background image

23

Nettoyer le plateau amovible

Plier et déplacer le caisson à chien

Pour nettoyer le plateau:

 

»

Retirer votre chien du caisson

 

»

Tirer le plateau en le glissant hors de 
la fente

 

»

Essuyer/nettoyer le plateau avec un 
nettoyant ménager doux

 

»

Pousser le verrou vers le haut pour 
reinsérer

Pour plier le caisson:

 

»

Retirer le séparateur à chiot

 

»

Soulever à peine la poignée du haut du caisson et tourner la 90 degrés

 

»

Baisser le plafond doucement vers le bas jusqu’à la base du caisson

 

»

Plier la porte de devant et celle à l’arrière

Pour déplacer le caisson en le roulant:

 

»

Le caisson doit être plié

 

»

Soulever le devant du caisson par la poignée de roulement afin que les roulettes 
arrières puissent s’engager sur le sol

 

»

Rouler la caisse sur de courtes distances et une fois en place, poser le devant du 
caisson sur le sol afin que les roulettes puissent se dégager du plancher

24

NE JAMAIS

 s’asseoir sur le Caisson, monter dessus, se mettre 

debout sur le Caisson ou le rouler quand le chien est dedans

N’y pensez même pas

NE JAMAIS

 rouler le Caisson en haut ou en bas des  

escaliers MÉME SI le chien n’est pas à l’intérieur du Caisson

NE JAMAIS 

transporter un chien dans le Caisson  

dans une automobile en mouvement

NE JAMAIS

 rouler, porter, plier ou autrement transporter le  

Caisson alors que le chien se trouve à l’intérieur

À défaut de suivre ces avertissements et instructions, ceci pourrait entraîner 
des blessures graves et même la mort. Lire toutes les instructions avant 
l’assemblage et l’usage de votre Caisson Revol. N’utilisez pas le Caisson s’il est 
endommagé ou brisé. 

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS

 se servir du Caisson sur une surface élevée. Le 

Caisson doit être utiliser uniquement par terre ou sur le sol

NE JAMAIS 

laisser son chien dans le Caisson sans surveillance 

en plein air. Si le Caisson est entreposé à l’extérieur (sans votre 

présence et celle de votre chien), assurez-vous que le Caisson 

soit bien protégé des intempéries (e.x. dans une tente ou un cabanon). 

Le Caisson n’est pas conçu comme niche à chien d’extérieur

Summary of Contents for Revol

Page 1: ......

Page 2: ...ONS WARRANTY REGISTRATION 4 5 7 10 10 11 12 13 About Diggs We design beautiful thoughtfully engineered and safe products for pets inspired by baby industry standards We pour energy creativity and not...

Page 3: ...and outs of using your Crate and keeping your pup safe and comfortable OTHERWISE LET S START AT THE BEGINNING WELCOME TO YOUR CRATE 4 rolling hand grip wheels not visible carrying handle ceiling hatch...

Page 4: ...ossible Doors 1 1 2 2 6 Raise door up until the spring loaded pins lock into place in the holes at the top of the Crate Push the door until it connects with the magnets under the ceiling and the folde...

Page 5: ...one on the right For each location on the base there are corresponding tabs on the ceiling Select the puppy divider location appropriate for your dog Starting with the ceiling tabs gently fit the top...

Page 6: ...y enough room for your puppy to stand turn around and lie down comfortably Install it using the process outlined in the Installation section Or remove the divider entirely if your pup is all grown up...

Page 7: ...e with dogs that are improperly Crate trained or not Crate trained is not recommended Use of the Crate is known to cause anxiety in dogs that are improperly Crate trained or not Crate trained Such anx...

Page 8: ...to correct problems covered by this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction REGISTRATION If through some u...

Page 9: ...r ativit et notre amour pour vous procurer ces produits de haute qualit facile d usage 14 Comment Fonctionne Votre Nouveau Caisson Votre nouveau Revol est maintenant mont et pr t accueillir votre chio...

Page 10: ...n haut du caisson Pousser la porte jusqu au contact avec les aimants au plafond du caisson et la porte pli e sera alors parall le au plafond LA PORTE DE DEVANT Pour l ouvrir Pincer la poign e le loque...

Page 11: ...r chiot vous permet de contr ler l espace auquel votre chiot aura acc s si le caisson est trop grand pour lui Ne jamais oublier que votre chien tout ge doit toujours avoir assez d espace pour se lever...

Page 12: ...teur tirer le verrou du s parateur vers le centre du caisson jusqu ce qu il soit d tach du haut Reprendre le m me processus pour l autre cot du s parateur afin de lib rer les deux verrous du haut Ceux...

Page 13: ...ter dessus se mettre debout sur le Caisson ou le rouler quand le chien est dedans N y pensez m me pas NE JAMAIS rouler le Caisson en haut ou en bas des escaliers M ME SI le chien n est pas l int rieur...

Page 14: ...ment tout d faut ou dommage caus par des accessoires des pi ces de remplacements des modifications ou des services de r paration non autoris s par Diggs Inc Cette garantie ne couvre pas tout dommage...

Page 15: ...25 www diggs pet...

Reviews: