background image

 

Gebrauchsanleitung 

 

N.ºMNS00054.00

 

 

MNS00054.00

                                                                                                                                                                                        

  27/50 

TEC  

 

 

 

Inhaltsverzeichnis   

 

Anmerkung des Herstellers ......................................................................................................................................................................................... 27

 

1

 

Annahme........................................................................................................................................................................................................... 27

 

2

 

Typenschild ........................................................................................................................................................................................................ 27

 

3

 

Installation, Reinigung und Wartung ............................................................................................................................................................. 28

 

3.1

 

Allgemeine Hinweise .................................................................................................................................................................................... 28

 

3.2

 

Installation ...................................................................................................................................................................................................... 28

 

3.3

 

Reinigung ....................................................................................................................................................................................................... 28

 

3.4

 

Instandhaltung .............................................................................................................................................................................................. 28

 

4

 

Betrieb ................................................................................................................................................................................................................ 29

 

4.1

 

Bestimmungen .............................................................................................................................................................................................. 29

 

4.2

 

Technische Unterlagen ................................................................................................................................................................................ 29

 

4.3

 

Inbetriebnahme ............................................................................................................................................................................................ 29

 

4.4

 

Auswahl und Beschreibung der Standard-Zyklen ................................................................................................................................... 30

 

4.5

 

Unterbrechung der Zyklen .......................................................................................................................................................................... 30

 

4.6

 

Programmierung einen kundenspeziellen Zyklus ..................................................................................................................................... 30

 

4.7

 

Wählen Sie kundenspezielles Programm .................................................................................................................................................. 32

 

4.8

 

Abtauung, Alarme, Störungen ................................................................................................................................................................... 34

 

 

Anmerkung des Herstellers 

Wir danken Ihnen für Ihre Wahl. Unsere Einrichtungen erfüllen alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Normen, um eine sichere und 

praktische Anwendung, die Ihren Erwartungen und Bedürfnissen gerecht wird.  
 

Das Gerät müss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und nur zu dem Zweck nach Angabe des Herstellers verwendet werden.  
Man sollte auf die Kinder aufpassen, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden.    

 

1

 

Annahme 

Der Bau und der Betrieb von jedem unserer Geräte wird rigoros  in der Fabrik getested, wie von der Prüfbericht beigefügt belegt. 
Angesichts der Möglichkeit von Schäden durch den Transport verursacht werden,  überprüfen Sie den Status des Geräts nach dem 

Auspacken.  Dann  prüfen  Sie,  od  die  Eigenschaften  zu  den  Bestelldaten  übereinstimmt.  Unser  Bestreben  nach  technologischer 

Verbesserung kann an den in diesem Handbuch gennanten Geräten zu Änderungen führen. Diese Änderungen müssen nicht vorher 

bekannt gegeben werden. 

 

2

 

Typenschild 

Das Typenschild unserer Schnellkühler und Schockfroster befindet sich innerhalb 
des Geräts, auf der linken Seite. Dort sind die wichtigsten technischen Daten des 

Equipements und die Identifizierung des MODELLS und der SERIENNUMMER zu 
finden. Letztere sind für irgendwelche Nachfragen beim Hersteller notwendig. 

 

Die  Europäische  Richtlinie  zu  Elektro-  und  Elektronikgeräte-Abfall 
(WEEE) legt fest, dass am Ende des Nutzungszyklus das Equipment 

und  alle  seine  Komponenten,  Komponentengruppen  und 
Materialien selektiv eingesammelt werden, um für die Entsorgung 

oder die Aufbereitung zur Wiederbenutzung vorbereitet zu werden. 

Werfen Sie Equipment mit diesem Symbol nicht in den allgemeinen Müll. 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

 

 
 

 

Legende 

a) Spanung (V) 

b) Frequenz (Hz) 

c) Strom (A) 

d) Leistung (W) 

e) Kühlgas (ASHRAE) 

f) Füllmenge (g) 

Summary of Contents for CBT31/PM

Page 1: ...Mod CBT31 PM Production code 10501701 0 0 0 3 GN 08 2012 ...

Page 2: ...tung Manuale d Istruzioni Manual de Instrucciones N º MNS00054 00 MNS00054 00 TEC ABATEDORES DE TEMPERATURA Y2 BLAST CHILLER FREEZERS Y2 CELLULES DE REFROIDISSEMENT ET SURGÉLATION Y2 SCHNELLKÜHLER SCHOCKFROSTER Y2 ABATTITORI E SURGELATORI Y2 ABATIDORES Y CONGELADORES Y2 ...

Page 3: ...truction Manual Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manuale d Istruzioni Manual de Instrucciones N º MNS00054 00 MNS00054 00 2 50 TEC PORTUGUÊS PÁG 3 ENGLISH PÁG 11 FRANÇAIS PÁG 19 DEUTSCH PÁG 27 ITALIANO PÁG 35 CASTELLANO PÁG 43 ...

Page 4: ...rosamente controlados na fábrica como comprova o relatório de ensaio anexo Dada a possibilidade de ocorrência de danos causados pelo transporte verifique atentamente o estado geral do equipamento depois de desembalado Seguidamente confirme se as características correspondem às especificações da ordem de compra Recordamos que a nossa busca constante de melhoramentos tecnológicos poderá acarretar al...

Page 5: ...eléctrica O aparelho é fornecido com uma ficha conforme as normas de ensaio e com um cabo de alimentação regulamentar cujo comprimento é suficiente para permitir a ligação à tomada de corrente Cabo de alimentação tipo H05VV F Modelos Y2 3 Y2 5 e Y2 7 monofásicos Y2 10 e Y2 14 trifásicos Secção nominal 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 mm2 Código do fabricante com ficha de série CEE 7 7 43001004 Código do fabric...

Page 6: ...14 kg 20 kg 28 kg 35 kg Capacidade de tabuleiros GN1 1 EN600x400 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Colocação em marcha Assegure se que a ficha está correctamente introduzida na tomada e ou que o disjuntor está ligado 4 3 1 Arranque inicial Este procedimento aplica se apenas no arranque inicial ou quando a alimentação eléctrica falhe ou seja desligada Sem que seja necessário pressionar qualquer tecla o d...

Page 7: ...r do produto e num tempo máximo de 240 minutos Preparado para a congelação de alimentos pré cozinhados no forno ou massas fermentadas Ciclo com duas fases de congelação durante a primeira fase a temperatura no núcleo do produto atinge 6º C durante a segunda fase a temperatura no núcleo do produto atinge 18º C Este ciclo reduz a temperatura dos alimentos até 18º C no interior do produto e num tempo...

Page 8: ...eto e pressione Já dentro da opção do Ciclo Personalizado configure o ciclo por temperatura ou Pressione por tempo utilizando as setas as Nesta FASE 1 determine com o auxílio das setas temperaturas e a duração Pressione no fim de cada uma das opções e no final para passar à próxima fase Repita o procedimento da FASE 1 para personalizar a FASE 2 e a FASE 3 de acordo com as especificações pretendida...

Page 9: ...ne para confirmar O equipamento não permite executar a Descongelação antes de entrar no estado de conservação selecione letra a letra a denominação Com as setas deste ciclo Pressione para passar ao próximo caracter Pressione por 3 segundos para proceder à gravação do programa Para voltar ao MENU principal ou para voltar a alguma das fases anteriores pressione 4 7 Selecionar Programa Personalizado ...

Page 10: ... inferior direito do ecrã seguido de Nota A abertura da porta por um período superior a 2 minutos provoca uma paragem automática do ciclo Para voltar ao MENU principal pressione 4 7 1 Libertar Sonda do Produto excepto no AB3 a opção SONDA No MENU principal selecione com as setas AQUEC seguida de A sonda entrará em modo de aquecimento por 2 minutos ou até atingir os 4ºC Para voltar ao MENU principa...

Page 11: ...ão faz se por ar forçado aproveitando o calor dos produtos alimentares 4 8 2 Anulação de alarmes Pressionar simultaneamente durante três segundos as teclas Aparecerá o seguinte ecrã Para voltar ao menu anterior deve pressionar novamente as duas setas em simultâneo 4 8 3 Anomalias Caso verifique alguma anomalia no funcionamento desligue o equipamento retire todos os produtos alimentares do seu inte...

Page 12: ...ly checked at the factory as shown in the attached test report In case damage has occurred in transit carefully check carefully the general condition of the equipment after unpacking Then confirm that the features match the specifications of the purchase order We remind you that our constant search for technological improvements implies that changes to the equipment described in this manual may be...

Page 13: ...ection The unit is supplied with a plug in accordance with current standards of practice and with an power cord whose length is sufficient to allow connection to the mains H05VV F Power Cord Models Y2 3 Y2 5 e Y2 7 monophasic Y2 10 e Y2 14 three phase Section nominal 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 mm2 Manufacturer code with CEE 7 7 standard plug 43001004 Manufacturer code with BS 1363 optional plug 43001001 ...

Page 14: ...pacity 10 kg 20 kg 30 kg 40 kg 50 kg Freezing capacity 6 kg 14 kg 20 kg 28 kg 35 kg GN1 1 EN600x400 Trays capacity 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Setup Ensure that the plug is correctly inserted into the socket and the circuit breaker is on 4 3 1 Start up This procedure applies only at start up or in case of a local power supply fault or when it is switched off Without pressing any key after 60 secon...

Page 15: ...8ºC within 240 minutes Prepared for freezing cooked food including oven dishes or baked dough Two phase freezing cycle during the first phase the product core temperature reaches 6º C and during the second phase the product core temperature reaches 18º C This cycle reduces food core temperature down to 18ºC within 240 minutes Designed for freezing cooked bulky foods and raw foods Rather quickly th...

Page 16: ...plete and press Inside the Customized Cycle option configure the cycle by temperature or by Press time using the keys the In PHASE 1 determine with the aid of the keys temperatures and the duration Press at the end of each option and then move to the next phase Repeat the procedure of the PHASE 1 to customize the PHASE 2 and the PHASE 3 according with the required specifications ...

Page 17: ...h the keys the cycle Press to confirm The equipment is unable to perform the defrost before entering in conservation mode select letter by letter the name of this cycle With the keys Press to move to the next character Press for 3 seconds to record the program To return to the main MENU or to return to some of the earlier phases press 4 7 To select a Customized Program select CYCLE press In the ma...

Page 18: ...cycle with the lower right corner of the display followed by Note Opening the door for a period exceeding 2 minutes causes an automatic cycle shutdown To return to the main MENU press 4 7 1 Product Probe Release except in AB3 In the main MENU select with the keys the option PROBE HEATING Then The probe will enter into heating mode for two minutes or until it reaches 4ºC ...

Page 19: ...vaporator if its temperature is below 0ºC Defrost is done by forced air using the heat of food products 4 8 2 Alarms cancellation Press simultaneously for three seconds It will show the display will show To return to the previous menu press again the two arrows simultaneously 4 8 3 Malfunctions If you notice any malfunctions unplug the equipment remove all food products and seek technical assistan...

Page 20: ...ements sont rigoureusement vérifiés à l usine comme en témoigne le apport d essai ci joint Compte tenu de la possibilité de dommages causés par le transport vérifier le bon état de l appareil après le déballage Ensuite vérifiez que les caractéristiques correspondent aux spécifications de la commande Nous rappelons que notre recherche constante d améliorations technologiques pourra promouvoir des m...

Page 21: ...trique L appareil est fourni avec une fiche selon les normes d essai ainsi qu un câble d alimentation réglementaire avec longueur suffisante pour permettre de le brancher à la prise murale Câble d alimentation type H05VV F Modèles Y2 3 Y2 5 e Y2 7 monophasique Y2 10 e Y2 14 triphasé Section nominale 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 mm2 Code du producteur avec prise de série CEE 7 7 43001004 Code du producteur ...

Page 22: ...kg Capacité de bacs plaques pâtissières GN1 1 EN600x400 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Mise en service S assurer que la fiche est correctement introduite dans la prise et ou que le disjoncteur est branché 4 3 1 Mise en marche Cette procédure s applique seulement lors de la mise en marche ou lorsqu il y a une coupure du courant électrique ou qu il soit éteint Sans qu il soit nécessaire de presser n im...

Page 23: ... et en un temps maximum de 240 minutes Préparé pour la congélation d aliments cuisinés dont les plats préparés au four ou les pâtes levées Cycle à deux phases de congélation la température au cœur du produit atteint 6ºc pendant la première phase la température au cœur du produit atteint 18ºC pendant la deuxième phase Ce cycle réduit la température des aliments jusqu à 18º C au coeur du produit et ...

Page 24: ...let et pressez À l intérieur de l option Cycle Personnalisé configurez le cycle par température ou par temps utilisez les flèches Pressez Dans la PHASE 1 déterminez à l aide des flèches les températures et la durée Pressez à la fin de chaqu une des options et à après passer à la phase la suivante Répétez le processus de la PHASE 1 pour personnaliser la PHASE 2 et la PHASE 3 selon les spécification...

Page 25: ...er L équipement ne permet pas l exécution du Dégivrage avant d entrer en mode conservation Avec les flèches sélectionnez lettre par lettre le nom de ce cycle Pressez pour passer au caractère suivant Pressez pendant 3 secondes pour effectuer l enregistrement du programme Pour revenir au MENU principal ou à une des phases précédentes pressez 4 7 Sélectionnez Programme Personnalisé Dans le MENU princ...

Page 26: ...oit de l écran suivi de Remarque L ouverture de la porte pour une période supérieure à 2 minutes entraîne un arrêt automatique du cycle Pour revenir au MENU principal pressez 4 7 1 Libérer Sonde Produit à l exception de AB3 Dans le MENU principal sélectionnez avec les flèches l option SONDE CHAUFFAGE suivi de La sonde entrerá en mode chauffage pendant 2 minutes ou jusqu à atteindre les 4ºC Pour re...

Page 27: ... air forcé en utilisant la chaleur des produits alimentaires 4 8 2 Annulation des alarmes Appuyer simultanément pendant trois secondes sur les touches S affiche l écran suivant Pour revenir au menu précédent appuyer à nouveau sur les deux flèches simultanément 4 8 3 Anomalies Si vous détectez quelques anomalies dans le fonctionnement débranchez l équipement retirez tous les produits alimentaires à...

Page 28: ...em unserer Geräte wird rigoros in der Fabrik getested wie von der Prüfbericht beigefügt belegt Angesichts der Möglichkeit von Schäden durch den Transport verursacht werden überprüfen Sie den Status des Geräts nach dem Auspacken Dann prüfen Sie od die Eigenschaften zu den Bestelldaten übereinstimmt Unser Bestreben nach technologischer Verbesserung kann an den in diesem Handbuch gennanten Geräten zu...

Page 29: ... 3 2 5 Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Stecker nach Prüfnormen und einer regulatorischen Netzkabel geliefert Die Netzkabellänge ist ausreichend zum Einstecken in die Steckdose Netzkabel Typ H05VV F Modelle Y2 3 Y2 5 e Y2 7 einphasigen Y2 10 e Y2 14 dreiphasigen Kreisquerschnitt nominal 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 mm2 Herstellercode mit CEE 7 7 standard Stecker 43001004 Herstellercode mit BS...

Page 30: ... kg Behälter GN 1 1 und Bäckereiblechen EN 400X600 Vermögen 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Inbetriebnahme Sicherstellen dass der Stecker richtig in die Steckdose eingefügt ist und oder den Schutzschalter angeschlossen ist 4 3 1 Einschalten Dieses Verfahren gilt nur beim Einschalten oder wenn das Licht ausgeht Ohne die Notwendigkeit eine Taste zu drücken nach 60 Sekunden das Display zeigt die Sprache ...

Page 31: ...Teig Zwei Phasen Zyklus von Gefroeren während der ersten Phase wird die Kerntemperatur des Produktes 6º C erreichen während der zweiten Phase wird die Kerntemperaur des Produktes 18º C erreichen Dieser Zyklus reduziert die Kerntemperatur des Lebensmeittels bis 18º C in einer maximale Zeit von 240 Minuten Konzipiert für das Einfrieren von gekochten Lebensmitteln und Rohkost Ziemlich schnell wird di...

Page 32: ...mplett und drücken Sie Innerhalb der Option Kundensp Zyklus konfiguren Sie den Zyklus von Temperatur oder Zeit mit den Pfeiltasten Drücken Sie In der PHASE 1 bestimmen Sie mit den Pfeiltasten die Temperaturen und Dauer Drücken Sie am Ende jeden Optionen und nach gehen Sie in die nächste Phase Wiederholen Sie den Vorgang von PHASE 1 um individuelle PHASE 2 und PHASE 3 zu haben in Übereinstimmung mi...

Page 33: ...us Bestätigen Sie mit Die Ausstattung ermöglicht die Umsetzung der Abtauung vor Konservierung Modus Mit den Pfeiltasten wählen Sie jede Buchstabe der Name dieses Zyklus Drücken Sie um zum nächsten Zeichen zu bewegen Drücken Sie 3 Sekunden lang um das Programm zu registrieren Um zum HAUPTMENÜ oder eine der vorherigen Phasen zurückzukehren drücken Sie 4 7 Wählen Sie kundenspezielles Programm Im HAUP...

Page 34: ...Ecke des Bildschirms und dann Hinweis Das Öfnen der Tür für einen Zeitraum länger als 2 Minuten führt zu einem automatischen Abstellen des Zyklus Um zum Hauptmenü zurückzukehren drücken Sie 4 7 1 Der Fühler freigeben mit Ausnahme der AB3 Im HAUPTMENÜ wählen Sie mit den Pfeiltasten die Option FÜHLER HEIZEN und dann Der Fühler wird 2 Minuten lang oder bis es 4ºC erreicht im Heizbetrieb geführt Um zu...

Page 35: ...ägt Die Abtauung wird durch Druckluft gemacht unter Verwendung von Wärme des Lebensmittels 4 8 2 Alarmlöschung Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für drei Sekunden Zeigt der folgende Bildschirm Um zum vorherigen Menü zurückzukehren drücken Sie erneut die zwei Pfeile gleichzeitig 4 8 3 Störungen Wenn Störungen auftreten sollten Sie abschalten antfernen Sie alle Lebensmittel innerhalb und sollten S...

Page 36: ...ono rigorosamente controllate in fabbrica come evidenziato dalla relazione di prova allegata Data la possibilità di danni causati dal trasporto verificare attentamente le condizioni generali delle apparecchiature dopo il disimballo Successivamente confermare che le caratteristiche corrispondano alle specifiche dell ordine di acquisto Ricordiamo che la nostra continua ricerca di miglioramenti tecno...

Page 37: ...uò essere compromessa se l attrezzatura non è livellata 3 2 5 Collegamento elettrico L unità è fornita con una spina secondo le norme di collaudo e un cavo di alimentazione regolamentare la cui lunghezza è sufficiente per consentire la connessione alla rete Cavo di alimentazione tipo H05VV F Modelli Y2 3 Y2 5 e Y2 7 monofase Y2 10 e Y2 14 trifase Sezione nominale 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 mm2 Codice del...

Page 38: ... kg 28 kg 35 kg Capacità di carico GN1 1 EN600x400 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Messa in funzione Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa e l interruttore sia acceso 4 3 1 Avvio iniziale Questa procedura si applica solo in avvio iniziale o quando la corrente viene interrotta o si guasta Senza dover premere alcun tasto il display mostra dopo 60 secondi la lingua in cui i menu ...

Page 39: ...mo di 240 minuti Concepito per congelare i cibi cotti compresi i piatti pronti o pasta al forno Ciclo con due fasi di surgelazione la temperatura al cuore del prodotto raggiunge 6º C durante la prima fase la temperatura al cuore del prodotto raggiunge 18º C durante la seconda fase Questo ciclo riduce la temperatura degli alimenti a 18 C all interno del prodotto e un tempo massimo di 240 minuti Pre...

Page 40: ...empio Completo e premere All interno dell opzione Ciclo Personalizzato configurare il ciclo a temperatura o a tempo utilizzando le frecce Premere Nella FASE 1 determinare con l aiuto delle frecce le temperature e la durata Premere alla fine di ogni opzione e anche dopo per passare alla fase successiva Ripetere la procedura della FASE 1 per personalizzare la FASE 2 e la FASE 3 secondo le specifiche...

Page 41: ...apparecchiatura è in grado di effettuare lo Sbrinamento prima di entrare in modo conservazione Con le frecce selezionare lettera per lettera il nome di questo ciclo Premere per passare al prossimo carattere Premere durante 3 secondi per effettuare la registrazione del programma Per tornare al MENU principale o per ritornare ad alcune delle fasi precedenti premere 4 7 Selezionare Programma Personal...

Page 42: ...ll angolo inferiore a destra seguito da Nota L apertura dello sportello per un periodo superiore a 2 minuti provoca un arresto automatico del ciclo Per tornare al MENU principale premere 4 7 1 Rilascio Sonda Prodotto tranne AB3 Nel MENU principale selezionare con le frecce l opzione RISCALDAM SONDA seguito di La sonda entrarà in riscaldamento per 2 minuti o fino a raggiungere 4ºC Per tornare al ME...

Page 43: ...ongelamento avviene con aria forzata utilizzando il calore dei prodotti alimentari 4 8 2 Annullamento degli allarmi Premere contemporaneamente per tre secondi i tasti Apparirà la seguente schermata Per tornare al menu precedente premere di nuovo e due frecce contemporaneamente 4 8 3 Anomalie Se si riscontrano anomalie nel funzionamento spegnere l apparecchiatura togliere tutti gli alimenti all int...

Page 44: ... son rigurosamente controlados en la fábrica como lo demuestra el informe de prueba adjunto Teniendo en cuenta la posibilidad de daños causados por el transporte revise con cuidado el estado general del equipamiento después de desempaquetar Después confirmar que las características corresponden a las especificaciones de la orden de compra Recordamos que nuestra constante búsqueda de mejoras tecnol...

Page 45: ... puede verse comprometido si el equipamiento no está nivelado 3 2 5 Conexión eléctrica El aparato está equipado con un enchufe de acuerdo con las normas de ensayo y un cable de la potestad reglamentaria cuya longitud es suficiente para permitir la conexión a la red Cable de alimentación tipo H05VV F Modelos Y2 3 Y2 5 e Y2 7 monofásicos Y2 10 e Y2 14 trifásicos Sección nominal 3 x 1 0 mm2 5 x 2 5 m...

Page 46: ...kWh 2 0 kWh 2 2 kWh Gas refrigerante R404 R404 R404 R404 R404 Capacidad de enfriamiento 10 kg 20 kg 30 kg 40 kg 50 kg Capacidad de congelación 6 kg 14 kg 20 kg 28 kg 35 kg Capacidad de bandejas GN1 1 EN600x400 3 3 5 5 7 7 10 10 14 14 4 3 Poner en marcha Asegúrese que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente y o que el interruptor esté activado 4 3 1 Puesta en marcha Este procedimient...

Page 47: ...on alto contenido de grasa sin formación de escarcha Este ciclo reduce la temperatura de los alimentos hasta 18º C en el corazón del producto y en un tiempo máximo de 240 minutos Preparado para congelar comida cocinada incluyendo platos preparados en el horno o masa horneada Ciclo con dos fases de congelación la temperatura al corazón del producto alcanza 6º C durante la primera fase la temperatur...

Page 48: ...to y presione Dentro la opción Ciclo Personalizado configurar el ciclo por temperatura o por tiempo con las flechas Presione En la FASE 1 determinar con la ayuda de las flechas las temperaturas y la duración Presione al final de cada una de las opciones y al final para pasar a la siguiente fase Repita el procedimiento de la FASE 1 para personalizar la FASE 2 y la FASE 3 de acuerdo con las especifi...

Page 49: ...clo Presione para confirmar El equipo es incapaz de realizar la Descongelación antes entrar en modo conservación Con las flechas seleccione letra por letra el nombre de este ciclo Presione para desplazarse al siguiente carácter Presione durante 3 segundos para realizar la grabación del programa Para volver al MENÚ principal o para volver a alguna fase anterior presione 4 7 Seleccionar Programa Per...

Page 50: ...r derecha de la pantalla seguido de Nota Al abrir la puerta durante un periodo superior a 2 minutos se hace el cierre automático del ciclo Para volver al MENÚ principal presione 4 7 1 Soltar Sonda del Producto excepto en el AB3 En el MENÚ principal seleccione con las flechas la opción SONDA CALEFAC seguida de La sonda entrará en modo calefacción durante 2 minutos o hasta que llegue a 4ºC Para volv...

Page 51: ...chando el calor de los productos alimenticios 4 8 2 Anulación de las alarmas Presione simultáneamente las teclas durante tres segundos Aparecerá la siguiente pantalla Para volver al menú anterior pulse de nuevo las dos flechas al mismo tiempo 4 8 3 Anomalías Si usted encuentra alguna anomalía en el funcionamiento desconecte el mueble de la corriente retire todos los alimentos que se encuentran en ...

Reviews: