background image

9

6

Como nota final, nos gustaría darle un buen consejo: nunca desconecte su congelador cuando tenga
productos en su interior. El controlador electrónico programado de fábrica es el que le garantiza la
conservación de los productos en buenas condiciones y del modo más económico.

Aparato Clase 3:

Pruebas de seguridad eléctrica realizadas a la temperatura ambiente de

funciona32 ºC 2ºC

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
1 - INSTALLATION DE VOTRE CONGÉLATEUR

2 - MODE D'EMPLOI DE VOTRE CONGÉLATEUR

En installant votre nouveau congélateur, prenez les précautions suivantes:
1 - Le plancher doit être parfaitement plat, de façon à permettre un bon équilibre des pieds.
2 -
3 - Il est essentiel pour un bon fonctionnement que le congélateur soit placé dans un lieu aéré et hors de la portée des
rayons solaires ou de quelqu'autre source de chaleur. La distance séparant les murs et les meubles les plus proches
doit être au moins de 15 cm.
4 - Le refroidisseur que vous avez acquis doit, en partie, son bon rendement à la ventilation forcée qui l'équipe.
Cependant, l'éxistence d'éléments qui empêchent la circulation de l'air à travers de grille derrière peut
compromettre l'efficacité normale de votre appareil.
5 - Le branchement à la prise de courant électrique doit se faire uniquement si:
- Le voltage alimentant votre maison est le même que l'indiqué au panneau de caractéristiques.
- La prise de votre installation a connexion à la terre.
En cas de doute, veulliez vous contacter votre électricien.
Nous vous rappelons aussi que le fabricant ne peut pas répondre par des pannes causées par l'inobsevance de
ces consignes.

2.1 - USAGE DU TABLEAU DE CONTRÔLE
Le tableau de contrôle est situé dans le coin inférieur droit de la partie frontale de votre appareil.
Regardez le et vous verrez:
1 interupteur lumineux de 2 positions

dont la fonction est délier et lier la illumination intérieur.

Le congelateur doit être place de forme a assurer l’accés facile et rapide a la prise.

1 interrupteur lumineux de 2 positions,

de couleur jaune. En position

Contrôleur électronique n'est pas en service et ainsi le congélateur est en fonctionnement constant,

obteneur une congélation rapide des aliments qui y sont introduits.

1 contrôleur électronique de température ayant pour fonction de contrôler la température moyenne intérieure de
votre appareil. Si vous souhaitez changer la température moyenne intérieure de votre appareil, suivez les
instructions suivantes :
Appuyez simultanément sur les touches

et

jusqu'à ce que l'afficheur numérique affiche

, pour

débloquer le clavier.
Ensuite, appuyez sur la touche

jusqu'à ce que la Led jaune s'allume

Vous pouvez alors changer la

température moyenne intérieure de votre appareil en vous servant des touches

et

pour augmenter ou

diminuer les valeurs.Une fois la valeur changée, cliquez à nouveau sur la touche SET ; la Led jaune s'éteint et
la valeur est alors mémorisée. Pour une question de sécurité, nous vous conseillons de garder le clavier
toujours bloqué. Pour cela, appuyez une fois de plus simultanément sur les touches

et

jusqu'à affichage

de l'indication

.

IMPORTANT : Si pour une quelconque raison le contrôleur électronique ne fonctionne plus, placez
immédiatement l'interrupteur jaune sur la position

rapide. De cette façon, vous garantissez une

bonne conservation des produits qui se trouvent à l'intérieur de votre appareil, en attendant la substitution
du contrôleur par un technicien spécialisé.

oN

SET

(3).

oFF

FR

(

)

/

)

(

/

(

)

)

(

Indication de la Led

avec l'appareil en mode normal

(Rapide débranchée) :
Allumée l'appareil se trouve en fonctionnement
Eteinte l'appareil est débranché.

Indication de la Led

: Allumée en cycle automatique de

décongélation (uniquement pour les mod. CEP TOPO, VISION
180HC et SKY MATER 180)

(1),

(2)

)

(

Ïäç ãßåò åãêáôÜóôáóç ò êáé ÷ñÞóç ò

.ÅãêáôÜóôáóç ôïõ êáôáøýêôç óáò

1

ÊáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ í Ýïõ óáò êáôáøýêôç, èá ðñÝðåéí á ëÜâåôå õðüøç ôá åî Þò:
1 - Ôï ðÜôù ìá èá ðñÝðåéí á åßí áéåí ôåëþò åðßðåäï, Ýôóéþóôå ï êáôáøýêôçò í á óôÝêåôáéôåëåßù ò üñèéïò.
2 -Ï øýêôçò èá ðñÝðåéí á ôïðïèåôçèåß ìå ôÝôïéïí ôñüðï þóôå í á åßí áéüóï ôï äõí áôüí ðéï êïí ôÜ óôçí
çëåêôñéêÞ ðñßæá.
3 - Áðáñáßôçôç ðñïûðüèåóç ãéá ôç óù óôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ êáôáøýêôç åßí áéí á ôïðïèåôçèåß óå ìÝñïò åõÜåñï
êáéìáêñéÜ áðü ôéò áêôßí åò ôïõ Þëéïõ Þ áðü ïðïéáäÞðïôå Üëëç ðçãÞ èåñìüôçôáò. Ç áðüóôáóç ôïõ êáôáøýêôç
áðü ôïí ôïß÷ï Þ áðü ôá ðéï êïí ôéí Ü Ýðéðëá èá ðñÝðåéí á åßí áéôï ëéãüôåñï 15 åêáôïóôÜ.

GR

(

)

/

4 - Ï êáôáøýêôçò ðïõ áðïêôÞóáôå ïöåßëåéåí ìÝñåéôç óù óôÞ ôïõ ëåéôïõñãßá óôïí åéäéêü åî áåñéóìü ìå ôïí
ïðïßï åßí áéåî ïðëéóìÝí ïò. Ùóôüóï, ç Ýìöñáî ç ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ áÝñá, ìÝóù ôçò ïðßóèéáò ó÷Üñáò,
ìðïñåß í á åìðïäßóåéôçí áðïäïôéêüôçôá ôïõ êáôáøýêôç óáò.
5 - Ç óýí äåóç ìå ôï çëåêôñéêü ñåýìá ðñÝðåéí á ãßí åéìüí ï áí :
- Ç ôÜóç óôçí ïéêßá óáòåßí áéç ßäéá ìå áõôÞí ðïõ åí äåßêí õôáéóôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçòóõóêåõÞò.
- Ç ðñßæá ôçòåãêáôÜóôáóçòÝ÷åéãåßù óç (ôýðïòóïýêï).
Óå ðåñßðôù óç áìöéâïëéþí , óõìâïõëåõôåßôå ôïí çëåêôñïëüãï óáò.
Õðåí èõìßæïõìå üôé ï êáôáóêåõáóôÞò äåí öÝñåé åõèýí ç ãéá ïðïéáäÞðïôå âëÜâç, áí äåí áêïëïõèÞóåôå ôéò
ðáñáðÜí ù ïäçãßåò.

2.1 - ×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÐÉÍÁÊÁ ÅËÅÃ×ÏÕ
1 Ï ðßí áêáò åëÝã÷ïõ âñßóêåôáéóôï êÜôù äåî éü ìÝñïò ôçò ðñüóïøçò ôçò óõóêåõÞò óáò.
Ðáñáôçñþí ôáò ðñïóå÷ôéêÜ èá äåßôå:
1 Äéáêüðôçò äýï èÝóåù í

ôïõ ïðïßïõ ÷ñÞóç åßí áéôï Üí áììá êáéôï óâÞóéìï ôïõ åóù ôåñéêïý

öù ôéóìïý.
1 öù ôåéí ü äéáêüðôç äýï èÝóåù í ,

êßôñéí ïõ ÷ñþìáôïò. Óôç èÝóç

(Êáí ïí éêü), ï çëåêôñïí éêüò ñõèìéóôÞò âñßóêåôáéóå ëåéôïõñãßá. Óôç èÝóç,

(ãñÞãïñï)

ï èåñìïóôÜôçò ðáýåéí á ëåéôïõñãåß, äåäïìÝí ïõ üôéÞäç ï êáôáøýêôçò âñßóêåôáéóå óôáèåñÞ ëåéôïõñãßá,
ðñïóöÝñïí ôáò Ýôóéôç ãñÞãïñç øýî ç ôù í ôñïößìù í ðïõ Ý÷ïõí ôïðïèåôçèåß.

1 Çëåêôñïí éêüò ñõèìéóôÞò ôçò èåñìïêñáóßáò, ëåéôïõñãßá ôïõ ïðïßïõ åßí áé ï Ýëåã÷ïò ôçò ìÝóçò åóù ôåñéêÞò
èåñìïêñáóßáò ôçò óõóêåõÞò óáò. ÅÜí óêïðåýåôå í ' áëëÜî åôå ôç ìÝóç åóù ôåñéêÞ èåñìïêñáóßá ôçò ëåéôïõñãßáò
ôçòóõóêåõÞòóáò, áêïëïõèåßóôå ôïí áêüëïõèï ôñüðï:
ÁðïóõìðëÝî åôå ôï ðëÞêôñï, ðáôþí ôáò ôáõôü÷ñïí á ôá ðëÞêôñá

êáé

ìÝ÷ñéí á åìöáí éóôåß ç ëÝî ç

óôïí

ðßí áêá.
Óôç óõí Ý÷åéá ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï

ìÝ÷ñéí ' áí Üøåéï öù ôåéí üò äåßêôçò

óôïí ðßí áêá. Ôþñá ìðïñåßôå í '

áëëÜî åôå ôç ìÝóç åóù ôåñéêÞ èåñìïêñáóßá ôçò óõóêåõÞò óáò áõî Üí ïí ôáò Þ ìåéþí ïí ôáò ôéò ôéìÝò,
÷ñçóéìïðïéþí ôáòôá ðëÞêôñá

êáé

Ìüëéò ôïðïèåôÞóåôå ôç í Ýá ôéìÞ, ðáôÞóôå î áí Ü ôï ðëÞêôñï

êáé ï öù ôåéí üò äåßêôçò èá óâÞóåé, Ý÷ïí ôáò

êáôáãñÜøåéôçí ôéìÞ. Ãéá ëüãïõò áóöÜëåéáò, ðñïôåßí ïõìå í á Ý÷åôå ðÜí ôá êëåéäù ìÝí ï ôï ðëÞêôñï, ãéá ôï ëüãï
áõôï ðáôåßóôå î áí Ü ôá ðëÞêôñá

êáé

ôáõôü÷ñïí á, ìÝ÷ñéí á åìöáí éóôåß ç Ýí äåéî ç

óôïí ðßí áêá

1 Êáèáñßóôå ôï åóù ôåñéêü ìå Ýí á õãñü ðáí ß, ãéá í á óêïõðßóåôå ôç óêüí ç ðïõ ôõ÷üí õðÜñ÷åé. Óôç óõí Ý÷åéá,
ðåñÜóôå î áí Ü, ìå óôåãí ü ðáí ß.

2 - ×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÊÁÔÁØÕÊÔÇ ÓÁÓ

ÐÑÏÓÏ×Ç: ÅÜí ãéá êÜðïéï ëüãï, ï ç ëåêôñïí éêüò ñõèìéóôÞò ðáýóåé í á ëåéôïõñãåß, ôïðïèåôÞóôå Üìåóá
ôïí êßôñéí ï äéáêüðôç óôç èÝóç

ãñÞãïñï, åîáóö áëßæïí ôáòÝôóéôç í êáëÞ óõí ôÞñç óç ôùí ðñïúüí ôùí

óáò óôï åóùôåñéêü ôç óõóêåõÞò óáò ìÝ÷ñéò üôïõ ï ñõèìéóôÞò í ' áí ôéêáôáóôáèåß áðü Ýí áí åîåäéêåõìÝí ï
ôå÷í éêü.

ïÍ

SET

(3)

Ðñïóï÷Þ! Ç óõóêåõÞ ðïõ áðïêôÞóáôå Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ãéá í á ëåéôïõñãåß óôéò èåñìïêñáóßåò ðïõ
ðñïâëÝðïí ôáé ãéá ôá êáôåøõãìÝí á ðñïúüí ôá. Í á óÝâåóôå ðÜí ôá áõôÞí ôç í ðñïûðüèåóç , äéáö ïñåôéêÜ
ìðïñåß í á êáôáóôñÝøåôå ôï øõêôéêü óýóôç ìá ôç òóõóêåõÞòóáò.

SET

ïFF

2.2.ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÙÍ ÔÑÏÖÉÌÙÍ
Ðñéí ôïðïèåôÞóåôå ôá ôñüöéìá óôïí êáôáøýêôç, ðñÝðåéí á ëÜâåôå õðüøç ôá åî Þò:

)

(

)

(

/

(

)

)

(

¸í äåéî ç ôïõ öù ôåéí ïý äåßêôç

, ìå ôç óõóêåõÞ óôçí êáí ïí éêÞ

ëåéôïõñãßá

(ãñÞãïñç áðïóýí äåóç):

Áí áìÝí ï ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß.
ÓâçóìÝí ï ç óõóêåõÞ äå ëåéôïõñãåß.

¸í äåéî ç ôïõ öù ôåéí ïý äåßêôç

: áí áììÝí ï óå áõôüìáôï êýêëï

áðüøõî çò (ìüí ï ãéá ôá ìïí ôÝëá

êáé

(1)

(2)

CEP TOPO, VISION 180HC

SKY MATER 180 ).

)

(

aire a baja presión. La aspiración del aire realizada por este lugar conduce a una deposición de polvo en las
aletas, lo que puede causar graves averías y/o perdida del rendimiento de su aparato.

(2)

(1)

(3)

SET

SET

(2)

(1)

(3)

SET

SET

Summary of Contents for VISUAL-20

Page 1: ...Mod VISUAL 20 Production code CEP2 0 VCI 03 2007 ...

Page 2: ...re funzioni a vuoto per circa 4 ore 4 avvolga in pellicola gli alimenti che desidera congelare oppure li metta in sacchetti o in contenitori di plastica ben chiusi 5 dopo aver preso queste 4 precauzioni fondamentali disponga gli alimenti nel congelatore preferibilmente vicino le pareti del freezer e sotto la linea di carico impressa nella parete interna Prima delle operazioni di manutenzione disco...

Page 3: ...delos 1 2 CEP TOPO VISION 180HC 2 1 3 SET SET 3 Izzócsere esetén távolítsa el az izzók mûanyag védõfoglalatát 90 fokos elfordítás után húzza ki az izzót a foglalatból Gyõzõdjönmegróla hogyacsereizzóteljesítménye13W 4 Ahûtõ vagy az elektromos részek karbantartásakor a könnyebb hozzáférhetõség érdekében távolítsa ele a hátsó rácsotésnyissakiafiókot 4 1 Akondenzátor rácsát a készülék tárolási helyéne...

Page 4: ...szereketamélyhûtõbehelyezné 1 akészülékbelsejétportalanításcéjábólelõbbvizes majdszárazruhávaltöröljeki 3 Akészüléketkörülbelül4óránkeresztülüresenkellüzemeltetni 4 Amélyhûtõbentárolandóélelmiszereketmûanyagfóliába zacskóbavagyjólzárhatódobozokbacsomagolja 5 Az elsõ 4 utasítás végrehajtása után az élemiszereket lehetõleg a készülék falához közel a hûtõ belsejében láthatószintjelzõvonalalatthelyezz...

Page 5: ...e door u aangeschafte vriezer dankt zijn goede werking deels aan de gedwongen luchtcirculatie Als de luchtcirculatie via het rooster aan de achterkant van het apparaat echter belemmerd wordt kan dit het normale rendementvanhetapparaatingevaarbrengen NL 1gele verlichteschakelaarmet2standen Instand normaal staatdeelektronischecontrolleraaneninstand snel uit Indesnelstandwerktdevriezer continu waardo...

Page 6: ...åôå õðüøç ôá åî Þò 1 Ôï ðÜôù ìá èá ðñÝðåéí á åßí áéåí ôåëþòåðßðåäï Ýôóéþóôå ï êáôáøýêôçòí á óôÝêåôáéôåëåßù òüñèéïò 2 Ï øýêôçòèá ðñÝðåéí á ôïðïèåôçèåß ìå ôÝôïéïí ôñüðï þóôå í á åßí áéüóï ôï äõí áôüí ðéï êïí ôÜ óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá 3 Áðáñáßôçôç ðñïûðüèåóç ãéá ôç óù óôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ êáôáøýêôç åßí áéí á ôïðïèåôçèåß óå ìÝñïòåõÜåñï êáéìáêñéÜ áðü ôéòáêôßí åòôïõ Þëéïõ Þ áðü ïðïéáäÞðïôå Üëëç ðçãÞ èåñìüôç...

Page 7: ...Indicación del led 2 Encendido en ciclo automático de descongelación sólo para mod CEP TOPO VISION 180HC y SKY MATER 180 2 Ìüí ï ôþñá ìðïñåßôå í á óõí äÝóåôå ôïí êáôáøýêôç óáò Ôïðïèåôåßóôå ôï êáëþäéï óôçí ìðñßæá êáé ðåñéìÝí åôå ðåñßðïõ 6 ìå 8 ëåðôÜìÝ ñéç óõóêåõÞ óáò í áñ ßóåéí á äïõëåýåéáõôüìáôá 3 ÓÕÍ ÔÇÑÇÓÇ Ðñéí åðé åéñÞóåôåôç óõí ôÞñçóç ôïõ êáôáøýêôç èá ðñÝðåéí á ôïí áðïóõí äÝóåôåáðüôçí ðñßæá ÔÝ...

Page 8: ...e Taste SET gedrückt bis die LED auf der Anzeige aufleuchtet Dann kann die durchschnittliche Innentemperatur des Geräts mit Hilfe der Tasten und geändert werden Sobald der neue Wert eingestellt ist drücken Sie erneut auf die Taste SET worauf die LED ausgeht und der Wert gespeichert wird Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Tastatur immer zu verriegeln daher sollten die Tasten und erneut gleich...

Reviews: