background image

M A N U A L   d e   I N S T R U C C I O N e S

TEMpORIZADOR 

DE CIERRE DE  

MANGuERA 2-DIAl

C072A

ÍNDICE

INTRODuCCIóN 

GlOSARIO 

1

2

3

INSTAlACIóN DE lA bATERÍA

INSTAlACIóN 

DATOS TÉCNICOS

AJuSTE DE RIEGO AuTOMÁTICO

4

5

6

CAMbIAR El TIEMpO DE INICIO

ENCENDIDO MANuAl

DETENER RIEGO O NO REGAR

lED ROJO – OpERACIóN

7

8

9

10

11

14

12

13

DE RIEGO ADICIONAlES

SOluCIóN DE pROblEMAS

GARANTÍA

GARANTÍA

GARANTÍA

ASISTENCIA TÉCNICA

NOTAS

1210 Activity Drive

Vista, CA 92081-8510, USA

www.digcorp.com

e-mail: [email protected]

15

16

17

Introducción  ........................................ 1
Glosario ................................................ 2
Instalación de las baterías .................... 3
Instalación del temporizador ................ 4
Datos técnicos ...................................... 5
Programación
Ajuste de riego automático ................... 6
Cambio de hora de inicio ...................... 7
Inicio manual ........................................ 8
Detener riego o no regar ...................... 9
LED rojo – Estados de operación ........ 10
Ciclos de riego adicionales ................. 11
Solución de problemas ....................... 12
Observaciones .................................... 13
Asistencia técnica .............................. 16

Gracias por adquirir este temporizador,  por 
favor, antes de utilizar el temporizador para cierre 
de manguera  2-Dial, lea cuidadosamente las 
instrucciones de operación para familiarizarse con 
las características y modos de Funcionamiento. 

1. Entrada: Rosca hembra para 

manguera de 3/4 de pulg.  

con filtro

2. Tuerca de unión

3. Selector giratorio  

de control

4. Compartimiento de la batería

5. Cubierta atornillable 

transparente

6.Salida: Rosca macho  

para manguera de  

3/4 de pulg.

• Destornille y retire la  

cubierta transparente.

• Sostenga el temporizador 

orientando el compartimiento 
para baterías hacia usted.

• Retire la cubierta del compartimiento 

de baterías, levantando de un lado.

• Conecte una batería de 9V al conector de batería.
• Inserte la batería conectada y coloque  

la cubierta de la batería presionando.

NOTA:.

Cuando primero se conectan las baterias, 

puede tomar hasta un minuto para que el controlador 
indique la carga de las baterias.

NOTA:.

Al cambiar la batería, asegúrese que 

el compartimiento de la batería se mantenga seco.

UTILICE.ÚNICAMENTE.BATERIAS.DE..
9V.ALCALINAS.

Asegúrese de que el filtro (arandela) esté colocado, 
después atornille el temporizador a la llave/grifo de 
agua, uniendo el extremo  con el conector giratorio 
de rosca hembra a la manguera, y gire hacia la 
derecha (sólo apriete a mano). Suelte la tuerca de 
unión para permitir que la conexión del extremo de 
la manguera gire (B). Asegúrese de volver a apretar 
la tuerca de unión después de apretar la conexión 
del extremo de la manguera. Conecte la rosca 
macho de la manguera a su sistema.

Temporizador..de.cierre.de.manguera.2-Dial.–.
Grado.profesional.DIG
Modelo:.

CO72A

Presión.máxima.del.agua:.

10-90 PSI

Batería

: Utilice una batería estándar de 

9V ALCALINA.

Líquido

: Utilice únicamente agua fría SIN 

productos químicos añadidos.

Opciones.de.frecuencia:

Cada 6 hrs, 12 hrs, 24 hrs, 48 hrs,  cada 3 días, 
cada 4 días, cada 5 días, cada 7 días.

Opciones.de.tiempos.de.funcionamiento:

2, 5, 10, 15, 30, 60, 120 o 240 minutos.

AJUSTE.DE.TIEMPO.DE.FUNCIONAMIENTO.E.
INTERVALO.DE.RIEGO

1. Gire el selector “

IZQUIERDO

” para seleccionar 

el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO.

2. Gire el selector giratorio “

DERECHO

” para 

seleccionar el INTERVALO.

3. Presione “

ENTER

” – El LED rojo se  encenderá 

durante 10 segundos para confirmar su 
elección, para después empezar a funcionar.

El.riego.se.iniciará.en.24.horas.en.el.
INTERVALO.seleccionado.

PARA.CAMBIAR.EL.TIEMPO.DE.INICIO.(Mínimo.
6.horas)

1. Mientras esté ENCENDIDO el LED rojo de 

manera fija (consulte la pág. 6, paso 3), gire el 
selector giratorio DERECHO para seleccionar 
el tiempo de RETARDO y vuelva a presionar 
nuevamente “

ENTER

”. 

Esto adelantará del tiempo de INICIO según  
las horas seleccionadas.

El.TIEMPO.DE.FUNCIONAMIENTO.se.iniciará.
en.ese.momento.y.después,.en.el.INTERVALO.
seleccionado.

AJUSTE..DEL.TEMPORIZADOR.PARA.
ENCENDER.MANUALMENTE

1.  Gire el selector giratorio “

IZQUIERDO

” para 

seleccionar el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO.

2.  Gire el selector “

DERECHO

” hasta MAN y 

presione “

ENTER

”.

Aviso

: Ejecutar un tiempo de funcionamiento 

manual no cambiará ninguna  
programación anterior. 

El.riego.iniciará.y.finalizará.según.el.TIEMPO.
DE.FUNCIONAMIENTO.seleccionado.

CÓMO.DETENER.EL.RIEGO.CON.EL.
TEMPORIZADOR

1. Gire el selector giratorio “

IZQUIERDO

” a la 

posición de APAGADO.

Mientras el selector giratorio (Izquierdo) se 
encuentre en la posición de “

OFF

” NO se 

realizará ningún riego.

Aviso

: Para reiniciar el funcionamiento 

automático, gire el selector giratorio de  

RUN.TIME

” a cualquier otra posición.

LED.Rojo.-.ESTADOS.DE.OPERACIÓN.
como.siguen:

1. 

FIJO

: Confirma el programa y permite cambiar 

la “

START.TIME

”.

2. 

PARPADEANDO.-.20.segundos:

“TODO.FUNCIONA.CORRECTAMENTE”.

3. 

PARPADEANDO.-.1.segundo:

“SE.REQUIERE.CAMBIO.DE.BATERÍA”

 

La operación manual previamente mencionada 
se puede usar para realizar un ciclo adicional 
mientras el temporizador se encuentre 
programado.
El ciclo “

MANUAL

” funcionará inmediatamente 

después de que se presione el botón introducir.
El temporizador se revertirá al programa 
automático, una vez que el tiempo de 
funcionamiento manual haya transcurrido.

1. Asegúrese que la llave o grifo estén abiertos
2. Asegúrese que la batería esté en buenas 

condiciones.

ÚNICAMENTE.UTILICE.BATERÍAS.ALCALINAS.

3. Su programa iniciará inmediatamente 

y después conforme a la frecuencia 
seleccionada.

Aviso

:

Si el temporizador no está utilizando un programa 
automático, deberá estar en la posición  
de “

OFF

”.

CIERRE

 la llave/grifo de agua si el temporizador 

no está en uso. Retire la batería si no se utilizará 
el temporizador por un tiempo prolongado. Cierre 
la llave/grifo de agua y coloque el temporizador 
bajo techo si las temperaturas disminuyen por 
debajo del  punto de congelación. 

DIG CORPORATION garantiza que estos productos estarán 
libres de defectos de materiales y mano de obra durante un 
período de uno (1) años a partir de la fecha de compra. Esta 
garantía no cubre los daños ocasionados por accidentes, 
uso indebido, negligencia, modificaciones o instalación  
incorrecta. Esta garantía se otorga únicamente al 
comprador original que adquiera el producto para su propio 
uso. Esta garantía no cubre las pilas, ni el funcionamiento 
defectuoso del producto que se deba a una falla de las 
pilas. El grado de responsabilidad de DIG CORPORATION 
bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución de 
este producto en su fábrica; el producto se deberá devolver 
a la fábrica dentro de tres años a partir de la fecha de 
compra original, y la inspección del mismo debe revelar 
algún defecto de materiales o mano de obra.
DIG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE BAJO 
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS CONSECUENTES 
O INCIDENTALES DE TIPO ALGUNO; LA OBLIGACIÓN DE 
DIG SE LIMITARÁ EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN 
O SUSTITUCIÓN DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS. 
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN 
O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES Y, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO CORRE-
SPONDA EN SU CASO. El producto no fue diseñado para 
el uso por períodos prolongados sin que se averigüe su 
funcionamiento adecuado, y los daños que resulten bajo 
dichas condiciones de uso no serán responsabilidad de 
DIG CORPORATION. La duración de ninguna garantía se 
extenderá más allá del plazo de vigencia que se describe 
en el presente documento. En el caso de los productos 
adquiridos para usos que no sean la irrigación, por la  
presente DIG CORPORATION rechaza toda garantía 
implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad y  
adecuación a un fin determinado. En el caso de los  
productos adquiridos para uso personal, de familia o en el
hogar, DIG CORPORATION rechaza todas dichas garantías 
en la medida en que lo permita la ley. En la medida en que 
la ley no permita tales rechazos de las garantías implícitas, 
la duración de cualquier garantía implícita se limitará a un 
período de tres años a partir de la fecha original en que el 
comprador adquirió el producto para su propio uso. Algunas 
jurisdicciones no permiten limitar la duración de una 
garantía implícita, de modo que es posible que la exclusión 
o limitación anterior no corresponda en su caso.

Para ejecutar esta garantía debe devolver la unidad a la 
fábrica junto con el comprobante de compra que indique la 
fecha de venta original, con flete prepagado, a la siguiente 
dirección: DIG CORPORATION, 1210 Activity Drive, Vista, CA 
92081-8510, EE.UU. Las unidades reparadas o sustituidas 
se enviarán con flete prepagado al remitente y a la  
dirección que se hayan proporcionado con la unidad 
devuelta bajo la garantía. Las reparaciones y la devolución 
del producto se realizarán dentro de un plazo de cuatro
semanas. Si una unidad dañada no está cubierta por la 
presente garantía, es posible que nos neguemos a hacer las 
reparaciones, o bien que se las hagamos a un costo o por 
un cargo razonable, a opción de DIG CORPORATION.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es 
posible que usted tenga otros derechos que varían de una 
jurisdicción a otra.

Si encuentra cualquier problema o problemas con 
este producto o si no entiende sus varias funciones, 
por favor remítase primero a este manual. Si quiere 
más asistencia, DIG ofrece el siguiente servicio al 
cliente: DIGPRO

 Technical Service USA El equipo 

de servicio técnico de DIG’s Technical Service está 
disponible para responder cualquier pregunta en 
Inglés o Español de 8:00 AM a 5:00 PM (Tiempo 
del Pacífico) de lunes a viernes (salvo en días 
festivos) al  800-344-2281. Las preguntas pueden 
ser enviadas por correo electrónico a questions@
digcorp.com o enviadas por fax al 760-727-0282.

26-231  REVA

1

2

3

4

5

6

A

B

Reviews: