background image

 

 

 

 

 

www.digisportinstruments.com

 

 

MODO DE EMPLEO 

DT700 

 

 

CARACTERÍSTICAS: 

-

  Visualización horaria : 24 horas ; 

-

  Función cronómetro totalizador 

(tiempo cumulado) ; 

-

  Función cronómetro descuento 

(tiempo transcurrido) 

-

  Pantalla grande de cristales líquidos 

(LCD 100 mm) que permite una lectura 
hasta 50 metros 

-

  Telemando a distancia RF 

-

  Visualización simultánea del tanteo de 

dos equipos, máximo 199. 

-

  Utilización  con  electricidad.  Enchufe 

(adaptador  provisto)  o  pilas  para  una 
utilización en exterior (4 pilas, 1,5 V typo 
D no surtido).   

-

  Fijación mural o sobre trípode 

-

  Largo  espacio  para  la  visualización 

del  nombre  de  los  equipos  u  otras 
informaciones  (posibilidad  de  añadir 
publicidad). 

-

  Selección de 4 canales. 

 

CONTENIDO: 

-

 

Marcador de tanteos 

-

 

Telemando a distancia 

-

 

4 pilas alcalinas de tipo AAA 

-

 

Trípode  

-

 

Adaptador para enchufe de sector 

-

 

Manual del usuario. 

 

APERTURA 

DE 

LAS 

PUERTAS 

LATERALES 

PARA 

LA 

VISUALIZACIÓN DE LOS EQUIPOS: 

Utilizar 

un 

destornillador 

una 

herramienta  apropiada  para  abrir  la 
contraventana.  Actuar con  precaución  a 
fin  de  no  dañar  la  contraventana  de 
plástico.  Esta  operación  permite  sacar 
las  placas  acrílicas  para  añadir  los 
nombres  de  los  equipos  o  limpiar  de 
polvo el marcador.  

 

 

 

MONTAJE DEL MARCADOR: 

El marcador puede ser instalado en una 
pared  mediante  dos  tornillos  que  deben 
ser  fijados  en  la  parte  trasera  superior 
del  marcador.  Tienen  que  asegurarse 
que  los  tornillos  sean  solidamente 
fijados  en  la  pared.  El  marcador  puede 
también ser puesto en el suelo, después 
de  que  el  trípode  sea  fijado  con  el 
tornillo situado detrás del marcador. 

 

PUESTA EN MARCHA: 
 

Utilización con enchufe de sector : 
utilizar únicamente el adaptador (6 V) 
provisto. Asegúrese que la tensión  
indicada sobre el adaptador es igual a la 
de su país. Enchufar el adaptador a la 
derecha del marcador. Las cifras se 
apagan automáticamente y el marcador 
puede funcionar. Para una utilización en 
el exterior sin enchufe de sector, añadir 
4 pilas 1,5 V de tipo D en la parte 
trasera del marcador. Poner el contacto 
ON/OFF sobre el ON para poner el 
marcador en marcha.

 

                    

FUNCIÓN RELOJ : 

A partir de la pantalla marcando la hora, 
pulse la tecla 

« 

MODE

 »

 durante 3 

segundos para alcanzar la pantalla 

« 

TIME

 »

. Para arreglar la hora, pulsar y 

relajar en seguida la tecla 

« 

SET

 »

, las 

cifras se ponen a parpadear. Areglan los 
minutos utilizando la tecla 

« 

+/- TEAM 

2

 »

 y las horas utilizando la tecla 

« 

+/- 

TEAM 1

 »

 . Cuando está arreglada la 

hora, apoyar sobre la tecla 

« 

SET

 »

para salir del modo de ajuste y volver a 
la pantalla que marca el reloj. 

 
FUNCIÓN CRONÓMETRO 
TOTALIZADOR : 

A partir de la pantalla marcando la hora, 
pulsar la tecla 

« 

MODE

 »

 durante 3 

segundos, y repetir esta operación una 
segunda vez : alcanzarán la función 
cronómetro totalizador  y « 

C UP

 » 

aparecerá en la pantalla. Pulsando y 
relajando inmediatamente la tecla 

« 

SET

 »,

 y después la tecla 

« 

START / 

STOP

 »

 pueden poner en marcha o 

detener el marcador. 

 

Cuando  los  cálculos  estén  terminados, 
pulse  la  tecla 

« 

SET

 »

  durante  3 

segundos  para  poner  el  cronómetro  a 
cero.  
 

 
 
 
 

 
 
 

 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Fig.4 

 
 
 

 

Fig.6 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Fig.4 

Summary of Contents for DT700

Page 1: ...mps de jeu Affichage des points des 2 équipes jusqu à 199 Compte à rebours programmable avec alarme sonore pour signaler la fin des épreuves Chronomètre Chiffres visibles à 50 mètres Commande à distance sans câble portée 50m Affichage de l heure Fonctionne avec piles ou avec courant adaptateur fourni Fixation au mur possible Espace pour insérer publicité Dimensions 50 cm x 75 cm x 6 5 cm Taille de...

Page 2: ...u Fig 3 Veillez à vous assurer que les vis sont solidement ancrées dans le mur Le panneau peut aussi être posé à même le sol une fois le trépied fixé à l arrière du panneau Fig 4 MISE EN MARCHE Utilisation sur secteur utiliser uniquement l adaptateur 6VDC fourni S assurer que la tension du courant indiquée sur l adaptateur est identique à la tension dans votre pays Brancher le connecteur de l adap...

Page 3: ... être remis à la période mémorisée en appuyant sur la touche SET pendant 3 secondes Si vous voulez régler le temps de décompte à cet instant appuyez momentanément sur la touche MODE pour atteindre la fonction réglage du Compte à rebours et régler les données en utilisant les touches comme auparavant ENTRETIEN DE VOTRE TABLEAU D AFFICHAGE ETANCHEITE Le tableau d affichage n a pas été élaboré pour u...

Page 4: ...n solidamente fijados en la pared El marcador puede también ser puesto en el suelo después de que el trípode sea fijado con el tornillo situado detrás del marcador PUESTA EN MARCHA Utilización con enchufe de sector utilizar únicamente el adaptador 6 V provisto Asegúrese que la tensión indicada sobre el adaptador es igual a la de su país Enchufar el adaptador a la derecha del marcador Las cifras se...

Page 5: ...de tanteos programados sobre el mismo canal y utilizados a proximidad uno del otro en este caso tiene que asegurarse cuando compra varios marcadores de tanteos que son de códigos de colores diferentes ESTANQUEIDAD El marcador no fue elaborado para una utilización en un ambiente muy húmedo Tiene que conservar el marcador de tanteos en un sitio seco Cuando utiliza el DT 700 en exterior evite contact...

Page 6: ...r 9V supplied with the unit Check if the power rating indicated on the adapter is the same as the AC power supplied in your location Plug the adapter into the socket on the right side of the scoreboard as shown in Figure 3 The digits will light up automatically and be ready for setting When AC power is not available insert four D size batteries into the battery compartment on the back of the score...

Page 7: ...the scoreboard to a different channel by opening the backs of the remote control and the lowest compartment of the scoreboard and change the 4 position mini toggles to a different position Make sure that two of the 4 position mini toggles are set to identical ON OFF positions otherwise the unit will not work A maximum of 16 different settings can be achieved WATER RESISTANCE The scoreboard is not ...

Page 8: ......

Reviews: