background image

ES

PA

Ñ

O

L

IT

A

LI

A

N

O

Caratteristiche

•  Veicolo con radiocomando a 2 canali 
•  5 funzioni di guida: 
  marcia in avanti-a sinistra - 
  a destra, retromarcia, arresto
•  Non indicato per l’uso in acqua salata!

Barca

Avvio/Arresto

2

  Scomparto batterie

3

  Chiusura vano batterie

Telecomando

1

  La spia luminosa della funzione di trasmissione si

  accende solo quando si inserisce una funzione di 
  comando.

4

  Leva di comando: Per una guida in avanti spostare 

  entrambe le leve in avanti, per una guida all’indietro 
  spostare entrambe le leve all’indietro. Muovendo soltan
  to la leva di sinistra o di destra in avanti o indietro, il 
  veicolo gira nella direzione corrispondente.
  La rotazione accelera se entrambe le leve vengono 
  spostate in direzioni diverse. 

3

  Scomparto batterie

4

  Antenna di sicurezza

Avvio/Arresto

Non sollevare mai la barca fi nché l’elica gira!
Non avvicinare dita, capelli e parti di vestiti libere all’elica
quando la barca è in posizione „On“!

Attenzione:

Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze 
radio o TV causate de modifi che non autorizzate della presente 
attrezzatura. Questo tipo di modifi che può annullare il diritto d’uso 
dell’utilizzatore.

A

B

!

La barca non reagisce

•  Posizionare l’interruttore della barca su „On“. 
•  Le batterie o gli accumulatori sono inseriti correttamente?
•  I contatti delle batterie sono deformati o sporchi?
•  Le batterie o gli accumulatori sono scarichi o guasti?

La barca non reagisce correttamente il raggio

d’azione  è insuffi  ciente

•  La potenza degli accumulatori o delle batterie è ridotta?
•  Nelle vicinanze sono presnti altri modellini con radiocomando
  a distanza che trasmettono alla stessa frequenza?
•  Recinsioni o reticolati metallici provocano interferenze?
•  Spesso i pali di trasmissione e della corrente elettrica causano un 
  comportamento incontrollato della barca.
•  Nelle vicinanze sono presenti dei walkie-talkie o dei trasmettitori 
  CBN che possono provocare interferenze?

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato 
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata 
del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare 
danni ai componenti delicati dell’articolo. Per evitare partenze 
accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il 
giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!

Dichiarazione di conformità

ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il 
presente modulo 27024 è conforme ai requisiti fondamentali e alle 
altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da 
internet tramite il link:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Signifi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle 
istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili 
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati 
tra i rifi uti domestici. Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare 
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri 
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo 
di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifi uti o al 
vostro rivenditore specializzato.

!

Misure di sicurezza (da conservare!)

1.  Non sollevare mai la barca fi nché l’elica gira!
2.  Non avvicinare dita, capelli e parti di vestiti libere all’elica
  quando la barca è in posizione „On“!
3.  Per evitare avviamenti accidentali, rimuovere il blocco batterie 
  quando non si utilizza il veicolo.
4.  Utilizzare solo dietro la diretta sorveglianza di un adulto!
5.  Non azionare la barca in caso di vento forte, di moto ondoso 
  e di corrente violenta.
6.  Notare: a batterie scariche, la barca è manovrabile solo
  a tempo limitato.
7.  È consentito azionare il giocattolo in acqua solo come da
  indicazioni e se completamente montato!
8.  Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare
  completamente il giocattolo e di asciugarlo.
9.  Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Non  
  smaltire le batterie esauste con i rifi uti domestici, ma soltanto  
  presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di smaltimento  
  di rifi uti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate. Le batterie  
  devono essere sostituite esclusivamente da adulti. Controllare  
  regolarmente l’integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste  
  dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Togliere  
  le batterie ricaricabili dal giocattolo prima  di ricaricarle. Ricaricare  
  le batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. Non  
  utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie o batterie  
  nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.  
  Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso  
  di danni, non riutilizzare il caricabatterie fi no a quando non è  
  stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi
  asciutti e proteggerlo dall’umidità.

I

Propiedades especiales

•  Vehículo con radiotelemando de 2 canales 
•  5 funciones de marcha: 
  adelante-a la izquierda-a la derecha, atrás, paro
•  No adecuada para el servicio en agua de mar!

Barco

1

  Interruptor On/Off 

2

  Alojamiento de pilas

3

  Cierre del compartimiento para las pilas 

Telemando

1

  El piloto de control “función de transmisión” se

  encenderá solamente cuando se entre una función de 
  mando.

2

  Palanca de control: Para ir hacia delante, mover ambas 

  palancas hacia delante, para ir hacia atrás, mover ambas 
  palancas hacia atrás. Si se mueve sólo una de las
  palancas, o sea la palanca izquierda o la palanca
  derecha hacia delante o atrás, el vehículo girará en la
  dirección correspondiente. Si ambas palancas son 
  accionadas en direccionnes opuestas, la velocidad del 
  giro se acelerará.

3

  Alojamiento de pilas

4

  Antena telescópica

5

  Interruptor On/Off 

¡No elevar nunca el barco mientras que el hélice del barco
siga dando vueltas!
¡No acercar los dedos, el pelo o prendas sueltas al hélice del 
barco, cuando el barco está conectado! (en posición “ON”).

Atención:

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo 
de interferencia en radios o televisores, causada por modifi caciones 
no autorizadas del equipamiento. Estas modifi caciones pueden 
anular el derecho de uso del usuario.

A

B

!

El barco no reacciona

•  Poner el interruptor del barco en la posición “ON”.
•  ¿Baterías/acumuladores bien colocados?
•  ¿Contactos de las baterías torcidos o sucios?
•  ¿Baterías/acumuladores descargados o defectuosos?

El barco no reacciona correctamente, el alcance 

el alcance es demasiado corto

•  ¿Se están agotando las baterías?
•  ¿Se encuentran cerca otros modelos guiados con mando a
  distancia que tal vez emitan en igual frecuencia?
•  ¿Hay tal vez alambrados o redes metálicas que generen
  interferencias?
•  Torres de alta tensión o antenas provocan con frecuencia
  un comportamiento incontrolado del modelo.
•  ¿Se encuentran cerca Walkie-Talkies/ sistemas de radiotransmisión 
  (CBN) que puedan provocar las interferencias?

Estimado cliente:

Nos satisface que se haya decidido por este producto fi el a 
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante 
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo 
con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se 
dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar 
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le 
deseamos que se divierta al jugar.

Declaración de conformidad

de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el 
presente módulo 27024 cumple con los requerimientos básicos y las 
demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través 
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Signifi cado del símbolo en el producto, el  embalaje o las 
instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos 
reciclables que no deben arrojarse a la basura doméstica al fi nal 
de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y 
de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes 
puntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a la 
autoridad competente para la eliminación de basuras o a su 
distribuidor especializado.

!

Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)

1.  ¡No elevar nunca el barco mientras que el hélice del barco
  siga dando vueltas!
2.  ¡No acercar los dedos, el pelo o prendas sueltas al hélice del barco, 
  cuando el barco está conectado! (en posición “ON”).
3.  Para evitar la puesta en marcha accidental, retirar el pack de
  baterías cuando no vaya a usarse el juguete.
4.  ¡Utilizarlo sólo bajo la supervisión directa de una persona
  adulta!
5.  Favor, no poner en servicio el barco con vientos, oleajes y
  corrientes fuertes.
6.  Sírvase tener en cuenta que el barco no se deja controlar
  perfectamente cuando los acumuladores están descargados.
7.  ¡No está permitido hacer funcionar el juguete si no está
  completamente montado de acuerdo con las instrucciones!
8.  Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el 
  juguete completamente después de utilizarlo.
9.  ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas  
  a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los  
  comercios especializados o en un contenedor de residuos  
  especiales. Utilice únicamente las pilas especifi cadas. El cambio  
  de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe  
  regularmente que las pilas no se derramen. Saque las pilas usadas  
  del juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas  
  recargables del juguete antes de cargarlas. Cargue las pilas  
  recargables sólo bajo la supervisión de adultos. No se deben  
  usar pilas de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas  

 

  conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse.  
  Compruebe el cargador regularmente por si presentara
  daños. En caso de un defecto, el cargador no debe
  utilizarse antes de que no haya sido completamente
  reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos,
  proteja el aparato contra la humedad.

E

C

C

Summary of Contents for RC Ocean Tuner

Page 1: ...rucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR Upute za...

Page 2: ...5 V U M 3 1 5 V R 6 1 5 V U M 3 9V Block 6R 61 6 x 1 5V R 6 Batterien 9V 6 x 1 2V R 6 Akkus 7 2V 1 3 OPEN D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR BG CZ nebo H...

Page 3: ...chaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren Ger t vor N sse sch tzen D ENGLISH Features Vehicle with 2 channel...

Page 4: ...ten Apparaat beschermen tegen vocht FRAN AIS Particularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 5 fonctions de pilotage marche avant vers la gauche vers la droite marche arri re arr t Ne pas utilis...

Page 5: ...oteggerlo dall umidit I ESPA OL Propiedades especiales Veh culo con radiotelemando de 2 canales 5 funciones de marcha adelante a la izquierda a la derecha atr s paro No adecuada para el servicio en ag...

Page 6: ...b a supervis o de um adulto Nunca misturar tipos de pilhas diferentes nem misturar pilhas novas com usadas Os terminais de conex o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularment...

Page 7: ...tsluttes Ladeapparater m unders kes regelmessig at de ikke er skadet Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes...

Page 8: ...bir hasar olmas durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus...

Page 9: ...Co KG 27024 1999 5 E http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 5 1 2 3 1 2 3 4 5 ON A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27024 1999...

Page 10: ...a t lt k sz l ket A t lt si m veletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 5 j zdn ch funkc dop ed...

Page 11: ...d tete se ure aj za punjenje ne smije vi e koristiti do potpunog popravka Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR POLSKI Szczeg y Pojazd z 2 kana owy...

Page 12: ...re poate fi vizualizat pe Internet la urm torul URL http www simbatoys de dickie_service konformitaet html Semnifica ia simbolului pe produs amblaj sau instruc iunile de folosire Aparatele electrice s...

Page 13: ...troj pou van a do kone n ho a pln ho odstr nenia poruchy Nab janie uskuto ova len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK SLOVEN INA Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim d...

Page 14: ...2 3 4 5 On A B On 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27024 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D...

Page 15: ...en Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie s...

Page 16: ...en despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service d...

Reviews: