4 4 3...

Page 91: ...91 52c 0264 1 2 3 52c 0271 1 2 3 6 5...

Page 92: ...92 52c 0262 8x 1 8x 2x 2 3 4 7...

Page 93: ...93 52c 0265 2x 4x 1 2 3 52c 0266 2x 4x 1 2 3 8 2 8 1...

Page 94: ...94 52c 0261 6x 1 2 3 4 52c 0263 10 9...

Page 95: ...95 52c 0269 1 2 4x 11...

Page 96: ...warming B V Ratio 8 6921 RW Duiven Postbus 1021 6920 BA Duiven Nederland DRU Belgium Kontichsesteenweg 69 1 Unit A 6 2630 Aartselaar Belgium Drugasar Ltd Deans Road Swinton Manchester M27 0JH United K...

Reviews: