DICKIE SPIELZEUG RC Power Quad Operating Instructions Manual Download Page 6

P

ATENÇÃO!

1. Nunca se deve levantar o veículo enquanto que as

rodas ainda estejam em movimento.

2. Não ter por perto do motor ou das rodas quando

esses stão ligados em ”ON”, as mãos, o cabelo
ou peças de roupa solta.

3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar

as baterias em caso de uma não utilização do
brinquendo.

4. Primeiro tem de ser ligado o transmissor e, depois,

o veículo, para evitar um funcionamento imprevisto.
Para desligar, desligue sempre, primeiro,
o veículo e, depois, o transmissor.

O veículo não reage

Posicionar o interruptor do transmissor e
do Auto no ON.

Estão as baterias colocadas de modo correcto?

Estão as ligações da baterias tortas ou sujas?

Estão as baterias vazias ou estragadas?

O veículo não reage de modo
correcto, o alcance é pequeno.

Está a capacidade das baterias a acabar?

Estão outros modelos telecomandados por perto, que talvez estejam a emitir
na mesma frequência?

Causam redes/grades de ferro algum tipo de interferência?

Postes de electricidade ou de transmissão, conduzem muitas vezes a um
comportamento não controlável do veículo.

Estão Walkie-Talkies/ Rádio-CB por perto, que possam causar algum tipo de
interferência?

PL

UYARI!

1. Arac› asla tekerlekleri dönerken yukar› kald›rmay›n›z.
2. Araç “ON” konumunda bulundu¤u s›rada motor veya

tekerleklere parmaklar›n›z›, saç›n›z› ve bol giysi
k›s›mlar›n› yaklaflt›rmay›n›z.

3. ‹stenmeden çal›flt›r›lmas›n› önlemek için kullan›lmad›¤›

zamanlarda oyuncak arac›n pillerini ç›kart›n›z.

4. Önce vericinin ard›ndan da arac›n çal›flt›r›lmas›

gerekmektedir, böylece istenmeden çal›flt›r›lmas›
önlenmifl olur. Kapat›rken de her zaman önce arac› sonra
da vericiyi kapat›n›z.

Araç hareket etmiyor

Vericinin ve otomobilin flalterini
“ON” konumuna getiriniz.

Piller/aküler do¤ru yerlefltirilmifl mi?

Pil temaslar› bükülmüfl veya
kirlenmifl mi?

Piller bitmifl veya bozuk mu?

Araç do¤ru hareket etmiyor,
eriflim mesafesi çok az!

Pillerin/akülerin gücü yetersiz mi?

Yak›nda, muhtemelen ayn› frekansta çal›flan uzaktan kumandal› baflka modeller
var m›?

Metal parmakl›klar/çitler parazit mi yap›yor?

Verici veya elektrik direkleri otomobil modelinin genellikle kontrolsüz
hareketler sergilemesine neden olmaktad›r.

Yak›nlarda parazite neden olabilecek k›sa mesafe/uzun mesafe telsizleri mi var?

¶ƒ√™√Ã∏!

1. ªËÓ ÛËÎÒÓÂÙ ÙÔ fi¯ËÌ· ÔÙ·Ó ÎÈÓ›ٷÈ.
2. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ‰¿¯Ù˘Ï·, Ì·ÏÏÈ¿ Î·È ÚÔ‡¯· Ì·ÎÚÈ¿ ·Ô Ù·

Ï¿ÛÙȯ· Î·È ÙÔ˘˜ ·ÍÔÓ˜ ÙˆÓ ÙÚÔ¯ˆÓ ÔÙ·Ó ÙÔ fi¯ËÌ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.

3. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·ÚÔÛ‰fiÎËÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜,

·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÔÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.

4. ¶Ú¤ÂÈ ÚÒÙ· Ó· ·Ó¿„ÂÙ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ

fi¯ËÌ· ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·ÚÔÛ‰fiÎËÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
¶¿ÓÙ· Ó· Û‚‹ÓÂÙ Ì ·Ó¿Ô‰Ë ÛÂÈÚ¿. ¶¯ ÚÒÙ· ÙÔ
fi¯ËÌ· Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË.

∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÏÔ ÙÔ˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
‰¤Ó ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û‹Ì·

∞Ó¿„Ù ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·È ÙÔ Ô¯ËÌ· ÛÂ
ı¤ÛË √¡.

∂¯Ô˘Ó Ì› ÛˆÛÙ¿ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜;

√È Â·Ê¤˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÂÈÓ·È Ï˘ÁÈṲ̂Ó˜ ‹
‚ÚÒÌÈΘ;

√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÈÓ·È ¿‰ÂȘ ‹ ÂÏϷو̷ÙÈΤ˜;

∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÏÔ ÙÔ˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÂÓ
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ¿
ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÓ·È ÂÎÙfi˜
‚ÂÏËÓÂÎÔ‡˜

√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯¿ÓÔ˘Ó ‰‡Ó·ÌË;

ª‹ˆ˜ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÏÏ· ÙËÏÂηÙ¢ı˘ÓfiÌÂÓ· Ô¯‹Ì·Ù· Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙËÓ È‰È· Û˘¯ÓfiÙËÙ·;

À¿Ú¯Ô˘Ó ÌÂÙ·ÏÏÈο ϤÁÌ·Ù·/ÊÚ¿¯Ù˜ Ô˘ ÚÔηÏÔ‡Ó ‰È·Ù¿Ú·ÍË;

¶‡ÚÁÔÈ ·Ó·ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹ ˘ÏÒÓ˜ Û˘¯Ó¿ ·ÚÂÌ‚¿ÏÏÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÎÔÓÙÚfiÏ ÙˆÓ
ÌÔÓÙ¤ÏψÓ.

§ÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÂÎÔÌ¤˜ walkie-talkies / CB, ÈÛˆ˜ Ó· ÚÔηÏÔ‡Ó
·ÚÂÌ‚ÔϤ˜;

TR

GR

UWAGA!

1. Nie podnosić pojazdu dopóki koła samochodu

nieprzestaną si

´

 kr

´

cić.

2. Palce, włosy i ubranie naleźy trzymać z daleka

od silnika i kół jeśli pojazd jest włączony.

3. Baterie naleźy wyjąc z pojazdu, jeźeli nie jest on

uźywany.

4. Najpierw włączyć nadajnik, a potem pojazd, aby

wyeliminować niekontrolowaną prac

´

 urządzenia.

Najpierw wyłączać pojazd, a potem nadajnik.

Pojazd nie reaguje

Włącznik nadajnika przesunąć na pozyc

´

 ON.

Czy baterie/akumulatory są właściwie włoźone?

Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie są
wykrzywione lub zabrudzone?

Czy akumulatory wzgl

´

nie baterie nie są

uszkodzone lub roz ładowane?

Pojazd reaguje niewłașciwie,
zasi

´

g pilota jest za mały

Czy baterie/akumulatory są jeszcze wystarczająco pełne?

Czy znajdują si

´

 w pobliźu inne zdałnie sterowane modele, które korzystają

moźe z tej samej cz

´

stotliwości?

Zakłócenia spowodowane przez metalowe kraty lub ogrodzenia?

Nadajniki radiowe i słupy wysokiego napi

´

cia prowadzą cz

´

sto do

niekontrolowanych zachowań auta.

Czy nie ma w pobliźu uźytkowników walki-talki lub radia CB, którzy mogliby
powodować zakłócenia?

A. Visão-Chassis inferior

1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Suporte para baterias com tampa

B. Telecomando

1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Lampada de controlo
3. Alavanca de comando

(Avançar/Marcha atrás)

4. Alavanca de comando

(Direcção)

5. Antena telescópica
6. Suporte para baterias

Especificações

Rádio/telecomando con 2 canais

7 funções de condução:

    Para frente-Esquerda-Direita-Marcha
    atràs-Esquerda-Direita-Stop

com amortecedores

com eixo pendular

figura imóvel

Precisão de ajuste de direcção

2 frequências

A. Pogląd od dołu

1. Włącznik i wyłącznik
2

. Pojemnik na bateri´

B. Zdalnie sterowany

1. Włącznik i wyłącznik
2. Lampka kontrolna
3. Dźwignia sterująca jazd

´

do przodu i do tyłu

4. Dźwignia sterująca kierownicą

5

. Antena teleskopowa

6. Pojemnik na bateri

´

Szczegó∏y

2-kanalowy zdalnie sterowany z funkcjà

7 funkcji do jazdy:

    Do przodu-w lewo-w prawo-do
    tylu-w lewo-w prawo-stop

z uresorowaniem

z osià wahad∏a

ruchoma figurka

Korygowanie kierunku jazdy

Wykunanie w 2 cz´stotliwoÊcíach

A. fiasi görünümü alt

1. Açma/Kapama flalteri
2. Pil yuvas› kapa¤›

B. Uzaktan kumanda

1. Açma/Kapama flalteri
2. Kontrol lambas›
3. Kumanda kolu (ileri/geri)
4. Kumanda kolu (Direksiyon)
5. Teleskop anten
6. Pil yuvas›

Özellikler

2 Kanall› uzaktan kumandal›

7 Sürüfl fonkszonlu:
ileri - sola - sa¤a
geriye - sola - sa¤a - stop

amortisörle

Pandül eksenli

hareketli figür

Uzaktan kumandal› hassas yönlendirme

2 Frekansta al›nabilir

∞. ™·Û› ·fi οو

1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
2. £‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ô˘ ÎÏÂȉÒÓÂÈ

µ. ƒ·‰ÈÔÎÔÓÙÚfiÏ

1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
2. §¿Ì· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
3. §Â‚Ȥ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

(ÂÌÚfi˜/›Ûˆ)

4. §Â‚Ȥ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ (ÙÈÌfiÓÈ)
5. ∆ËÏÂÛÎÔÈ΋ ÎÂÚ·›·
6. £‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ

¶ÚԉȷÁڷʤ˜

∆ËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ 2 ηӷÏÈÒÓ

7 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô‰‹ÁËÛ˘:
ªÚÔÛÙ¿-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿
fiÈÛıÂÓ-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿-ÛÙÔ

ÌÂ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ

ªÂ ÂÎÎÚÂÌ‹ ¿ÍÔÓ·

ÎÈÓËÙ‹ ÊÈÁÔ‡Ú·

∞ÎÚÈ‚‹˜ Ú‡ıÌÈÛË ÂϤÁ¯Ô˘

¢È·ı¤ÛÈÌÔ Û 2 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜

Atenção:

O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência rádio ou TV que foi causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de
utilização do utilizador.

Uwaga:

Producent nie jest odpowiedzialny za radiowe lub telewizyjne zak∏ócenia, które zosta∏y wywo∏ane przez nieautoryzowane zmiany tego urzàdzenia. Takie modyfikacje mogà pozbawiç u˝ytkujàcego prawa
do korzystania z urzàdzenia.

Dikkat:

Üretici firma donan›m üzerinde yetkisiz kifliler taraf›ndan yap›lan de¤iflikliklerden dolay› radyo ve televizyonlarda oluflan herhangi bir ar›zadan sorumlu de¤ildir. Bu tür de¤ifliklikler ayr›ca kullan›c›n›n sahip
oldu¤u kullan›m haklar›n›n iptaline yol açabilir.

¶ÚÔÛÔ¯‹:

√ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Â˘ı‡ÓÂÙ·È ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·Ú¿ÛÈÙ· Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ‹ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ù· ÔÔ›· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ·Ó·ÚÌfi‰È· ÙÚÔÔÔ›ËÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ∆¤ÙÔȘ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
·Î˘ÚÒÛÔ˘Ó ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

Summary of Contents for RC Power Quad

Page 1: ...g GB Operating instructions F Mode d emploi I Istruzioni per l uso NL Bedieningshandleiding E Instrucciones de uso CZ Návod k pouΩití H Kezelési utasítás FIN Käyttöohje S Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning N Betjeningsanvisning PL Instrukcja u ytkowania P Instruções de utilização TR Kullanım Talimatnamesi GR Á ËÙ ÂÏ ÙË ...

Page 2: ... block 006P RC Power Quad Power Quad RC Power Quad Power Quad RC Power Quad Power Quad RC Power Quad 6x 1 5 V R6 UM 3 9 V oder or ou o of nebo vagy tai eller eller eller albo ou yada 6 x 1 2 V 7 2 V NiMH Accus R 6 UM 3 ON ON OFF OFF 1 2 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 OFF OFF ON ON A ...

Page 3: ...ing used in the vicinity maybe causing interference GB ATTENTION 1 Do not pick up vehicle while in motion 2 Keep fingers hair and loose clothing away from the tires and the wheel hub while the car is on 3 To avoid accidental operation remove battery pack when not in use 4 First the receiver and then the car must be switched on to avoid an unexpected operation Always switch off in reverse order i e...

Page 4: ...dedos el cabello o prendas de vestir holgadas a los neumáticos y llantas 3 Para evitar la puesta en marcha accidental retirar el pack de baterías cuando no vaya a usarse el juguete 4 Primero hay que conectar el transmisor y después el vehículo para evitar una operación imprevista Cuando se desconecta el equipo siempre desconectar primero el vehículo y después el transmisor Het voertuig reageert ni...

Page 5: ...i bruk 2 Plukk ikke opp kjøretøyet mens det beveger seg 3 Hold fingere hår og klær borte fra hjulene mens bilen er slått på 4 Du må først slå på senderen så kjøretøyet for å unngå at det kan settes i drift ved en feiltakelse Ved utkopling må alltid kjøretøyet først slås av og deretter senderen koples ut Bilen reagerer ikke Vip knappen på fjernbetjeningen og bilen i position ON Er batterierne de ge...

Page 6: ...c z pojazdu jeźeli nie jest on uźywany 4 Najpierw włączyć nadajnik a potem pojazd aby wyeliminować niekontrolowaną prac urządzenia Najpierw wyłączać pojazd a potem nadajnik Pojazd nie reaguje Włącznik nadajnika przesunąć na pozyc ON Czy baterie akumulatory są właściwie włoźone Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie są wykrzywione lub zabrudzone Czy akumulatory wzgl nie baterie nie są uszkodzone l...

Page 7: ...ezelje ezt Annak érdekében hogy el lehessen kerülni a véletlen üzemeltetést ki kell venni a játékból az elemeket és az akkumulátorokat amikor nem játszanak a játékkal Sok örömet kívánunk a játszáshoz Hyvä asiakas olemme iloisia että olette päättäneet hankkia tämän yksityiskohtia myöten tarkan ja korkealaatuisen Dickie tuotteen Jotta Teillä olisi kauan iloa tästä mallista pyydämme Teitä käsittelemä...

Page 8: ...tölthetõ elemeket kivenni Az felthölthetõ elemeket csak felnŒttek felügyelete mellett tölteni KülönbözŒ típusú vagy új és használt elemeket együtt használni tilos Csatlakozókat nem szabad rövidre zárni Akkumulátortöltö készülék rendzeresen ellenŒrizni Sérülés esetén e teljes kijavitásig nem szabad a akkumulátortöltö készülék müködtetni Tölteni csak száraz helyiségben szabad a töltŒkészülékel nedve...

Reviews: