background image

  PT

 

• Seleccione a rede à qual deseja ligar e clique em Connect [Ligar].
• O adaptador sem fios tentará ligar à rede seleccionada. Se a tentativa de ligação tiver 
  sucesso, o utilitário de configuração mudará para cor verde.

  SE

 

• Välj det nätverk du vill ansluta till och klicka på Connect (Anslut).
• Den trådlösa adaptern försöker ansluta till det nätverk du valt. Om det lyckas byter ikonen 
  färg från rött till grön.

  DK

 

• Vælg det netværk, du ønsker at oprette forbindelse til og klik på Connect (Forbind).
• Den trådløse adapter forsøger at oprette forbindelse til det valgte netværk. Hvis det lykkes at 
  oprette forbindelse, ændres farven på ikonet for hjælpeprogrammet for trådløs forbindelse til 
  grøn.

  DE

 

• Wählen Sie das Netzwerk aus, auf das Sie zugreifen möchten und klicken Sie auf Connect 
  [Verbinden].
• Der drahtlose Adapter versucht eine Verbindung mit dem selektierten Netzwerk herzustellen. 
  Wenn sie Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wechselt die Farbe des Symbols des 
  Dienstprogramms auf grün.

  NL

 

• Selecteer het netwerk waarmee u verbinding wenst te maken en klik op Verbinden.
• De draadloze adapter zal proberen verbinding te maken met het geselecteerde netwerk. 
  Als de poging om te verbinden is geslaagd zal het pictogram van de draadloze configuratie 
  groen worden.

  ES

 

• Seleccione la red con la que quiere comunicarse y haga clic en Connect (Conectar).
• El adaptador inalámbrico intentará conectarse con la red seleccionada. Si se ha establecido 
  la conexión, el color del icono de la configuración cambiará a verde.

  PL

• Wybierz sieæ z któr¹ chcesz siê po³¹czyæ i kliknij Connect.
• Adapter rozpocznie proces ³¹czenia siê z wybran¹ sieci¹. Gdy proces ten zakoñczy 
  siê pomyœlnie, kolor ikony zmieni siê z czerowego na zielony. 

Summary of Contents for DN-7006GT

Page 1: ...Quick Installation Guide WIRELESS LAN PCI ADAPTER GB FR IT DE NL ES PT SE DK PL Enjoy connections Live ...

Page 2: ...ork adapter Installation CD ROM Installation Manual or Vista COMMENCEZ ICI Le processus d installation comprend quatre étapes faciles Installez le logiciel pour l adaptateur de réseau sans fil Introduisez l adaptateur de réseau sans fil dans votre ordinateur Laissez Windows terminer l installation du matériel Etablissez la connexion réseau sans fil Pour réaliser ces étapes vous devez disposer d au...

Page 3: ...figurare una connessione wireless a Internet e quindi Il prodotto DN 7006GT PCI wireless network adapter Il CD ROM di installazione Il manuale di installazione o Vista INSTALLATIONSVORGANG Die Installation besteht aus vier einfachen Schritten Installieren Sie die Software für den drahtlosen Netzwerkadapter Setzen Sie den drahtlosen Netzwerkadapter in Ihren Computer ein Lassen Sie Windows die Hardw...

Page 4: ... te maken DN 7006GT PCI draadloze netwerk adapter Installatie CD ROM Installatie handleiding of Vista EMPIECE AQUÍ El proceso de instalación consta de 4 sencillos pasos Instale el software del adaptador de red inalámbrica Conecte el adaptador de red inalámbrica en su ordenador Windows completará automáticamente la instalación del hardware Configure la conexión de la red inalámbrica Para completar ...

Page 5: ... fios Adaptador de rede sem fios DN 7006GT PCI CD ROM de instalação Manual de instalação ou Vista BÖRJA HÄR Installationen utgörs av 4 enkla steg Installera programvaran för den trådlösa nätverksadaptern Sätt i den trådlösa nätverksadaptern i datorn Låt Windows slutföra installationen av maskinvaran Ställ in den trådlösa nätverksanslutningen För att kunna utföra detta behöver du minst En IBM kompa...

Page 6: ...s Internetforbindelse Trådløs netværksadapter DN 7006GT PCI Installations cd rom Installationsvejledning eller Vista DK PL START Proces instalacji sk ada siê z 4 prostych kroków instalacji oprogramowania dla adaptera sieci bezprzewodowej pod czenia adaptera do komputera automatycznej instalacji przez system operacyjny Windows Ustawienia opcji po czenia z sieci bezprzewodow Do zakoñczenia powy szyc...

Page 7: ...Step 1 Step 1 ...

Page 8: ...xe IT Inserire il CD ROM di installazione nell unità CD ROM aprire My computer Risorse del computer fare doppio clic sull icona relativa al lettore CD ROM ed eseguire il file Fare clic su Next Avanti per avviare la procedura di installazione e attenersi quindi alle istruzioni che appariranno sullo schermo Una volta terminata la procedura rimuovere il CD ROM dal lettore e spegnere il computer autor...

Page 9: ... de configuração ter terminado remova o CD ROM e desligue o computador autorun exe SE Lägg in installations CD n i CD ROM stationen gå till Den här datorn CD ROM stationen och kör filen Klicka på Nästa för att starta installationen och följ instruktionerna på skärmen Efter att du gått igenom hela installationsguiden ska du ta ut CD skivan och stänga av datorn autorun exe DK Læg installations cd ro...

Page 10: ... Steckplatz ein Starten Sie den Computer NL Schuif de DN 7006GT draadloze adapter in een vrije poort Start de computer PCI PCI Inserte el adaptador DN 7006GT para red inalámbrica en un puerto libre Reinicialice el ordenador PCI PCI ES Insira o adaptador sem fios DN 7006GT numa ranhura livre Inicie o computador PCI PCI PT Sätt in din DN 7006GT trådlösa adapter i ett ledigt uttag Starta datorn PCI P...

Page 11: ...Step 3 Step 3 ...

Page 12: ...t être besoin du CD ROM Windows 98SE pour réaliser l installation Selon la version de Windows que vous utilisez il est possible que vous verrez un avertissement concernant le test Microsoft Logo Cliquez sur Continue anyway continuez de toute façon Windows XP ou Yes Windows 2000 pour terminer l installation IT Una volta riavviato Windows rileverà la presenza di un nuovo componente hardware il modul...

Page 13: ...ramma Let op Windows 98SE gebruikers zullen mogelijk gebruik moeten maken van de Windows 98SE CD ROM om de installatie af te kunnen ronden Afhankelijk van de versie van Windows die u gebruikt is het mogelijk dat u een waarschuwing krijgt Voldoet niet aan de eisen van de Windows Logo test Klik op Toch doorgaan Windows XP of Ja Windows 2000 om de installatie af te ronden ES Cuando arranque Windows d...

Page 14: ...sversion du har kan det hända att det visas en varning om Microsofts Logo Test Klicka på Fortsätt ändå Windows XP eller Ja Windows 2000 för att slutföra installationen DK Når Windows er genstartet detekterer det automatisk den nye hardware DN 7006GT Følg anvisningerne i guiden Ny hardware fundet og lad Windows automatisk søge de rigtige drivere Bemærk Brugere af Windows 98SE har eventuelt brug for...

Page 15: ...button The wireless adapter will now search for the available networks in the area Après avoir installé le logiciel l icône utilitaire de configuration sans fil apparaîtra sur la barre des icônes Double cliquez sur l icône utilitaire de configuration Cliquez sur Site survey examen du site puis cliquez sur le bouton Refresh Rafraîchir L adaptateur sans fil cherche maintenant les réseaux disponibles...

Page 16: ...nche el botón Refresh Refrescar El adaptador inalámbrico buscará las redes de comunicación disponibles en la zona PT Após a instalação do software o ícone do dispositivo de configuração sem fios aparecerá na bandeja de ícones Faça duplo clique no ícone de configuração de utilitário Clique em Site survey Pesquisa de Sítio e clique de seguida no botão Refresh Actualizar O adaptador sem fios procurar...

Page 17: ...se forbindelse i proceslinjen Dobbeltklik på ikonet for hjælpeprogrammet konfiguration af den trådløse forbindelse Klik på Site survey Oversigt over websted og klik derefter på knappen Refresh Opdater Den trådløse adapter begynder nu at søge efter tilgængelige netværk i området PL Po wykonaniu instalacji oprogramowania na pulpicie pojawi siê ikona programu konfiguracyjnego Klikamy na ikonê aby uru...

Page 18: ... klicken Sie auf Connect Verbinden Der drahtlose Adapter versucht eine Verbindung mit dem selektierten Netzwerk herzustellen Wenn sie Verbindung erfolgreich hergestellt wurde wechselt die Farbe des Symbols des Dienstprogramms auf grün NL Selecteer het netwerk waarmee u verbinding wenst te maken en klik op Verbinden De draadloze adapter zal proberen verbinding te maken met het geselecteerde netwerk...

Page 19: ...lose Netzwerk zugreifen können NL Uw computer kan nu gebruikmaken van het draadloze netwerk Su ordenador puede acceder ya a la red inalámbrica ES O seu computador deverá agora poder aceder à rede sem fios PT Nu ska din dator kunna koppla upp sig till det trådlösa nätverket SE DK Din computer skal nu kunne få adgang til det trådløse netværk FINISHED FINISHED PL Po wykonaniu powy szych kroków Twój k...

Page 20: ...or may be required to perform and bear the costs for appropriate measures Conformity Declaration The device fulfils the EMC requirements of EN 55022 class B for ITE and EN 55024 Devices with external or built in power supply also fulfil the requirements of EN 61000 3 2 and EN 61000 3 3 The basic protection requirements of the EMC Directive 89 336 EEC are therefore fulfilled The CE conformity has b...

Reviews: