background image

Hüfttrage / 

Hip Carry 

für Babys mit guter Kopfkontrolle / 

for babies with good head control

Binden Sie sich den DidyTai um die 
 Taille, so dass das Rückenteil seitlich 
ist. Die  Verstell-Bänder sind außen 
(siehe Tipp 8).  Nehmen Sie Ihr Kind auf 
die Hüfte.

Tie the DidyTai around your waist, with 
the body panel hanging down over 
your hip (Tip 8). Place baby on your hip.

Ziehen Sie nun das Rückenteil straff 
über den Rücken des Kindes.

Hold baby securely and wrap the 
DidyTai body up over baby’s back. 
Spread the fabric.

Ziehen Sie den hinten liegenden Träger 
über die gegenüberliegende Schulter 
nach vorn.

Bring the rear shoulder strap across 
your back, and up over the opposite 
shoulder.

Legen Sie den vorderen Träger auf 
dieselbe Schulter.

Place the front shoulder strap over this 
same shoulder and bring it across your 
back and back to the front.

Ziehen Sie nun erst den Träger, der auf 
Ihrer Schulter unten liegt, strähnchen-
weise fest (siehe Tipp 2).

Pull on the strap that lies directly on 
your shoulder to tighten the DidyTai 
nicely around your baby (Tip 2).

Halten Sie den festgezogenen Träger 
weiterhin unter Spannung, und ziehen 
Sie den zweiten Träger ebenfalls strähn-
chenweise (siehe Tipp 2) fest.

Tighten the second strap all while 
keeping the other one taught (Tip 2).

Führen Sie die Träger unter den Bein-
chen des Kindes hindurch. Verknoten 
Sie die Träger unter dem Po Ihres 
Babys.

Pass both straps underneath baby’s 
legs and THEN tie the straps under 
 baby’s  bottom.

Hocken Sie Ihr Baby zuletzt noch richtig 
ein. Heben Sie dazu die Knie des Babys 
an, und schieben Sie seinen Po so tief 
wie möglich in den Beutel des DidyTai. 
Optimal eingehockt ist, wenn die Knie 
höher als der Po liegen.

Push baby‘s knees up and his / her 
bottom down to settle into the base of 
the DidyTai. Your baby’s knees should 
be higher than his / her bottom.

Wellen holunder, Jacquard

Waves elder, Jacquard

Reviews: