Digi DT500 User Manual Download Page 4

IMPRESSION 

DES 

DONNÉES 

ENREGISTRÉES : 

1. 

Atteindre  la  fonction  impression 
« PRINT  ALL »  en  appuyant  sur  le 
bouton 

C

.

 

 

2. 

Si  seule  la  fonction  « UPLOAD 
ALL » apparaît, appuyer sur 

D

 pour 

changer la fonction (fig.20).  

3. 

Appuyer  sur 

A

  pour  imprimer 

toutes 

les 

données, 

si 

le 

chronomètre 

est 

connecté 

à 

l’imprimante.  Lorsque  l’impression 
est  terminée,  l’affichage  indique 
« PRINT END ». 

 

 

4. 

En  appuyant  sur  le  bouton 

B

  en 

étant  sur  la  fonction  « PRINT 
ALL »,  vous  accédez  au  mode 
rappel des données et vous pouvez 
ainsi  choisir  la  course  que  vous 
souhaitez  imprimer  en  les  faisant 
défiler avec le bouton 

B

 (fig.21).  

5. 

Appuyer  sur 

A

  pour  imprimer  la 

course. 

Remarque :

  Pour  imprimer,  il  faut 

que  le  chronomètre  soit  à  0. 
Appuyer  sur 

C

 

à  n’importe  quel 

moment 

du 

processus 

d’impression, arrêtera celui-ci. 
 

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION : 

-

 

Eviter d

’utiliser votre chronomètre DT500 

en  milieu  humide,  ne  pas  manipuler  les 
touches sous l’eau. 

-

 

Eviter  le  contact  avec  l’électricité 
statique. 

-

 

Eviter  de  soumettre  votre  chronomètre 
DT500 à des températures extrêmes  

-

 

S’assurer  que  l’appareil  est  bien  éteint 
lorsque  vous  le  rangez.  Dans  le  cas 
contraire,  le  maintien  sous-tension  use 
prématurément la  pile.  

-

 

Un  voyant  clignotant  en  bas  à  droite  de 
l’écran  signifie  que  vous  devez  changer 
la  pile  de  votre  chronomètre  DT  500. 
Nous  vous  conseillons  de  confier  cette 
opération à un horloger.  

 

LA PILE N’EST PAS COUVERTE PAR 

LA GARANTIE. 

 

 

 

 

Summary of Contents for DT500

Page 1: ...tion pour un entraînement fractionné alarme En option Imprimante DT500P pour impression des données pendant utilisation ou après Logiciel pour transfert de données PC chronomètre DT2000U COMPOSITION 1 chronomètre DT500 1 housse de protection 1 dragonne 1 mode d emploi Features Memory 500 dual split recallable memories Multiple event memories capability to memorize lap times of different races Sele...

Page 2: ...et les régler à l aide de la touche A 3 Lorsque la distance est validée les lettres HR correspondant à heure clignotent en haut à gauche de l écran Vous pouvez alors choisir l unité de mesure de temps en m sec m min ou m heure à l aide de la touche A 4 Appuyer sur la touche C pour revenir en mode chronométrage fig 15 5 Appuyer sur A pour lancer le chronomètre fig 16 6 Appuyer sur B pour avoir le p...

Page 3: ...ractionné moyen AVE le meilleur temps fractionné BES Remarque le calcul du temps moyen et du meilleur temps ne prend pas en compte la dernière portion chronométrée avant l arrêt du chronomètre 3 En appuyant une nouvelle fois sur D sur l affichage apparaîtront les informations sur la course suivante ou bien il reviendra sur la première course s il n y en a pas d autres MISE Á ZÉRO DES DONNÉES ENREG...

Page 4: ...Appuyer sur A pour imprimer la course Remarque Pour imprimer il faut que le chronomètre soit à 0 Appuyer sur C à n importe quel moment du processus d impression arrêtera celui ci PRÉCAUTIONS D UTILISATION Eviter d utiliser votre chronomètre DT500 en milieu humide ne pas manipuler les touches sous l eau Eviter le contact avec l électricité statique Eviter de soumettre votre chronomètre DT500 à des ...

Page 5: ...primera cifra en la línea inferior parpadea permite ajustar la distancia hasta 9999 999 Seleccionar la cifra que quiere ajustar con el botón B y ajustarla con en botón A 3 Cuando la distancia está ajustada las letras HR aparecen en la pantalla parpadeando y corresponden a Horas Ahí puede elegir entre una medida en m sec m min o m hora con el botón A 4 Pulsar el botón C para volver a la función cro...

Page 6: ...or tiempo fraccionado BES Nota el cálculo del tiempo medio y del mejor tiempo no toma en cuenta la última parte cronometrada antes del paro del cronómetro 3 Pulsando de nuevo el botón D los datos de la carrera siguiente aparecen en la pantalla o la visualización volverá a la primera carrera si no hay otra PUESTA A CERO DE LOS DATOS GRABADOS Hay la posibilidad de borrar los datos uno tras el otro o...

Page 7: ...a Nota pulsando el botón C en cualquier momento de la impresión puede pararla PRECAUCIONES DE USO Evite utilizar su cronómetro DT500 en un entorno húmedo no manipule los botones bajo el agua Evite el contacto con la electricidad estática Evite someter su cronómetro DT500 a temperaturas extremas Asegúrese de que el aparato está bien apagado cuando lo guarde De lo contrario la pila se gastará antes ...

Page 8: ...RONOGRAPH OPERATION 1 Press C to go to the CHRONOGRAPH MODE The display as shown in Fig 2 2 Before start choose your display SPEED DISPLAY 1 In the CHRONO MODE before the start of a race push and hold B for 2 seconds will go to the SPEED SET mode as is shown in Fig 14 2 The first digit in the lowest row is flashing to indicate setting of the thousandth digit of distance 3 Push A to set and B to se...

Page 9: ...er race MEMORY USED UP You have the possibility to clear the races one by one or to clear all From the chronograph mode time display must be put to zero press the D button to accede to data stored 1 Clear the races one by one Choose the race you want to clear and press B button race number in the right down corner Press and hold A button when the stopwatch is displaying the RACE RECORDS will clear...

Page 10: ...f clothing made of synthetic materials in dry weather in such cases a very strong static electricity can be generated MAGNETISM Not affected CHEMICALS Do not expose your stopwatch to solvents such as gasoline and alcohol spray of cosmetics cleaners paints etc as they may cause damage to the stopwatch BATTERY CHANGE When the battery low indicator lights up battery replacement is necessary 1 Unscrew...

Reviews: