DieHard DH139 Operator'S Manual Download Page 12

 

12

 

6.  INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

¡IMPORTANTE!

 Cargue de inmediato 

después de la compra y cuando el nivel 

de la batería caiga sea inferior a 40% para 

mantener la batería interna totalmente 

cargada y prolongar su vida útil. No 

recargue la unidad por más de 12 horas.

ENCENDIDO

Presione el interruptor de alimentación 

ON/OFF. La unidad se inicializará 

y todos los íconos de la pantalla 

LCD se activarán. Si se detecta un 

funcionamiento normal, la pantalla 

retornará a la visualización normal.

REVISIÓN DEL NIVEL  

DE LA BATERÍA INTERNA

El Indicador de Capacidad de la Batería 

de la pantalla LCD muestra el nivel de 

carga de la batería en incrementos de 

20%. Para un mejor funcionamiento, la 

capacidad de la batería debería ser de 

20% o mayor.

CARGA DE LA BATERÍA INTERNA

NOTA:

 No use la unidad mientras carga 

su batería interna.

Adaptador de CA

1. 

Si el LED de salida de CA está 

encendido, presione el botón de salida 

de CA para apagar antes de cargar. 

2. 

Conecte el cargador de CA 

suministrado al receptáculo en la parte 

delantera de la unidad. Conecte el 

cable de alimentación del cargador 

directamente a la toma viva de 120V 

puesta a tierra. La carga comenzará 

automáticamente y el ícono de carga 

del adaptador de CA   aparecerá en 

la pantalla.  

3. 

Mientras la unidad esté cargando, 

aparecerá el indicador de carga   

girando en la pantalla. Cuando la 

batería interna esté totalmente cargada, 

aparecerán en la pantalla las cinco 

barras del indicador de capacidad de 

la batería   . Completar la carga toma 

aproximadamente 5 horas. 

4. 

Cuando la unidad esté totalmente 

cargada, desconecte el cargador de la 

toma de 120V y luego de la unidad.

Carga solar

La carga solar se puede realizar 

conectando un panel solar de 30-36V  

(no incluido) en el puerto de entrada de 

carga solar. Aparecerá en la pantalla el 

ícono de carga solar  . Para mejores 

resultados, apunte el panel hacia el 

sol, lejos de cortinas y ventanas. La 

carga mediante panel solar toma 

aproximadamente 10 horas (en un  

día soleado).

ALIMENTACIÓN DE UN DISPOSITIVO 

DE CC DE 12V

NOTA:

 No alimente un dispositivo de 12V 

mientras carga la batería interna. 

Salida de CC de 12V

1. 

 Asegúrese de que el dispositivo que 

va a energizar esté apagado antes de 

insertar el conector de CC de 12V en 

uno de los dos puertos de salida de CC 

de 12V.

2. 

 Conecte el dispositivo de CC de 12V 

en uno de los puertos de salida de CC 

de 12V y encienda el dispositivo (si es 

necesario). Aparecerán en la pantalla 

el ícono de salida de CC de 12V   y 

el indicador de descarga   girando.  

3. 

Cuando termine, apague el dispositivo 

de CC (si es necesario) y desconéctelo 

del puerto de salida de CC.

4. 

Recargue la unidad cuando el nivel de 

la batería esté bajo 40%.

Conector del encendedor de cigarrillos 

de CC de 12V

1. 

Compruebe que el dispositivo que va 

a energizar esté apagado antes de 

insertar el conector del encendedor 

de cigarrillos en el receptáculo del 

encendedor de cigarrillos de CC de 12V.

2. 

Conecte el dispositivo de CC de 12V 

en el receptáculo del encendedor 

de cigarrillos de CC y encienda el 

dispositivo (si es necesario). Aparecerán 

en la pantalla el ícono de salida del 

encendedor de cigarrillos y el indicador 

de descarga   girando.

3. 

Cuando termine, apague el dispositivo 

de CC (si es necesario) y desconéctelo 

del receptáculo del encendedor de 

cigarrillos de CC.

4. 

Recargue la unidad cuando el nivel de 

la batería esté bajo 40%.

USO DE LOS PUERTOS USB

Los puertos USB proporcionan 1A, 2A y 

2.4A a 5V de CC.

1. 

Conecte el dispositivo en uno de los 

tres puertos USB en el panel frontal.

2. 

Encienda el dispositivo USB, si es 

necesario. Aparecerán en la pantalla el 

ícono de salida USB   y el indicador 

de descarga   girando.

3. 

Cuando termine, apague el dispositivo 

USB (si es necesario) y desconéctelo 

del puerto USB.

4. 

Recargue la unidad cuando el nivel de 

la batería esté bajo 40%.

 

 

Summary of Contents for DH139

Page 1: ...NUAL DEL USUARIO Model Modelo DH139 CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before every use of this product SAVE THESE INSTRUCTIONS ATENCIÓN Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de uso antes de cada uso de este producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ... in the United States and Sears Brands LLC in other countries used under license GARANTÍA LIMITADA DIEHARD DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se opera de acuerdo a las instrucciones provistas CON EL COMPROBANTE DE VENTA devolver un producto defectuoso a la tienda donde fue comprado para el reemplazo gratuito Est...

Page 3: ...9 SPECIFICATIONS 9 REPLACEMENT PARTS 9 DISPOSAL INFORMATION 9 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 CARACTERÍSTICAS 11 PANTALLA LCD 11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 14 ADVERTENCIAS 14 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 15 ESPECIFICACIONES 15 REPUESTOS 16 IN...

Page 4: ...To reduce risk of electric shock unplug the unit from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk 1 12 The unit gets uncomfortably warm during use and must have proper ventilation Ensure at least 3 in 7 5 cm air space is maintained on all sides of the unit 1 13 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper ...

Page 5: ...output ports 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 12V DC cigarette lighter output only port 11 AC output button 12 AC output LED indicator 13 Handle 14 Light button 15 Light 16 Cooling vents 5 LCD SCREEN AC ADAPTOR CHARGING BATTERY CAPACITY INDICATOR SOLAR CHARGING WARNING POWER OUTPUT INDICATOR AC OUTPUT CHARGING INDICATOR USB OUTPUT 12V DC OUTPUT 12V DC CIGARETTE LIGHTER OUTPUT ...

Page 6: ...ded into the Solar Charging Input port The Solar Charging icon will show on the display For best results face the panel toward the sun away from curtains and windows Charging by solar panel takes approximately 10 hours on a sunny day POWERING A 12V DC DEVICE NOTE Do not power a 12V device while charging the internal battery 12V DC Output 1 Make sure the device to be powered is OFF before inserting...

Page 7: ...e an extension cord from the inverter to the device without significantly decreasing the power being generated by the inverter For best operating results the extension cord should be 16 AWG 1 31 mm2 or larger and no longer than 50 feet WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Incorrect operation of your inverter may result in damage and personal injury The inverter output is 110V AC and can shock or electro...

Page 8: ...erload 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Power up failure Under voltage protection Abnormal load protection Damaged unit Recharge unit Remove loads and recharge unit Contact customer service Charger fault Unmatched charger Damaged charger Abnormal power supply or connection Use only the included charger Contact customer service for replacement Reconnect the charger If problem persists repla...

Page 9: ...thium Ion Capacity 750 Wh 25V 30 Ah AC input 147W 29 4V 5A Solar input 30 36V Max power up to 200W AC output 2 x 110V 60 Hz DC output 2 x 12V DC 2 5A Cigarette lighter output 1 x 12V DC 5A USB output 5V DC 1A 2A 2 4A Light 1W Operating Temperature 14 113 F 10 45 C Storage Temperature 32 113 F 0 45 C Dimensions H x W x D 13 7 x 6 3 x 11 2 349 mm x 6 3 mm x 285 mm Weight 16 7 lbs 7 6 kg 12 REPLACEME...

Page 10: ...escarga eléctrica desenchufe la unidad del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo 1 12 La unidad se calienta considerablemente durante su uso y debe contar con ventilación adecuada Asegúrese de que se mantengan por lo menos 3 in 7 5 cm de espacio de aire en todos los lados de la unidad...

Page 11: ... 10 11 12 9 Puertos de salida de 12V de CC 10 Puerto de salida único de CC para encendedor de cigarrillos de 12V 11 Botón de salida de CA 12 Indicador LED de salida de CA 13 Manilla 14 Botón de luz 15 Luz 16 Ventilas de enfriamiento 5 PANTALLA LCD INDICADOR DE CAPACIDAD DE BATERÍA CARGADE ADAPTADOR DE CA CARGA SOLAR ADVERTENCIA INDICADOR DE POTENCIA DE SALIDA SALIDA DE CA INDICADOR DE CARGA SALIDA...

Page 12: ... de carga solar Para mejores resultados apunte el panel hacia el sol lejos de cortinas y ventanas La carga mediante panel solar toma aproximadamente 10 horas en un día soleado ALIMENTACIÓN DE UN DISPOSITIVO DE CC DE 12V NOTA No alimente un dispositivo de 12V mientras carga la batería interna Salida de CC de 12V 1 Asegúrese de que el dispositivo que va a energizar esté apagado antes de insertar el ...

Page 13: ... desde el inversor al dispositivo sin disminuir significativamente la potencia que genera el inversor Para los mejores resultados de operación el cable alargador debería ser de 16 AWG 1 31 mm2 o mayor y no tener más de 50 pies de largo ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO El funcionamiento incorrecto de su inversor podría causar daños y lesiones personales El voltaje de salida del inversor es de...

Page 14: ...dos N A Falla de salida de CC Cada 3 segundos N A Falla de salida de CA Cada 4 segundos N A Sobretemperatura 3 pitidos cortos cada 3 segundos N A Sobrecarga 9 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de encendido Protección contra subvoltaje Protección contra carga anómala Unidad dañada Recargue la unidad Retire las cargas y recargue la unidad Consulte al Servicio al Clie...

Page 15: ... PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información sobre la solución de problemas o repuestos llame gratis al desde cualquier parte del U S A 1 800 621 5485 Lunes viernes 7 00am 5 00pm CST 11 ESPECIF...

Page 16: ...os Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por desechos no controlados y para promover la reutilización sostenible de recursos materiales recicle de manera responsable Para desechar un dispositivo usado use los sistemas de retorno y recolección o comuníquese con el distribuidor donde adquirió al producto para coordinar el reciclaje seguro 16 ...

Reviews: