68
Français
MAN UE L D'IN ST ALLAT ION
3.4.2 Le fonctionnement de la valve de sécurité thermique.
La valve de sécurité thermique est un dispositif de sécurité qui fonctionne à l'eau courante froide. Lorsque la
température au niveau du capteur de la valve est trop élevée, la valve s'ouvre. Dans ce cas, de l'eau froide est
envoyée par le serpentin de refroidissement pour évacuer la chaleur excédentaire. Le mélange de l'eau ainsi
amenée et de l'eau contenue dans le système de chauffage est exclu car le serpentin de refroidissement est
séparé de la chaudière de chauffage central.
La valve de sécurité s'ouvre à 95 °C (+/-3 °C) et assure que la température de la chaudière de chauffage centrale
reste inférieure à 110 °C.
3.4.3 Valve de surpression
La surpression est dangereuse pour l’appareil et les composantes. Pour l'éviter, l'appareil est livré avec une valve
de surpression.
Attention!
La valve de surpression doit toujours être installée ! Sans cette valve, un fonctionnement sûr du système ne peut
être garanti. Pour un fonctionnement sûr et correct de la valve de surpression, veuillez tenir compte des
éléments suivants :
Ø
Raccordez la valve de surpression sur le poêle ;
Ø
Pour ce faire, utilisez un conduit d'un diamètre minimal de ½ pouce ;
Ø
Le conduit ne peut présenter ni vanne ni résistance ;
Ø
Placez la valve de surpression à une distance maximale de 1 m par rapport à l’appareil.
!Astuce
La valve de surpression fournie a une pression de service maximale de 3 bars.
Attention!
Le conduit de la valve de surpression vers l'évacuation doit satisfaire aux exigences ci-dessous.
Dans le cas d'un conduit d'une
longueur maximale de 2 mètres
:
•
Le nombre maximal de coudes dans ce conduit doit être de 2 ;
•
Le diamètre minimal de ce conduit doit être de ½ pouce ;
•
Celui-ci doit être exempt de vannes et de résistances.
Dans le cas d'un conduit d'une
longueur maximale de 4 mètres
:
•
Le nombre maximal de coudes dans ce conduit doit être de 3 ;
•
Le diamètre minimal de ce conduit doit être de est de ¾ de pouce ;
•
Celui-ci doit être exempt de vannes et de résistances.
Si cette valve doit être remplacée, une valve présentant exactement les mêmes spécifications doit être montée.
Montez le conduit de refoulement de la valve de surpression hors de la portée directe de personnes. Au profit de
tests périodiques, la valve de surpression doit être montée à un endroit accessible.
FR
Summary of Contents for Ivar 10 H2O, Store
Page 21: ...21 N e d e r l a n d s INSTALLATIEHANDLEIDING NL...
Page 22: ...22 N e d e r l a n d s INSTALLATIEHANDLEIDING NL...
Page 41: ...41 E n g l i s h INSTALLATION MANUAL EN...
Page 42: ...42 E n g l i s h INSTALLATION MANUAL EN...
Page 61: ...61 D e u t s c h INSTALLATIONS ANLEITUNG DE...
Page 62: ...62 D e u t s c h INSTALLATIONS ANLEITUNG DE...
Page 81: ...81 F r a n a i s MANUEL D INSTALLATION FR...
Page 82: ...82 F r a n a i s MANUEL D INSTALLATION FR...
Page 89: ...89 52c 0273 2...
Page 90: ...90 52c 0268 1 2 4x 52c 0274 1 2 3 4 4 3...
Page 91: ...91 52c 0264 1 2 3 52c 0271 1 2 3 6 5...
Page 92: ...92 52c 0262 8x 1 8x 2x 2 3 4 7...
Page 93: ...93 52c 0265 2x 4x 1 2 3 52c 0266 2x 4x 1 2 3 8 2 8 1...
Page 94: ...94 52c 0261 6x 1 2 3 4 52c 0263 10 9...
Page 95: ...95 52c 0269 1 2 4x 11...