Dickson TH6 Manual Download Page 10

Rev. 10/07

D

IC

K

SO

N

Operaciones con botones

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN  

La tecla de conexión/desconexión activa y desactiva la unidad. 

PEN HOME 

Si el(los) estilete(s) están colocados en el borde exterior del gráfico, pulse PEN HOME para colocarlo(s) en 
posición de grabación. Si el(los) estilete(s) está(n) colocados en el gráfico, pulse la tecla PEN HOME para 
moverlo(s) hacia el borde exterior del gráfico.   

ALARMA – (TH623/25)

Para ajustar la alarma, compruebe que la unidad esté conectada y pulse y mantenga apretado el botón 
ALARM. El LED parpadea rápidamente en rojo alrededor de cinco segundos, y luego pasa a ser de  
color verde entero. Libere el botón ALARM Y el LED se apaga. En este momento, la visualización 
muestra lo siguiente: ON o bien OFF. 

Al pulsar los botones ADJUST-UP o ADJUST-DOWN, situados en la parte posterior de la unidad junto    
al interruptor Dip, la alarma alterna entre conexión o desconexión.  

Al pulsar PEN HOME, se desplaza hacia la siguiente opción de alarma. Las opciones son las siguientes:  
   

a. Alarma conectada o desconectada  

   

b. Estilete 1 alarma mínima  

   

c. Estilete 1 alarma máxima 

Con el objeto de ajustar las alarmas mínimas y máximas de los estiletes, pulse ADJUST-UP para  

 

aumentar el valor de la alarma y ADJUST-DOWN para disminuir su valor. Se produce aceleración si  

 

se mantiene apretado el botón ADJUST-UP. Pulse repetidamente el botón PEN HOME para que se  

 

desplace a través de las cinco opciones hasta que se pulse el botón de alarma para salir de ajuste de    
alarma. Cada pulsación del botón PEN HOME o ALARM permite el almacenamiento de los nuevos  
  parámetros. La unidad requiere un minuto para salir del modo de ajuste de alarma una vez que se 
pulse el botón ALARM.  

Si se activa la alarma, el LED aparece de color rojo entero y la alarma emite un sonido. Pulse el botón    
ALARM para silenciar una alarma audible. 

Relés con alarma 

(TH625)

Los contactos del relé SPST 24V 500mA 
están normalmente abiertos y se cierran 
en condiciones de alarma cuando éstas se 
activan. Los contactos del relé son siempre 
funcionales cuando se activa la alarma. El 
relé sólo se cierra durante condiciones de 
alarma mínimas y máximas. 

1.

2.

3.

4.

5.

Pr

od

uc

 

Sp

ec

ifi

ca

tio

ns &

A

pp

lic

at

io

ns 

Q

uic

k S
ta

rt

/

O

pe

ra

tin

In

st

ru

ct

io

ns 

Ch

ar

ts &

A

cc

es

so

rie

s

C

ali

br

at

io

ns

Tr

ou

ble

sh

oo

tin

& W

ar

ra

nt

y

Sp

an

is

h

Fr

en

ch

G

er

m

an

Ita

lia

n

Figura 2

ON/ OFF

ALARM

PEN 

HOME

PEN HOME 

(PWR) 
LED

Conexión / 
desconexión 

ALARMA

TH623/25

ON/ OFF

PEN 

HOME

PEN HOME 

(PWR) LED

Conexión / 
desconexión 

TH621/22

Adjust Buttons

Relay Contacts

Battery  
Compartment

AC  
Adapter  
Jack

Remote Probe 
(TH623/625)

Figure 3

Summary of Contents for TH6

Page 1: ...fications Applications Quick Start Operating Instructions Charts Accessories Calibrations Troubleshooting Warranty Spanish French German Italian DICKSON TH6 Temperature Chart Recorder Contents Product...

Page 2: ...ameter 6 Battery Life Avg 72 hours Backup Only Recording Times 24 Hour 7 Day Response Time 2 5 minutes Alarm TH623 25 Audio Visual on High Low Temp RH Limits Relay Type SPST 24VDC 0 5A NO NC Relay doe...

Page 3: ...just the chart time press and hold ADJUST UP and ADJUST DOWN buttons located on the back of the unit next to the dip switch see figure 3 The green LED will blink rapidly for about five seconds then th...

Page 4: ...larm min e pen alarm max In order to set pen alarm minimums and maximums pressing ADJUST UP will increase the alarm value and pressing ADJUST DOWN will decrease the alarm value There is acceleration i...

Page 5: ...or on position Slide toggle down for off position Dip Switch 1 7 8 are not active on this recorder Temperature Range The TH6 will record up to 4 temperature ranges depended on model Dip switch 3 4 all...

Page 6: ...e Adjust Up button the led will then blink amber at which point only the pen being adjusted will show on the display To raise the unit of measurement press the Adjust Down button To lower the unit of...

Page 7: ...dirt dust and normal handling can throw your precision instrumentation out of calibration Regular calibrations ensure that you receive the most accurate readings possible How often should I recalibrat...

Page 8: ...y instrument The model number serial number and a purchase order number will be requested before an RA number is issued Carefully repack the instrument label the outside of the box with the RA and ret...

Page 9: ...de la punta del estilete en el cuadrante b Esta caracter stica s lo debe utilizarse para ajustes finos Para ajustar el tiempo del gr fico pulse y mantenga apretados los botones ADJUST UP y ADJUST DOWN...

Page 10: ...UST UP para aumentar el valor de la alarma y ADJUST DOWN para disminuir su valor Se produce aceleraci n si se mantiene apretado el bot n ADJUST UP Pulse repetidamente el bot n PEN HOME para que se des...

Page 11: ...Italian 1 2 3 4 5 6 7 8 Conmutaci n deslizante hacia arriba para posici n de conexi n Conmutaci n deslizante hacia abajo para posici n de desconexi n Rangos de Temperatura El TH6 Puede registrar hasta...

Page 12: ...r b Cette fonction ne devrait tre utilis e que pour l affinage de l ajustage Pour ajuster l heure du graphe pressez et maintenez enfonc s les boutons ADJUST UP et ADJUST DOWN situ s l arri re de l uni...

Page 13: ...OWN pour la diminuer Il y aura une acc l ration si le bouton ADJUST UP est maintenu enfonc Une pression r p t e de PEN HOME fera d filer les cinq options jusqu ce que soit press le bouton d alarme our...

Page 14: ...ctions Charts Accessories Calibrations Troubleshooting Warranty Spanish French German Italian Port e de temp rature L appareil TH6 enregistrera jusqu cinq port es de temp rature selon le mod le Le com...

Page 15: ...e der W hlerscheibe b Dieses Feature sollte nur zur Feineinstellung verwendet werden Um die Diagrammzeit einzustellen passen Sie die Diagrammzeit an dr cken und halten Sie die neben dem Abblendschalte...

Page 16: ...den Stift wird durch Dr cken von ADJUST UP der Alarmwert erh ht und durch Dr cken von ADJUST DOWN der Alarmwert erniedrigt Durch Gedr ckthalten des ADJUST UP Buttons wird dieser Einstellvorgang besch...

Page 17: ...ts Accessories Calibrations Troubleshooting Warranty Spanish French German Italian Temperaturbereich Der TH6 zeichnet bis zu f nf Temperaturbereiche auf in Abh ngigkeit vom Modell Abblendschalter Nr 3...

Page 18: ...ul quadrante b Questa funzione deve essere usata solo per regolazioni di precisione Per regolare l ora del diagramma premere e tenere premuti i pulsanti ADJUST UP e ADJUST DOWN che si trovano a tergo...

Page 19: ...rme e premendo ADJUST DOWN si diminuisce il valore dell allarme Si accelera se il pulsante ADJUST UP tenuto premuto Premendo ripetutamente il pulsante PEN HOME si scorrono le 5 possibilit fino a quand...

Page 20: ...s Charts Accessories Calibrations Troubleshooting Warranty Spanish French German Italian Campo temperatura Il TH6 registrer fino a 4 campi di temperatura a seconda del modello Gli interruttori Dip 3 4...

Reviews: