background image

Pantalla de Temperatura Interior

• Pulse y sostenga el º C / º F botón hasta que la opción deseada.
• La lectura es actualizada cada minuto.
• La variedad de medida está entre O º C y 50 º C (32 º F - 122 º F)
• Cualquier temperatura debajo de O º C es leída como “LL”, mientras

cualquier temperatura encima de 50 º C es leída como “HH”.

• Los cambios extremos y repentinos de la temperatura disminuirán la

exactitud de las lecturas. Para lecturas exactas, evite la luz del sol directa.

• Los cambios de la elevación causarán también lecturas inexactas durante

las 12 a 24 horas siguientes. Esto puede tomar el otro 12 a 24 horas antes
de que los datos confiables puedan ser obtenidos.

Cerradura de Protección 
Si usted desliza el interruptor a, permiten a cambios de ajustes.

• Si usted desliza el interruptor para      , todos los botones serán cerrados

evitándose alguna mudanza no planeada.

• Si usted desliza el interruptor para      , mudanzas son permitidas.

Vista Posterior

La Retroiluminación 

• Pulse el botón SNOOZE • LIGHT para encender la retroiluminación.
• La retroiluminación durará durante 2-3 segundos. Si la batería está 

baja, la retroiluminación no puede ser activada.

Precauciones

• No sumerjas el reloj en el agua
• Proteja el reloj de humedad, polvo, temperaturas extremas, fuerza

excesiva y choque, que puede causar un mal funcionamiento, acortar la
duración electrónica, dañar las pilas y distorsionar algunas partes.

• Sólo use una tela seca para limpiar el reloj.
• No use ningún solvente agresivo. Ellos pueden dañar las partes plásticas

y corroer el circuito eléctrico.

• No toque los componentes internos de la unidad, que pueden causar el

daño innecesario.

• Sólo use pilas nuevas como se especifica en el manual. Cuando no en el

uso, saque la batería de la bahía de pilas y almacene correctamente.

• Leas el manual del usuario por completo antes de usar la unidad.

A. Tapa del compartimiento de pilas
B. Botón de Cerradura de Protección
C. Botón de formato de temperatura ºC/ºF 
D. Soporte (se romperá el soporte caso se aplique mucha fuerza al

   sacarlo, usted tiene que tirarlo en y hacia fuera suavemente)

Notas Importantes sobre la Batería

• Pilas: el reloj es impulsado sólo por el tipo especificado de pilas

(célula de litio CR 2032 tipo 3V)

• Observe la polaridad correcta (como indicado en el compartimiento de

las pilas)

• Indicación de pila baja: El icono     parpadeará en la pantalla cuando la

pila esté baja (abajo de 2,7V), 

• Verifique las pilas para fuga con regularidad. Usted debería sustituir la

batería al menos una vez al año

• Elimine baterías llanas en una manera ambientalmente amistosa. 

Tórnelos al punto de colección conveniente de desecho para el 
vertedero de basura especial.

B

A

C

D

Información De Garantóa Estándar

Este producto tiene garantía frente a defectos de fabricación durante 
un año a partir de la fecha de compra. No cubre daños o desperfectos 
resultantes de accidente, mal uso, abuso, uso comercial o ajuste y/o 
reparaciones no autorizadas.

 

Tenga en cuenta que es preciso registrar en línea este 

producto para 

asegurar una garantía de protección vúlida. 

Para registrar su producto, vaya a la página Web de nuestra compañía 
en: at: www.digiviewtime.com. Haga clic en “Online Product 
Registration” del menú “Customer Service”.

 

Si necesita cualquier tipo de 

ayuda relativa a este producto, contacte 

con nuestra Línea

 

de atención al cliente, 1(866) 443 3543. 

Por favor, dirija todas las devoluciones al sitio de compra original. 
Si esto no fuera posible, contacte con la Línea de atención al cliente 
para obtener 

ayuda o una Autorización de Devolución de la 

Mercancía (RMA). Las devoluciones sin una autorización de

 

devolución ser·n rechazadas. Por favor guarde su recibo original 
porque le ser· solicitado proveer

 

una copia como prueba de compra. 

Hideki Electronics, Inc. se reserva el derecho de reparar o reemplazar 
el producto a nuestra elecciÛn.

 

 

29

30

31

32

Summary of Contents for RC304EL

Page 1: ...iewtime com to learn more about wide range of Hideki Electronics products suck as precise projection time pieces environmental products and weather monitoring devices The website also includes importa...

Page 2: ...The DR sign will disappear from the main display Time zone ZO Press SET button and hold until the display flashes Press or to change setting range 12 hours deviation in hours only If radio controlled...

Page 3: ...pears Interference Reception can be affected by a number of factors For optimal reception please note that A minimum distance of 8 feet should be kept from any interference source such as TV sets comp...

Page 4: ...ead this manual carefully before operating the clock A Battery slide door B Key lock slide switch C C F button D Stand it will be easily broke with rough pulling you have to pull it in and out gently...

Page 5: ...m s detalles acerca de otros productos de Hideki Electronics como relojes con proyecci n de la hora exacta productos relacionados con el ambiente y dispositivos de monitorizaci n del tiempo atmosf ri...

Page 6: ...de fecha Pulse para desactivar la alarma OFF El s mbolo DR desaparecer de la pantalla principal Huso horario ZO Pulse el bot n SET y sostenga hasta que la pantalla parpadee Pulse o para cambiar los a...

Page 7: ...a recepci n puede ver afectada por varios factores Para obtener la mejor recepci n por favor note esto Una distancia m nima de 8 pies deber a ser guardada de cualquier fuente de interferencia como tel...

Page 8: ...r la unidad A Tapa del compartimiento de pilas B Bot n de Cerradura de Protecci n C Bot n de formato de temperatura C F D Soporte se romper el soporte caso se aplique mucha fuerza al sacarlo usted tie...

Reviews: