DieHard 71323 Owner'S Manual Download Page 15

 

15

 

7.3 

Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) 

del cargador al borne POSITIVO 

(POS, P, +) de la batería.

7.4 

Ubíquese junto con el extremo libre 

del cable que previamente sujetó al 

borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la 

batería a la mayor distancia posible de 

la batería. Luego conecte el gancho 

NEGATIVO (NEGRO) del cargador al 

extremo libre del cable.

7.5 

No se ubique en posición frontal a la 

batería al realizar la conexión final.

7.6 

Al desconectar el cargador, 

siempre hágalo en forma inversa al 

procedimiento de conexión y realice 

la primera conexión tan lejos de la 

batería como sea posible.

7.7 

Una batería marina (para barcos) 

se debe retirar y cargar en tierra. 

Para realizar una carga a bordo 

se necesitan equipamientos 

especialmente diseñados para uso 

marino.

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está 

destinado a un uso en un circuito con 

tensión nominal de 120 V. El cargador 

debe poseer una descarga a tierra 

para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas. El enchufe se debe conectar 

a un tomacorriente adecuadamente 

instalado y que cuente con descarga 

a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores 

del enchufe deben adaptarse al 

receptáculo (tomacorriente). No utilizar 

con un sistema que no posea descarga 

a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable 

o enchufe de C.A. suministrado, si 

no se ajusta al tomacorriente, haga 

instalar un tomacorriente adecuado 

con descarga a tierra por medio de un 

electricista capacitado. Una conexión 

inadecuada puede provocar un riesgo 

de descarga eléctrica o electrocución. 

8.3  NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el 

Canada. El uso de un enchufe como 

adaptador no se recomienda y no 

debe ser utilizado Estados Unidos.

8.4  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se 

recomienda. Si debe usar una 

extensión, siga estas pautas:

•  Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• 

Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

•  El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el 

calibre de amperios del cargador de 

CA, como se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies) 25 50 100 150

Calibre del cable AWG* 18 16 14 12

*AWG-American Wire Gauge

 

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y 

extienda los cables antes de usar el 

cargador de baterías. 

10. PANEL DE CONTROL

INDICADORES LEDS

LED CLAMPS REVERSED  

(pinzas invertido) [rojo] parpadea:  

Las conexiones están inversas.

LED CHARGING (carga) [amarillo/

naranja] encendido: 

El cargador está 

cargando la batería.

LED CHARGING (carga) [amarillo/

naranja] parpadea: 

El cargador está 

en modo anulada.

LED CHARGED (cargado) [verde]  

pulsante:

 La carga de la bateria está  

completa y que el cargador cambió a 

 

modo mantener.

NOTA:

 Consulte la sección

 

Instrucciones de Operación

 para 

obtener una descripción completa 

de los modos del cargador.

Summary of Contents for 71323

Page 1: ...y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de uso antes de cada uso de este producto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Battery Charger and Engine Starter Cargador de bater as y arrancador AC Input...

Page 2: ...ased from other than a Sears Kmart Sears Auto Center or Sears Hometown retailer DIEHARD LIMITED WARRANTY FOR THREE YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or...

Page 3: ...alified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 1 10 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attemp...

Page 4: ...to keep corrosion from coming in contact with eyes 3 4 Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer Do not overfill For a battery without remova...

Page 5: ...clip to vehicle chassis or engine block away from battery Do not connect clip to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block 6 7 Wh...

Page 6: ...properly wired and in good electrical condition Wire size must be large enough for the AC ampere rating of charger as specified Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 18 16 14 12 AWG Ameri...

Page 7: ...the vehicle chassis or engine block away from the battery NEVER connect any clamps to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts 8 Connect the charger to an electrical outlet 9 Select the de...

Page 8: ...used by a drain on the battery or the battery could be bad Make sure there are no loads on the battery If there are remove them If there are none have the battery checked or replaced MAINTAINING A BAT...

Page 9: ...corrosion Occasionally cleaning the case of the charger with a soft cloth will keep the finish shiny and help prevent corrosion Coil the input and output cords neatly when storing the charger This wil...

Page 10: ...e thermal protector may have tripped and needs a little longer to close Make sure the charger vents are not blocked Wait and try again On a severely discharged battery use the 10A Boost setting for fe...

Page 11: ...e compra en un minorista que no sea Sears Kmart Sears Auto Center o Sears Hometown GARANT A LIMITADA DIEHARD DURANTE TRES A OS desde la fecha de venta este producto est garantizado contra defectos de...

Page 12: ...isar por una persona capacitada que efect e reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparaci n Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio...

Page 13: ...ea a la bater a se encuentre bien ventilada mientras se carga la bater a 3 3 Limpie los terminales de la bater a antes de cargar la bater a Durante la limpieza evite que la corrosi n producida por air...

Page 14: ...ITIVO ROJO del cargador de bater a al borne POSITIVO POS P sin descarga a tierra de la bater a Conecte el gancho NEGATIVO NEGRO al chasis del veh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conect...

Page 15: ...orriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado Una conexi n inadecuada puede provocar un riesgo de descarga el ctrica o electrocuci n 8 3 NOTA De acuerdo a las Leyes C...

Page 16: ...partes m viles 6 Para un veh culo negativo a tierra como en la mayor a de los veh culos conecte la pinza POSITIVA ROJA del cargador al poste POSITIVO POS P de la bater a A continuaci n conecte la pinz...

Page 17: ...periodo de 12 horas se transladar al Modo de Interrumpir v ase la secci n Carga Anulada Esto es ocacionalmente causado por una p rdida de energ a en la bater a o la bater a est da ada Aseg rese que n...

Page 18: ...asa del cargador con un pa o suave para conservar el acabado brillante y evitar la corrosi n Enrolle los cables de entrada y salida cuidadosamente cuando almacene el cargador Esto ayudar a evitar da o...

Page 19: ...g a al tomacorriente de CA El protector t rmico podr a encontrarse desconectado y necesitar un mayor tiempo de descanso Aseg rese de que los ventiladores del cargador no se encuentren bloqueados Aguar...

Reviews: