Pantalla de Temperatura Interior
• Pulse y sostenga el º C / º F botón hasta que la opción deseada.
• La lectura es actualizada cada minuto.
• La variedad de medida está entre O º C y 50 º C (32 º F - 122 º F)
• Cualquier temperatura debajo de O º C es leída como “LL”, mientras
cualquier temperatura encima de 50 º C es leída como “HH”.
• Los cambios extremos y repentinos de la temperatura disminuirán la
exactitud de las lecturas. Para lecturas exactas, evite la luz del sol directa.
• Los cambios de la elevación causarán también lecturas inexactas durante
las 12 a 24 horas siguientes. Esto puede tomar el otro 12 a 24 horas antes
de que los datos confiables puedan ser obtenidos.
Cerradura de Protección
Si usted desliza el interruptor a, permiten a cambios de ajustes.
• Si usted desliza el interruptor para , todos los botones serán cerrados
evitándose alguna mudanza no planeada.
• Si usted desliza el interruptor para , mudanzas son permitidas.
Vista Posterior
La Retroiluminación
• Pulse el botón SNOOZE • LIGHT para encender la retroiluminación.
• La retroiluminación durará durante 2-3 segundos. Si la batería está
baja, la retroiluminación no puede ser activada.
Precauciones
• No sumerjas el reloj en el agua
• Proteja el reloj de humedad, polvo, temperaturas extremas, fuerza
excesiva y choque, que puede causar un mal funcionamiento, acortar la
duración electrónica, dañar las pilas y distorsionar algunas partes.
• Sólo use una tela seca para limpiar el reloj.
• No use ningún solvente agresivo. Ellos pueden dañar las partes plásticas
y corroer el circuito eléctrico.
• No toque los componentes internos de la unidad, que pueden causar el
daño innecesario.
• Sólo use pilas nuevas como se especifica en el manual. Cuando no en el
uso, saque la batería de la bahía de pilas y almacene correctamente.
• Leas el manual del usuario por completo antes de usar la unidad.
A. Tapa del compartimiento de pilas
B. Botón de Cerradura de Protección
C. Botón de formato de temperatura ºC/ºF
D. Soporte (se romperá el soporte caso se aplique mucha fuerza al
sacarlo, usted tiene que tirarlo en y hacia fuera suavemente)
Notas Importantes sobre la Batería
• Pilas: el reloj es impulsado sólo por el tipo especificado de pilas
(célula de litio CR 2032 tipo 3V)
• Observe la polaridad correcta (como indicado en el compartimiento de
las pilas)
• Indicación de pila baja: El icono parpadeará en la pantalla cuando la
pila esté baja (abajo de 2,7V),
• Verifique las pilas para fuga con regularidad. Usted debería sustituir la
batería al menos una vez al año
• Elimine baterías llanas en una manera ambientalmente amistosa.
Tórnelos al punto de colección conveniente de desecho para el
vertedero de basura especial.
B
A
C
D
Información De Garantóa Estándar
Este producto tiene garantía frente a defectos de fabricación durante
un año a partir de la fecha de compra. No cubre daños o desperfectos
resultantes de accidente, mal uso, abuso, uso comercial o ajuste y/o
reparaciones no autorizadas.
Tenga en cuenta que es preciso registrar en línea este
producto para
asegurar una garantía de protección vúlida.
Para registrar su producto, vaya a la página Web de nuestra compañía
en: at: www.digiviewtime.com. Haga clic en “Online Product
Registration” del menú “Customer Service”.
Si necesita cualquier tipo de
ayuda relativa a este producto, contacte
con nuestra Línea
de atención al cliente, 1(866) 443 3543.
Por favor, dirija todas las devoluciones al sitio de compra original.
Si esto no fuera posible, contacte con la Línea de atención al cliente
para obtener
ayuda o una Autorización de Devolución de la
Mercancía (RMA). Las devoluciones sin una autorización de
devolución ser·n rechazadas. Por favor guarde su recibo original
porque le ser· solicitado proveer
una copia como prueba de compra.
Hideki Electronics, Inc. se reserva el derecho de reparar o reemplazar
el producto a nuestra elecciÛn.
29
30
31
32