background image

 

 
 

 

 

 

 

9100-127-3882-99 REV A 

Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 

Tel: 

732 919 3119

  Fax: 732 751 5778  www.dialight.com 

  

 

SafeSite® GRP LED Linear for ATEX/IECEx

 

 
 

 
 

WARNING:

 

INSTALLATION &

 

SECONDARY RETENTION

.  

The use of this product without proper installation 

and  inspections,  including  secondary  safety  retention/securing/netting,  could  cause  severe  injury  or 
death.

  Dialight recommends that all installations should use secondary retention and/or safety netting (appropriate to 

the installation environment) where applicable.  It is the exclusive responsibility of the contractor, installer and/or end 
customer to: (a) determine the suitability of the product for its intended application; and, (b) ensure that the product is 
installed safely (with secondary retention and/or safety netting where appropriate) and in compliance with all applicable 
laws and regulations.  To the extent permissible under the relevant law, Dialight disclaims all responsibility for personal 
injury and/or other damage resulting from any dislodgement or other dislocation of this product.

 

ADVERTENCIA:

 

INSTALACIÓN  Y  SISTEMA  SECUNDARIO  DE  SUJECIÓN.

 

Usar  este  producto  sin  haberlo 

instalado  e  inspeccionado  correctamente,  lo  que  incluye  usar  sistemas  secundarios  de 
retención/sujeción/redes, podría ocasionar lesiones graves o la muerte.

 Dialight recomienda que en todas las 

instalaciones se utilice un sistema secundario de retención o una red de seguridad (apropiados para el lugar de la 
instalación),  según  corresponda.  Será  responsabilidad  exclusiva  del  contratista,  el  instalador  o  el  cliente  final 
encargarse de lo siguiente: a) determinar si el producto es apto para el uso previsto; y b) asegurarse de que el producto 
se instale de manera segura (usando un sistema secundario de retención o una red de seguridad, si corresponde) y 
de conformidad con todas las leyes y disposiciones aplicables. En la máxima medida autorizada por la legislación 
pertinente,  Dialight  no  será  responsable  por  ninguna  lesión  personal  u  otros  daños  que  se  produzcan  a  raíz  de 
cualquier caída o desplazamiento de este producto.

 

AVISO:

 

INSTALAÇÃO  E  RETENÇÃO  SECUNDÁRIA.

  

O  uso  deste  produto  sem  a  instalação  e  inspeções 

adequadas,  incluindo  retenção/fixação  secundárias  e/ou  redes de  segurança,  pode  provocar  ferimentos 
sérios  ou  morte.

   A  Dialight  recomenda  que  todas  as  instalações  utilizem  retenção  secundária e/ou  redes  de 

segurança (apropriadas  ao  ambiente  da  instalação)  sempre  que  aplicável.   É  responsabilidade  exclusiva  da 
empreiteira,  instaladora  e/ou  do  cliente  final:  (a)  determinar  a  adequabilidade  deste  produto  para  a  aplicação 
pretendida; e, (b) assegurar que o produto seja instalado de maneira segura (com retenção secundária e/ou rede de 
segurança sempre que apropriado) e em conformidade com todas as leis e regulamentações aplicáveis.  Dentro dos 
limites permitidos pela legislação pertinente, a Dialight se exime de toda responsabilidade por ferimentos pessoais 
e/ou outros danos resultantes do desalojamento ou de outro deslocamento deste produto.

 

AVERTISSEMENT  :

 

INSTALLATION  ET  FIXATION  SECONDAIRE

.  

L’utilisation  de  ce  produit  sans  une 

installation et des inspections en bonne et due forme, notamment la sécurisation/ la fixation de sécurité 

secondaires/ l’installation d’une grille en  acier  tissée de  sécurité, peut entraîner  des blessures graves 
voire la mort

.

  

Dialight recommande que toutes les installations soient pourvues d’une fixation secondaire ou 

d’une grille en acier tissée de sécurité (adaptées à l’environnement de l’installation) dans la mesure du possible.

  Il 

va  de  la  responsabilité  exclusive  de  l’entrepreneur,  de  l’installateur  ou  du  client  final  de : 

(a)  déterminer  si  le 

produit est adapté à son usage prévu et (b) assurer que le produit est installé de manière sûre (avec une fixation 
secondaire et/ou une grille en acier tissée de sécurité le cas échéant) et en conformité avec la loi et les normes 
en vigueur.

  Dans la mesure permise par la loi en vigueur, Dialight n’assumera aucune responsabilité en cas de 

blessure sur la personne ou autre dommage résultant du déboîtement ou de toute autre dislocation de ce produit.

WARNUNG:

 

INSTALLATION UND ZWEITE ABHÄNGUNG.

 

Die Verwendung dieses Produkts ohne 

ordnungsgemäße Installation und Inspektionen, einschließlich einer zweiten Abhängung/eines 
Sicherheitsnetzes, könnte zu schweren Verletzungen oder Tod führen.  

Dialight empfiehlt bei allen Installationen 

die Verwendung einer zweiten Abhängung und/oder eines Sicherheitsnetzes (entsprechend der 
Installationsumgebung). Es ist die ausschließliche Verantwortlichkeit des Vertragsnehmers, Monteurs und/oder 
Endkunden: (a) die Eignung des Produkts für seinen vorgesehenen Nutzungszweck zu bestimmen und (b) 
sicherzustellen, dass das Produkt sicher (mit ggf. zweiter Abhängung und/oder einem Sicherheitsnetz) und gemäß 
allen geltenden Gesetzen und Vorschriften montiert wird. Soweit gemäß dem geltenden Gesetz erlaubt, schließt 
Dialight jegliche Haftung für Körperverletzung und/oder andere Schäden aufgrund einer Entfernung oder anderen 
Positionsänderung dieses Produkts aus.

 

Summary of Contents for SafeSite

Page 1: ...tructions contain safety information read and follow them carefully Dialight will not accept any responsibility for injury damage or loss which may occur due to incorrect installation operation or mai...

Page 2: ...a instala o sempre que aplic vel responsabilidade exclusiva da empreiteira instaladora e ou do cliente final a determinar a adequabilidade deste produto para a aplica o pretendida e b assegurar que o...

Page 3: ...th O ring to have minimum thread length of 10mm Opening the End Caps To open the end cap unscrew the four screws at either end of the unit Once these screws are loosened sufficiently the end cap will...

Page 4: ...replacement parts Closing the LED Luminaire Remove any foreign bodies from the fixture Pay attention when closing the terminal tray fitting to the enclosure make sure the seals are clean and undamaged...

Page 5: ...le core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 6 mm2 WAGO 862 conductor series terminals single core finely stranded and standard min 0 5 mm2 to 4 mm2 Weidm ller Type MK6 series terminals single...

Page 6: ...6 Technical Diagrams...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...ery Operation Mode All Off Backup On Both Lamp Fault Red Rapid flash Fault Off Both Battery Charging Fault Red Slow flash Fault Off Both Battery Duration Fault Red Fast flash Fault Off Both Circuit Fa...

Page 10: ...ie genau lesen und befolgen sollten Dialight bernimmt keine Verantwortung f r m gliche Verletzungen Sch den oder Verluste aufgrund von falscher Installation Bedienung oder Instandhaltung Gebrauchsanle...

Page 11: ...z zu gew hrleisten WARNUNG Nicht zu fest anziehen da ansonsten der Schutz nicht gew hrleistet wird Lesen Sie f r das Drehmoment immer die Herstellerangaben zur Kabeldurchf hrung Eine Kabeldurchf hrung...

Page 12: ...r Enterprise Servers mind C3 F r Gebrauchsanweisungen siehe das Handbuch f r den Gateway Enterprise Server Siehe www dialight com f r Kurzanleitungen und vollst ndige Handb cher DALI Standard Siehe te...

Page 13: ...m Zustand verwendet werden HINWEIS Bestimmte Ersatzteile sind erh ltlich wenden Sie sich f r Details an das Werk WARNUNG Das Ger t oder seine Bauweise darf nicht ge ndert werden Entsorgung und Recycli...

Page 14: ...ig und Standard mind 0 5 bis 4 mm o Weidm ller Klemmen des Typs MK6 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 6 mm o Klemmen der Serie DECA BCM121 einadrig feindrahtig und Standard mind 0 5 bis 4...

Page 15: ...15 Technische Zeichnungen...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...s Backup An Beide Lampenfehler Sehr schnelles rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batterieladung Langsames rotes Blinklicht Fehler Aus Beide Fehler Batteriedauer Schnelles rotes Blinklicht Fehler...

Page 19: ...ire et suivre avec soin Dialight d cline toute responsabilit en cas de blessures dommages ou pertes conomiques qui d couleraient d une installation d une utilisation ou d un entretien incorrect Instru...

Page 20: ...vis des deux c t s de l unit Apr s avoir desserr suffisamment ces vis les caches d extr mit se d tachent du luminaire Les borniers sont mont s sur les plaques de fixation situ es aux deux extr mit s...

Page 21: ...re Attention lorsque vous fermez la protection dans le bo tier V rifiez que les joints sont propres et en bon tat Ne coincez pas les c bles entre la protection et le bo tier Serrez uniform ment les de...

Page 22: ...et standard 0 5 mm2 4 mm2 min Bornes de la s rie conducteur Weidm ller type MK6 c ble monobrin extrafin et standard 0 5 mm2 6 mm2 min Bornes de la s rie conducteur DECA BCM121 c ble monobrin extrafin...

Page 23: ...9100 127 3882 99 REV A Dialight 1501 Route 34 South Farmingdale NJ EE UU 07727 Tel 732 919 3119 Fax 732 751 5778 www dialight com Sch mas techniques Points de fixation M8 Points de fixation M8...

Page 24: ...dialight com 4 dispositifs de r tention de s curit COUPLES DE SERRAGE VIS DE FIXATION DU SUPPORT 5 5 Nm VIS CENTRALES ET VIS D EXTR MIT 5 5 Nm SCH MA LECTRIQUE RACCORDEMENTS C BLE TRAVERSANT 2 mm DALI...

Page 25: ...Pour tous les borniers deux positions Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm Couple 0 8 Nm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nudation 5 5 mm 6 5 mm 4 mm 0 5 mm 12 AWG 20 AWG D nuda...

Page 26: ...s voyants teints Sauvegarde Allum e Mode DALI uniquement Mode batterie en service Tous les voyants teints Sauvegarde Allum e Les deux D faut lampe Rouge clignotant ultra rapide D faut teinte Les deux...

Page 27: ...Estas instrucciones contienen informaci n de seguridad l alas y s galas cuidadosamente Dialight no aceptar ninguna responsabilidad por cualquier lesi n da o o p rdida que pueda ocurrir durante una ins...

Page 28: ...or las tapas de los extremos Aseg rese de que todos los hilos est n apartados de los puntos de entrada de los tornillos Conexiones el ctricas Esta luminaria admite cables pasantes y por eso la aliment...

Page 29: ...empezar a utilizar la luminaria compruebe que est bien instalada conforme a estas instrucciones de funcionamiento y otros reglamentos aplicables ADVERTENCIA solo se puede poner en marcha un equipo qu...

Page 30: ...dos finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 6 mm2 Terminales de la serie de conductores WAGO 862 unipolares trenzados finamente y est ndar m n 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminales de la serie de conductores MK6 Weid...

Page 31: ...31 Diagramas t cnicos...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ido Normal Apagada Ambos Parpadeo cada 5 s Carga de la bater a en curso Verde parpadeando lentamente Normal Apagada Ambos Prueba de funcionamiento en curso Verde parpadeando r pidamente Autocomprobaci...

Page 35: ...eia as e siga as cuidadosamente A Dialight n o aceitar nenhuma responsabilidade por ferimentos danos ou perdas que possam ocorrer devido instala o opera o ou manuten o incorretas Instru es de opera o...

Page 36: ...cante dos prensa cabos para verificar os valores de torque recomendados Os prensa cabos com an is O ring devem ter um comprimento m nimo de rosca de 10 mm Como abrir as tampas das extremidades Para ab...

Page 37: ...NOTA Colocar os dois fios em curto juntos faz com que a luz apague Controles sem fio se aplic vel Certifique se de que o gateway e ou o servidor corporativo tenham firmware vers o C3 ou posterior Cons...

Page 38: ...to deve ser operado de acordo com a finalidade a que se destina em condi es perfeitas e sem danos NOTA Algumas pe as de reposi o podem ser fornecidas entre em contato com a f brica para obter detalhes...

Page 39: ...utores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0 5 mm2 a 4 mm2 Terminais das s ries de condutores MK6 da Weidm ller condutores com alma singela finamente tran ados e padr o m nimo de 0...

Page 40: ...40 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx Diagramas t cnicos...

Page 41: ...41 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Page 42: ...42 SafeSite GRP LED Linear para ATEX IECEx...

Page 43: ...ados Reserva Acesa Modo DALI somente Modo de opera o a bateria Todos apagados Reserva Acesa Ambos Falha da l mpada Pisca muito rapidamente em vermelho Falha Apagada Ambos Falha de carregamento da bate...

Reviews: